Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
Об организации мероприятий по профилактике острых респираторных вирусных инфекций и гриппа в Режевском городском округе в эпидемический сезон 2014-201...полностью>>
'Урок'
Одним из основных помощников современного человека является автомобиль. Для передвижения автомобиля существуют дороги. А чтобы пешеходы и автомобили н...полностью>>
'Рабочая программа'
Рабочая программа по  русскому языку для 3 класса МОАУ «Гимназия №7» (полного дня) разработана на основе Федерального государственного образовательног...полностью>>
'Исследование'
Глава II Специфика организации и деятельности органов принудительного исполнения судебных решений в РСФСР военного и поствоенного периодов 1941-1991 г...полностью>>

Главная > Документ

Сохрани ссылку в одной из сетей:
Информация о документе
Дата добавления:
Размер:
Доступные форматы для скачивания:

Универсальные грамматики и прежде всего Грамматика Пор-Рояля сыграли большую роль в осмыслении общих законов строения языка. Поиски языковых универсалий были активно продолжены во второй половине 20 в., приведя к возникновению лингвистики универсалий. В целом следует отметить гигантское значение всего логического направления в языкознании в выделении общего языкознания в особую теоретическую дисциплину, способствовавшую процессу консолидации в 19 и особенно в 20 в. разных отраслей языкознания в единую и целостную научную систему.

В 16--18 вв. частым было обращение к существующим рядом с естественными языками коммуникативным системам: Фрэнсис Бэкон (1561--1626) подчеркивал неединственность языка как средства человеческого общения. Г.В. Лейбницем был выдвинут проект создания искусственного международного языка на логико-математической основе.

О живучести этой идеи свидетельствует создание в 17--20 вв. около 1000 проектов искусственных языков как на априорной, так и на апостериорной основе (т.е. либо независимо от конкретных языков, либо с использованием их материала), из которых признание получили очень немногие: волапюк, разработанный в 1879 г. Иоганном Мартином Шлейером (1842--1912); эсперанто, созданный в 1887 г. Людвиком Лазарем Заменгофом (1859--1917); продолжающий в виде модификации эсперанто идо, предложенный в 1907 г. Л. Бофроном; латино-сине-флексионе, созданный в 1903 г. математиком Пеано; окциденталь, предложенный в 1921--1922 гг.

Эдгаром де. Валь; новиаль как результат синтеза идо и окциденталя, осуществленного в 1928 г. Отто Есперсеном; интерлингва как плод коллективного творчества, возникший в 1951 г.

Тем самым были заложены основы интерлингвистики как дисциплины, изучающей принципы лингвопроектирования и процессы функционирования искусственно созданных языков. Получила развитие типология искусственных языков. Было обращено внимание на специфику философских (понятийных), звукосимволических и т.п. языков. Стали исследоваться пазилалии как письменно-звуковые системы и пазиграфии как проекты чисто письменных языков. Предлагались проекты международных жестовых языков, языков музыкальных и т.п. При этом опыт проектирования искусственных международных языков нашел применение в создании символических языков наук, языков программирования (алгоритмических языков) и т.п. Таким образом, занятия искусственными языками сыграли заметную роль в формировании теоретических основ современных семиотики и теории коммуникации.

В 16--18 вв. активно разрабатывались вопросы природы и сущности языка, его происхождения и т.п., причем это делалось исключительно в работах философов. Так, представитель философской грамматики Ф. Бэкон 1561--1626) противопоставлял ее по целям и задачам грамматике "буквенной", т. е. практической. Джамбаттиста Вико (1668--1744) выдвинувший идею объективного характера исторического процесса, который проходит в своем развитии три эпохи -- божественную, героическую и человеческую, а также конкретизирующую то же общее направление и те же смены эпох идею развития языков. Первым выдвинул идею искусственного языка Рене Декарт (1596--1650). Джон Локк (1632--1704) связывал изучение значений с познанием сущности языка. Г.В. Лейбниц (1646--1716) отстаивал звукоподражательную теорию происхождения языка, как и Вольтер / Франсуа Мари Аруэ (1694--1778). М.В. Ломоносов (1711--1765) связывал язык с мышлением и видел его назначение в передаче мыслей. Жан Жак Руссо (1712--1778) выступил как автор теории о двух путях происхождения языка -- на основе социального договора и из эмоциональных проявлений (из междометий). Дени Дидро (1713--1784) искал истоки языка в общности для определенной нации навыков выражать мысли голосом, заложенных в людях богом. Много внимания проблемам философии языка уделял Иммануил Кант (1724--1804).

Особую известность получили "Исследования о происхождении языка" Иоганна Готфрида Гердера (1744--1803), который был современником крупнейших представителей философии истории Георга Вильгельма Фридриха Гегеля (1770--1831) и Фридриха Вильгельма Йозефа Шеллинга (1775--1854) и оказал на них существенное влияние.

И.Г. Гердер сыграл колоссальную роль в зарождении идей историзма в науке своего времени и возникновении исторического языкознания. Он отстаивал идеи развития, совершенствования, прогресса, движения от элементарного к более сложному применительно ко всем сферам человеческого бытия. Ему принадлежит указание как на природные, географические, так и на духовные, культурные факторы в развитии человечества и в появлении различий между народами. Особо им подчеркивалась роль традиций, подражания. Он акцентировал существеннейшую роль языка в становлении человека вообще, наук и искусств, в сплочении людей, в осознании действительности. И.Г. Гердер отмечал возможность через изучение различий в языках проникнуть в историю человеческого рассудка и души. Он выделял три "возраста" языка -- молодость (язык поэзии, язык чувств), зрелость (язык художественной прозы, язык разума) и старость (язык с высокими требованиями к логической правильности и синтаксической упорядоченности). Для И.Г. Гердера язык есть выражение духовной жизни народа. Этим мотивируется его призыв собирать народные песни, сказания, сказки как памятники прошлого, реализованный, между прочим, и в своих опытах издания произведений фольклора. И.Г. Гердер призвал также собирать сведения о других языках.

Своеобразным подведением итогов этого периода были работы А.Ф. Бернгарди (1769--1820) "Учение о языке" (1801--1803) и "Начальные основы языкознания" (1805). Здесь устанавливается ставший в 19 в. традиционным состав науки о языке, куда включаются фонетика, этимология, словопроизводство, учение о словосочетании, синтаксис. Было проведено различие между историческим и философским аспектами изучения языка. В соответствии с историческим принципом возникновение языка объясняется из потребностей разума, но его развитие проходит по обязательным законам, не зависящим от сознания. Друг другу противопоставляются этапы достижения языком расцвета и последующего регресса. Философскому аспекту отводится роль науки о языке как законченном продукте, об абсолютных формах языка. Изложение рекомендуется вести от простейших элементов к сложным конструкциям (буквы-звуки -- слова-корни и слова-основы, обозначающие либо материю, либо отношения -- образование современных типов слова как итог слияния слов с материальным и с реляционным значениями -- определяемые на логической основе основные части речи и частицы).

В конце 18 в. во многих науках формируется принцип историзма/эволюционизма (Карл Линней, Жан Батист Ламарк). Происходит синтез общенаучного принципа историзма и идей романтизма, связанного с изучением памятников прошлого своих народов и народов далеких, экзотических стран. Возникает и в 19 в. утверждается взгляд на язык как на историческое, развивающееся по строгим законам явление. С принятием этого принципа языкознание оказалось в состоянии заявить о себе как самостоятельной науке со своим объектом познания и собственными исследовательскими методами.

В 16--18 вв. были подытожены ценные достижения всего предшествующего развития лингвистической мысли в области создания систем письма, приемов интерпретации старых текстов, выработки принципов лексикографического описания языка, эмпирического описания лексического состава и грамматического строя многих языков, построения концептуального аппарата теоретической грамматики, экспликации некоторых приемов лингвистического анализа, каталогизации и первоначальной классификации языков мира.

42 Кондильяк

Этьен Бонно де Кондильяк

1775 – издаёт свою грамматику. В ней поддерживает лишь некоторые идеи грамматики Пор-Рояля.

Во 2-й главе рассматривает язык как систему и анализирует законы, действующие в этой системе. Здесь он придерживается логической теории в духе ГПР: т.к. слова являются знаками наших идей, система языков должна основываться на системе наших знаний. Следовательно, распределение слов по различным классам можно объяснить тем, что наши мысли принадлежат также к различным классам. Слова связаны между собой на тех же основаниях, на которых связаны друг с другом идеи в процессе мышления.

К. рассматривает язык через его отношение к мышлению, т.е. основе, на которой он существует и функционирует.

В остальном теория К. далека от ГПР, хоть он и ученик Арно. Отходит от принципов ГПР, когда рассматривает мысль с т.з. её образования, а идеи с т.з. их восприятия. К. рассматривает не данную (и как бы застывшую) мысль, а то, как она возникает, обогащается, как мысли соединяются друг с другом, образуя сложные построения, он как бы моделирует процесс человеческого мышления и следовательно процесс синтеза в этой сфере.

Т.к. мышление неразрывно связано с языком, возникает вопрос о взаимосвязи двух процессов моделирования – мыслительного и языкового, а отсюда – вопрос о распределении и перераспределении информации (мыслительной) в языковом моделировании. К. исследует мышление не универсального человека, как это делает Арно, а человека индивидуального. Этот человек рождается без каких-либо знаний, и мысль постпенно приобретает их. К. предлагает исследовать, каким образом человек достигает этого. Он выдвигает теорию опыта, т.е. то, что сегодня мы называем психологией.

К. считал, что все наши знания идут из области чувств. Язык связан с мышлением намного теснее, чем считали Арно и Лансло, т.к. язык – это не только способ выражения какой-либо мысли, доведённой до совершенства, язык передаёт, отражает в соответствии со своими законами процесс возникновения наших мыслей и последовательное увеличение наших знаний, он объясняет не только отношения, которые объединяют наши мысли в некоторую закрытую систему, но и то, как именно мы переходим от одной системы к другой, от известного к неизвестному.

Те, кто считают язык лишь средством сообщения мыслей, забывают его основное преимущество.

К. предложил теорию: язык на начальных этапах развивался от бессознательных выкриков к сознательному использованию => человек смог конструировать свои умственные операции. Идея о первичности языка жестов. Звуковые знаки возникли по аналогии с жестами. Единственный путь развития всех языков мира. Этот путь разные языки проходят с разной скоростью. Недостаток – основаны эти идеи на догадках и гипотезах.

43.ВИЛЬГЕЛЬМ ГУМБОЛЬДТ «Создание концепции общего языкознания»

Вильгельм Гумбольдт (1767 — 1835) — «один из величайших людей Германии» (В. Томсен), основоположник общего языкознания и вместе с тем создатель теоретических основ, на которые опираются все разновидности идеалистических направлений в науке о языке.

Его лингвистические работы открываются докладом «О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития», прочитанным 29 июня 1820 г. в Берлинской академии. В этом докладе он излагает свою программу исследовательской работы в области языкознания, обосновывает правомерность создания отдельной науки о языке,выделяет в ней ряд подразделений и вместе с тем затрагивает важнейшие вопросы общеязыковедческого и философского характера. Язык даже на первичных этапах своего существования представляет цельное и законченное образование. Он пишет: «Для того чтобы человек мог понять хотя бы одно-единственное слово не просто как душевное побуждение, а как членораздельный звук, обозначающий понятие, весь язык полностью и во всех своих связях уже должен быть заложен в нем. В языке нет ничего единичного, каждый отдельный его элемент проявляет себя лишь как часть целого». В. Гумбольдт всячески подчеркивает важность и необходимость членимости (или, говоря современным языком, дискретности) для функционирования языка, которая должна осуществляться в обоих планах языка — в плане содержания (мир идей) и в плане выражения (звуковое обозначение). Акту мысли, в котором создается единство понятия, соответствует единство слова как чувственного знака, и оба единства должны быть в мышлении и через посредство речи как можно более приближены друг к другу». Уже в этой своей работе В. Гумбольдт проводит мысль, что в языках, наряду с общими элементами, обусловленными тождеством психической природы человека, наличествуют частные своеобразия, которые оказывают прямое влияние на процессы мышления. Специально этому вопросу он посвятил вторую свою лингвистическую работу «О возникновении грамматических форм и их влиянии на развитие идей», написанную в 1822 году и впервые опубликованную в 1824 году.

По словам Гумбольдта, он задавался в ней целью выяснить, «как в языке возникает тот способ обозначения грамматических отношений, который заслуживает быть названным грамматической формой, и в какой мере для мышления и развития идей является важным, что эти отношения обозначаются через посредство действительных форм или же другими средствами».

К исследованию В. Гумбольдт привлек большой, разнообразный языковой материал. В результате он пришел к выводу, что «мышление, осуществляемое посредством языка, направляется либо на внешние, материальные объекты, либо на самое себя, т. е. на духовные объекты. В этом двояком направлении оно нуждается в ясности и определенности понятий, которые в языке большей частью зависят от способа обозначения грамматических форм». Развивая эту мысль, он пишет: «Мышление руководствуется необходимостью и стремлением к единству. Общее устремление человечества направлено в ту же сторону. В конечном итоге оно ставит своей целью не что иное, как вскрыть закономерности или же обосновать их. Если язык хочет отвечать на запросы мышления, он должен соответствовать ему своим строением, а по возможности и своим организмом. В то время как совокупность словарного состава языка воспроизводит объем его мира, грамматическое строение языка дает представление об организме мышления. .Язык должен сопровождать мысль.

Трехтомный труд «О языке кави на острове Ява», который был опубликован уже посмертно (в 1836 — 1840 гг.).--Большое теоретическое введение к этому труду, носящее название «О различия строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода», и является главной работой В. Гумбольдта, содержащей наиболее полное изложение его взглядов на язык.

Научное творчество В. Гумбольдта чрезвычайно противоречиво. борьбу его идеалистического мировоззрения с теми выводами, которые делает его острый ум непоследовательности в его изложении.

Философская позиция В. Гумбольдта определяется взглядами Канта. Подобно Канту, Гумбольдт рассматривает сознание как особое начало, независимое от объективно существующей материальной природы и развивающееся по своим законам. Обращая это положение к определению языка, он пишет: «Язык есть душа во всей ее совокупности. Он развивается по законам духа». Вместе с тем В. Гумбольдт характеризует язык как орудие мышления. Он многократно на протяжении своей работы подчеркивает, что формой существования языка является его развитие («Язык есть не продукт деятельности, а деятельность»). С этим положением связывается и другое — то, что язык нельзя представлять себе в виде какой-то исчисляемой совокупности, он состоит не только из фактов, но и из методов, или способов; которыми осуществляется непрерывный процесс развития языка. Это положение обусловливает новое разграничение — между языком и речью («Язык как совокупность его продуктов отличается от отдельных актов речевой деятельности»).

В. Гумбольдт подчеркивает значение коммуникативной функции языка и его звуковой стороны. Оба эти фактора приводят, по его мнению, к объективизации субъективных (и индивидуальных) по своему происхождению фактов языка. Слово как знак понятия может существовать только в звуковой форме («...В слове всегда наличествует двоякое единство — звука и понятия», «Звуковая форма есть выражение, которое язык создает для мышления»). Вместе с тем он полагает, что понятие, хотя и в неоформившемся виде, предшествует слову, которое только оформляет и закрепляет понятие.

В языке, по мнению В. Гумбольдта, фиксируется определенное мировоззрение, отражающее духовные качества народа — его носителя. Это происходит потому, что язык находится между человеком и внешним миром и рисует умственному взору каждого человека картину внешнего мира в соответствии с особенностями того мировоззрения, которое фиксировано в языке. Так как восприятие и деятельность человека зависят от его представлений, то его отношение к предметам целиком обусловлено языком».. А переход на другой язык приводит и к изменению мировоззрения: «Изучение иностранного языка можно было бы поэтому уподобить приобретению новой точки зрения в прежнем миропонимании». На этих теоретических предпосылках строится учение В. Гумбольдта о внутренней форме языка, фиксирующей особенности национального миропонимания, и о внутренней форме слова, в которой находит отражение своеобразие связей звуковой формы с понятием, характерное для каждого языка в отдельности.

В. Гумбольдт выступал против дедуктивной всеобщей грамматики, которая шла от готовых логических схем к изучению конкретных языков, и вместо нее выдвигал необходимость построения индуктивной грамматики, которая исходя из конкретных фактов постепенно поднимается до все более широких обобщений. Создание такой индуктивной общей грамматики он мыслил путем изучения многообразия способов звукового выражения понятий. Посредством подобного сопоставительного изучения внутренних форм разных языков (которое не исключает сравнительного изучения генетически близких языков) В. Гумбольдт считал возможным проникнуть в непостижимую пока тайну образования человеческого языка вообще.

Несмотря на идеалистические основы своего учения, В Гумбольдт высказал много интересных и ценных мыслей, мимо которых не может пройти ни один языковед, хотя понимание их часто затрудняется туманным и сложным способом изложения.

44)Возникновение сравнительно-исторического метода.

XVI в – первое упоминание о родстве санскрита с европейскими языками (Письмо Филиппа Сосетти)

1767г – доклад фр. священника Керда Французской Академии о родстве индоевропейских языков на материале латыни, греч. и санскрита.

1786г – английский востоковед и юрист В. Джонс докладывает азиатскому обществу в Калькутте о родстве лат., греч. и санскрита. Был услышан.

1776-1789гг – австрийский монах Паулино а Санто Бартлолмео (жил в Индии) составил 2 грамматики и словарь санскрита.

1808г – Фридрих Шмиель. «О языке и мудрости индусов». Санскрит – источник всех языков.

1810г - Фридрих Аделунг «О сх-ве санскрита и рус.яз.»

XIX в – информационный взрыв. Поначалу сопоставление было несовершенным.

1816г – Франц Бопп «О системе спряжения санскритского языка в сравнении с таковым греч., лат., персид. и германского яз.». Стремился вывести аффиксы современного языка в Европе к первичным древним корням . Гипотеза происхождения флексии (из служебных слов и личных местоимений). Нужно сравнивать не целые слова, а составные части.

1818г – Расмус Раск. «Исследование в области др.сев. языка, или Происхождение исландского языка»Наибольший показатель для установления родства: местоимения, числительные, связанные с наукой, образованием, торговлей. Таблица соответствий греч. и лат. слов.

1819г – 1 том «Немецкой грамматики» Якоба Грима. История германских языков и диалектов с самых древних засвидетельствованных форм. Надодится под влиянием романтических идей о «духе народа» и его отражении в языке. Вместе с братом Вильгельмом собирал немецкий фольклор. Выявил некот. закономерности фонетического развития (проблемы аблаута – чередования в корне). Большое внимание уделяет диалектам.

1820г – Александр Христофорович Востоков «Рассуждения о славянском языке». Сформулировал критерии для сравнения лексики:

  1. Первоклассные слова (обозначают чел-ка, части тела, родственные связи, главные объекты окружающей природы, важные качества, местоимения и числительные)

  2. Второклассные (названия орудий, ремесел, искусств и т.д.)

Пишет о происхождении церковно-славянского языка.

45.

В 1816 г. вышла первая работа Франца Боппа (1791 — 1867) — «О системе спряжения санскритского языка в сравнении с таковым греческого, латинского, персидского и германского языков». (Первое издание основной работы Ф. Боппа в трех томах «Сравнительная грамматика санскрита, зенда, армянского, греческого, латинского, литовского, старославянского, готского и немецкого» было опубликовано в 1833 — 1852 гг.; второе, значительно переработанное, — в 1857 — 1861 гг. В 1866 — 1874 гг. появился французский перевод этой работы с предисловием М. Бреаля, в котором дается наиболее полное изложение теоретических взглядов Ф. Боппа.)

Ф. Бопп в первой из своих работ («О системе спряжения санскритского языка»).рассматривает в сравнительном плане грамматические формы названных в заглавии языков, опираясь по преимуществу на санскрит, который в его работе впервые был привлечен для лингвистического исследования.

Он высказывает мнение, что на основе сравнения засвидетельствованных языков можно установить их «первобытное состояние». Выполнение этой задачи он поставил целью основной своей работы «Сравнительная грамматика». Опираясь также на санскрит, Ф. Бопп стремится здесь проследить развитие отдельных грамматических форм и по возможности найти их первоисточник.

Для последующего развития языкознания огромное значение имели не столько наблюдения Ф. Боппа над строем индоевропейских языков и его генетические построения (эта часть его трудов сравнительно быстро устарела), сколько выработанный им метод исследования. Сам Ф. Бопп указывал, что исследование родства языков есть не самоцель, а орудие проникновения в секреты развития языка. «Бопп задался целью открыть конечный первоисточник флективных форм, а вместо этого создал сравнительное языкознание» (О. Есперсен).

Теперь ПО ЛЕКЦИИ:

«Сравнительно-историческая грамматика индоевропейских языков», потом финоугорских, тюркских. Создание нового метода-средство систематизации языкового материала. Исторический подход-главный принцип исследования. Условие для формирования курса общего языкознания. Открытие сравнительно-исторического метода означало, что языкознание заняло отдельную позицию в науке-самостоятельная научная дисциплина.

46)СИЯ-это направ-е в лингвистике 19в,кот охватывает все ее отрасли, кот заключ в новом подходе к изучению языка:с точки зрения его истор.развития и в степени родства с др.языками.Это подлинно-научный подход к изучению язык.явлений, чтобы понять их истинную сущность, вскрыть причинно-следств.связи,существующие между ними. Это направление было разработано в трудах зап.ученого Раска,.

Расмус Раск- датский лингвист «исследование происхождения древне-северного или исландского языка». Кроме исследования вопроса (название книги), Раск обосновывает в ней принципы определения родства языков, что явилось теор.обоснованием в СИЯ. Для определения родства языков,необходимо обнаружить сходства на след. яз.уровнях: лексический состав в целом,в этом смысле не надежен, т.к именно лексика подвергается наиболее активному заимствованию.

Необходимо рассматривать первич.слова,т.к они всегда исконны, являются родственными у общих языков.

1)Являются обозначением обьектов, непосредственно окруж. человека(вода,солнце,луна), близ. родственников (отец,мать), числит до 10.

2) При рассмотрении грам-ки следует рассматривать не грам.категории(наст.прош.вр),а формы,склонения,спряжения(падеж.имен и личных оконч.глаголов),т.к они не заимствуются и не отражают признаки мышления.

3)Самым надежным признаком родства явл. оответствие в языках звук. законов, т.е регулярность звук.изменений в данном языке, в данный период.

48. Востоков. В 1820 г. — работа А. X. Востокова (1781 — 1864) «Рассуждение о славянском языке». (Из позднейших работ наибольшее значение имеет опубликованная в 1831 г. «Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же сокращенной грамматики полнее изложенная».)

«Рассуждение о славянском языке» А. X. Востокова является фактически первой работой по исторической фонетике одной из групп индоевропейских языков. Ее значение заключается как в тех конкретных выводах, которые делаются в отношении славянских языков (периодизация истории славянского и русского языков, отношение древнерусского языка к церковнославянскому, польскому и сербскому), так и в определении методов исторического изучения близкородственных языков.

Одна из ранних работ,где он ещё пишет не как учёный сравнительно-исторического языкознания «Коренные и первообразные слова языка славянского».Деление словна первоклассные и второклассные(степень родства).Первоклассные-сущ и прил,обозначающие человека,части тела,родственные связи,объекты окрыжающей природы и качества,которые могут быть приписаны этим объектам+некоторые вспомогательные слова,глаголы-наиболее древний пласт.Если эти слова имеют в разных языках похожее звучание,то они происходят от одного корня.Второклассные-орудия,ремёсла,искусства-народы заимствуют др у др-их сходство не признак родства языков.

«Рассуждение о славянском языке» состоит из 2х частей-рассуждение и примечание. Вначале «Рассуждения» затрагивается вопрос о происхождении церковнославянского языка, в истории его развитие выявляется древний(9-14вв),средний(15-16) и новый(после 16) периоды и подробно характеризует последний период. В древности не было большой разницы между русским и церковнославянским-грамматические формы одинаковые,отличия только в выговоре и употреблении некоторых слов.Русские славяне издревне говорили «волость» вместо «власть», «города»вместо «градъ».Востоков ограничивается сферой славянских языков,устанавливая их отношения др.к др.,например,отношение др-рус к новорусскому и церковнославянском у,к сербскому и польскому.



Похожие документы:

  1. Это особая отрасль знания, имеющая собственный предмет. Его надо отличать от психологии как науки

    Документ
    ... , благодаря которым появляются эти содержания. Одно дело цвет или образ какого-либо предмета, другое - акт ... возникают трудности адаптации (проблемная ситуация), и регулирует поведение индивида в новой ситуации (фильтрует и отбирает стимулы ...
  2. Ю. А. Поляков Историография истории СССР эпоха социализма]з И89 Учебник/ Под ред. И. И. Минца. М.: Высш школа, 1982. 336 с

    Учебник
    ... ника, с одной стороны, и мелкого хозяина, собственника, тор­говца — с другой. Центральной социальной проблемой истории гражданской ... труд, излагающий историю партии до 1938 г., в котором раскрывались содержание и особенности ленинизма как высшего этапа ...
  3. Русский Гуманитарный Интернет Университет Библиотека Учебной и научной литературы

    Документ
    ... история и развитие взглядов на предмет социальной психологии; б проблемы ... и языкознание» (первый ... как способ идентификации, установления тождества, принадлежности к одной ... , которая раскрывает-ся ... вет в проблемной ситуации). В ... которые сменяют одна другую ...
  4. Шихирев П. Н. Современная социальная психология Москва

    Реферат
    ... данных о том, как люди воспринимают нормы, значения, как выходят из проблемных ситуаций. Очевидна внешняя ... же проблем, которые решались и в других социокультурных условиях. Одной из таких проблем была и проблема предмета. Наше ...
  5. И. Т. Фролов академик ран, профессор (руководитель авторского коллектива) (Предисловие; разд. II, гл. 4: 2-3; Заключение); Э. А. Араб-Оглы доктор философских наук, профессор (разд. II, гл. 8: 2-3; гл. 12); В. Г. Б

    Документ
    ... истории является смена эпохи закона, установленного ... как поступить. С точки зрения прагматизма возникающая проблемная ситуация ... предметам, в которой предметы раскрывают свой смысл без отсылки к природным или рукотворным связям с другими предметами ...

Другие похожие документы..