Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
В 2008 году из городского бюджета выделено на капитальный ремонт МСЧ №9 более 16 млн. руб. Начат ремонт терапевтического корпуса, окончание работ запл...полностью>>
'Документ'
Закреплять имеющиеся знания о родственных отношениях; формировать элементарные представления о том, что такое род и родословная, о происхождении фамил...полностью>>
'Документ'
2. Формализация задачи. (Здесь чаще всего задача переводится на язык математических формул, уравнений, отношений. Если решение требует математического...полностью>>
'Документ'
Предлагаем Вам новейшую разработку Устройство катодной защиты ИСТ-750М, которое безотказно работает во многих регионах с 2001 года, предназначенное дл...полностью>>

Главная > Учебник

Сохрани ссылку в одной из сетей:
Информация о документе
Дата добавления:
Размер:
Доступные форматы для скачивания:

Порядок слов выполняет ряд важных функций, как семантического, так и структурно-организационного характера.

Порядок слов в Арахау прогрессивный (определяющее слово идет за определяемым), вербоцентричный (SVO, глагол занимает центральное место между субъектом и объектом), контактный (все компоненты семантической группы, за исключением местоимений, находятся рядом), связанный (возможность свободной расстановки слов ограничена).

Вместе с тем, в Арахау специфично размещение некоторых служебных слов. Большинство локативных формантов и псевдоприлагательных (см. Градация жизненной силы) позиционно инвариантны по отношению к базовому существительному. Пример: nale / enal – ‘свободный день’, но egnal – ‘день свободы’; Sarkfap – «Он пришел в дом», uzepue – ‘птица в небе’.

Необычен вынос (анафора) подчинительного союза в самое начало предложения, а на том месте, где он должен стоять, помещается соединительный союз ‘и’. Пример: Ok-a-c-l-oussoi-ror «Тот, о ком нельзя спрашивать» (букв. Кто-человек-и-не-можно давать-вопрос). Здесь между двумя формантами анафорическая связь: ‘кто’ (ok) – антецедент, ‘и’ (c) – анафор.

Позиция инфиксов (n, m, j, k) в глаголах определяет аспект (вид), непереходность и темпоральный оттенок. Например, as – знает, aks – осознал, познакомился, ask – узнал себя.

Грамматические комплексы

В Арахау слова не склоняются по падежам. Позиция слова перед глаголом означает, что оно стоит в активном падеже, а если после глагола, то – в инактивном (косвенном).

Косвенный падеж может уточняться: формантом поссесивности -g- (аналог родительного падежа в русском языке или прилагательного) и транслатива -t- (превратительный падеж). Эти форманты, грубо говоря, означают ‘принадлежит’ и ‘превратил’ / ‘стал’. Пример: Adotaga – «Мальчик стал старостой», Adogaga – «Ребенок старосты». Транслатив может выполнять функцию творительного падежа в русском языке: Uzuhamatüz – «Стая летела через море», Ajdarkiri – «Девочка шла лесом». Творительный падеж также может заменяться комитативом (формантом совместности): Rüstnraplolot (Rüsbonraplolot) – «Он говорил простым языком». Дательный падеж может выражаться в Арахау транслативом или при помощи форманта -r- (‘для’). Прямое дополнение (в русском языке, как правило, передается аккузативом) не маркируется падежом: Ajnofrafaa – «Бабушка увидела город»; Abado-rois-uzü-t-väro-r-aaraj-t – «Отец ловит неводом рыбу для моих сестер» (букв. Отец ловит рыбу сетью для сестер моих). В этом примере хорошо видно распределение ролей в зависимости от места в предложении – агенс, глагол, пациенс, инструменталис, бенефактив, местоимение. Еще пример; S-ois-izü-r-ara-go-kjusdl-ok (S-ois-izü-t-ara-go-kjusdl-ok) «Он дает лодку брату своей соседки».

Редки, но возможны длинные цепочки из поссесивов: Viro-g-urfaj-g-bra-g-faa – «Молоко кошки мэра города».

В Арахау существуют две категории принадлежности: временной (маркируется формантом -g-) и постоянной (обозначается формантом -r- ‘для’). Например, faguad – ‘дом сына’ (т.е. сын просто живет в доме, который ему может и не принадлежать); faruad – ‘дом сына’ (дом построен специально для него).

Кстати, в языках активного строя выделяют органическую и неорганическую принадлежность (например, ‘рога коровы’ – это органическая принадлежность, а ‘седло коня’ – неорганическая). Например, в адыгейском языке: я-нэ – ‘их-мать’, а-нэ – ‘их-сердца’. Отсутствие этой категории в русском языке может приводить к курьезам, как в объявлении «Обиваем двери из кожи заказчика». Если бы слово ‘кожа’ было снабжено показателем отторжимой принадлежности, то нелепость ситуации удалось избежать.

Ввиду специфической структуры языка, распределение падежных ролей зачастую маркируется порядком слов. Кроме того, многие глаголы уже сами по себе несут определенные падежи. Например, можно сказать только ‘видеть дерево’, но не ‘видеть деревом’ или ‘видеть дереву’.

Управление словами в большинстве случаев заложено в самом глаголе (точнее, в его валентности). В русском языке разные глаголы требуют постановки связанных с ним имен в разные падежи: ‘видеть человека’ (винительный падеж), ‘смотреть на человека’ (родительный), ‘быть человеком’ (творительный). В Арахау во всех этих случаях будет использован один падеж – косвенный, когда слово без изменений помещается после глагола: fr-ua, fr-ok-a, us-a.

Более того, падежное управление в разных языках может не совпадать: поляк скажет не «Его глаза блестят», а «Ему блестят глаза», литовец – не «У меня украли», а «Мне украли».

Пример поссесивных конструкции в языке гуарани (активный строй, падежей нет): «Потомство Марии умерло от голода» – Maria memby o-mano vare'a-gui (букв. Мария потомство оно-умерло голод-от).

Рис. 2. Локативные форманты.

Местные падежи, или локативы означают положение на местности и ориентацию в пространстве, а также центробежные и центростремительные версии глаголов, основанные на трех двоичных противопоставлениях: над/под, от/к, внутрь/изнутри (в/из). Сами по себе эти форманты могут обозначать стороны света и такие самостоятельные слова, как верх/низ, зад/перед, наружность/внутренность (центр). К примеру, ako – над человеком, apl – из человека.

Все локативы, за исключением аффикса -k-, являются амбификсами, т.е. могут быть, как предлогами, так и послелогами (ср.: в английском языке: comeout / outcome – ‘исход’). Локативы не могут идти после местоимений, особенно инактивных: Uhuspt – «Зверь живет во мне». Локативы, равно как и другие падежные форманты, не могут ставиться рядом. Иногда локативы пишутся на границах морфем только из-за того, чтобы избежать простановки протетического -h-: Uzehamape – «В небе летела птица». Вообще, если несколько существительных, то локатив рекомендуется ставить между ними, как предлог (Sosazro-p-afrala – «Ты видешь соринку в чужом глазу»; Ä-p-fä – «Жук в муравейнике»). Если группы существительное одно, то локатив помещают в постпозиции, как послелог (Ttarkfaa-p – «Мы идем в город).

Существительные в косвенном (инактивном падеже) могут терять префиксы одушевленности (см. Диатеза живого и неживого), может опускаться и поссесивный падеж: IzoGarg < IzogoGarg – «Книга Чисел», Tafrakama < Tafrakokama – «Я посмотрел на пилота». Cр.: Tafrakuama – «Я посмотрел на крыло»; fagas – ‘школа’ (букв. дом знаний). На расстановку падежных формантов влияет слоговая структура Арахау.

Иногда местные падежи служат для образования новых слов frapl – слеза (букв. из глаза), nrapl – ‘язык’, ‘слово’ (букв. изо рта).

К второстепенным падежным формам можно также отнести каритив (лишительный падеж), противопоставленный комитативу (совместительному падежу): ba (ab) – ‘вместе с человеком’, bla (abl) – ‘без человека’.

Форманты -z- и -r- можно назвать «словообразовательными падежами».

Прилагательные

В Арахау есть небольшое количество одноконсонантных слов-прилагательных, которые отдельно без существительных не употребляются: ad – ‘маленький человек’ (сын, ребенок, мальчик), az – ‘большой человек’ (господин), um – ‘молодой зверь’, nunu – ‘сонное животное’… (См. Градация жизненной силы). Такие сверхкороткие форманты можно рассматривать, как прилагательные падежи, – например, димунатив и аугментатив (категория уменьшительности и увеличения), партитив (показатель части целого) и т.д. В Арахау функции димунатива и партитива совпадают: od – ‘имечко’; ‘элемент’, ‘частица’; ad – ‘ребенок’, ‘малыш’; ‘часть человека’.

Зачастую образованные таким образом слова обретают нечленимые, устойчивые словосочетания, образующие по-сути новые слова. Поэтому для конструкций, означающих буквально ‘маленький человек’, ‘большой человек’, ‘старый человек’ все равно придется использовать поссесив – ag-uad, ag-uaz, ag-uan (ср.: aga-d – ‘маленький гуру’, aga-z – ‘великий учитель’, aga-n – ‘старый учитель’).

В словарях прилагательные могут обозначаться через префикс поссесивности: gad – ‘маленький’, gaz – ‘большой’ (хотя в Арахау такие конструкции означают скорее имена качества – ‘умаление’ и ‘величина’).

Прилагательные, как самостоятельная часть речи в Арахау не выделены.

Интересно, что в древнееврейском языке для выражения родительного падежа или принадлежности существует оборот, т.н. status constructus, состоящий в следующем: имя, имеющее значение родительного падежа, ставится позади определяемого, причем изменяется само определяемое. Этот же оборот заменяет прилагательное: bēt-hǡǡb (дом отца, отцовский дом), garzen-barzel (топор из железа, железный топор).

Таб. 4. Краткий семантический алфавит.

A

-as- думать;
человек

G

g- то, что;
-g- поссесивно-генетивный
падеж;

N

n- подвижное;
-n старое
n- быстрота действия;
-n- долгота (медленность) действия;

U

-us- быть (существовать);
зверь

Ä

-äs- пить;
насекомое;

H

h- двойственность (h+имя);
h- императив (h+глагол)
ho- это, этот, тот
-h этому, этого, того, тому

O

-os- чувствовать;
имя

Ü

-üs- течь;
вода

B

b-, -b-, -b вместе (с);

I

-is- иметь;
растение (дерево)

Ö

-ös- покоить;
земля

V

v- то, что делает (перед именем);
-v- к; сослагательность (с глаголом)

C

-c- и (грамматическое наложение)

J

j- намерение действия
-j- частота действия;
-j женский род;

P

p- тот, кого;
-p- в

Y

-ys- злить;
категория зла,
грубости

D

d- рядом (около);
-d- низ;
-d уменьшение

K

k- тот, кто
-k- верх;
-k сам (себе)

R

детерминация;
-r- для;
-rr- как, подобно

Z

z- очень; только;
-z- и (логическое наложение);
-z усиление

E

-es- делать;
небо (газ)

L

l- не;
-l логическое
отрицание (без)

S

s- это (он, ты);
-s тебя, его, твой

Ë

-ës- радовать;
категория добра,
вежливости

F

f- там, где;
-f мертвое

M

m- живое;
-m молодое
m- немедленность действия
-m- многократность действия

T

t- я;
-t- творительно-
дательный (превратительный)
падеж; меня, мой

Категория рода

Женский род (феминатив) маркируется формантом j: a – человек, aj – женщина, ta – он, taj – она.

Для выделения мужского рода в редких случаях используют показатель -rl (член): Özaj – Родина, Özarl – Отечество; kaj – мать (женщина), karl – мужчина. Ср. также aerl – меч.

В Арахау специфично использование показателя женского рода для понижения статусности класса «не-человек»: i – ‘дерево’, ij – ‘трава’; e – ‘небо’, ej – ‘воздух’, ‘газ’, ‘эфир’, nrajpl – ‘язычок’.

Можно заметить, что формант j используется для маркировки аспекта намерения действия (аналог будущего времени в русском языке) в глаголах. Изначально этот аспект имел неочевидные связи с феминативом: tăjark [тйарк] – ‘он придет’, ‘он намерен прийти’, ‘он собирается прийти’ (ср.: tjark [чарк] – ‘она идет’, tjajark [чайарк] – ‘она придет’). В старом варианте Арахау *j маркировал аспект быстроты. В словаре осталось от того варианта слово aja – ‘скорость’.

Плюратив

Множественное число (Gargoor) Образуется удвоением гласной: a – ‘человек’, аа – ‘люди’, aaj – ‘женщины’. Очевидно, долгие гласные и геминация согласных, служащие для образования множественного числа, – остаточные явления редупликации. Слова, где есть дифтонги, множественное число образуется за счет лабиальной вставки (добавляется ‘u’). Таким образом, дифтонги преобразуются в трифтонги: ое – ‘кость’, uoe – ‘кости’; ai – ‘камень’, uai – ‘камни’.

Образование плюратива за счет удвоения согласных происходит преимущественно в местоимениях: taa- / tta- / tt- – ‘мы’ (см. Местоимения). Пример: Saa-h-is-opl > Ssisopl – «Они имеют всё». В остальных случаях такие примеры очень не многочисленны (oezzü – ‘волны’, udda – ‘обезьяны’).

Множественное число может образовываться через поссесив, точнее посредством служебного слова -goo (‘много’, ‘множество’): agoo – ‘много людей’ (существительные в Арахау не согласуются со служебными словами во множественном числе).

Специфическая разновидность – групповое множественное число: конструкция с одинаковой гласной класса v1Cv1: aca – ‘народ’, ‘нация’.

В Арахау существует двоичное (парное) число, используемое нечасто. Маркер этой категории h-: haj – ‘две женщины’. Иногда этот прием используется для акцента на парность вещей: hucr (рога), hara (братья). Реже используется множественное число более высокого порядка: haaj – ‘три женщины’, haca – ‘четверо’, haaca – ‘пятеро’, hacaa – ‘шестеро’. Ср.: hacaardä – ‘шестикрыл’.

Комбинаторное число объединяет разные гендерные категории: taaj – они (женщины), tacaj – они (мужчина и женщина). Причем объединяться могут не только люди: tacij – они (человек и трава). Пример: Haacaancajm – «Семь стариков и одна девушка».

Плюратив в Арахау, как правило, – характеристика одушевленных существительных. Нередко множественное число заменяется единственным, где это не затрудняет распознания смысла высказывания. Метонимия (синекдоха) известна и русскому языку: ловить рыбу (рыб), хлеб подорожал, уборка подсолнечника и т.д.

Множественное число может выступать средством словообразования: a – человек, aa – люди, abba – компания, фирма, предприятие.

Димунатив в Арахау может образовывать единственное число (партитив) от множественного (леса > дерево, хлеба > зерно, лук > луковица).

В валлийском языке некоторые существительные образовывают единственное число от множественного за счет суффикса -yn (для мужского рода) или -en (для женского рода): plant – дети и plentyn – ребенок, coed – лес и coeden – дерево. В этих случаях в словарях плюратив предшествует единственному числу.

Существуют особенности плюратива и феминатива в составных словах. Как правило, соответствующие форманты приписываются к первой гласной. В ином случае смысл приобретает дополнительный нюанс. Например, kesa – ‘бог’ (букв. ‘тот, кто создал человека’), keesa (‘тот, кто долго создает человека’), kesaa (‘тот, кто создал людей’). Однозначности при образовании плюратива в этом случае достигает только вариант kaahesa – ‘боги’, а при феминативе – kjesa (kjahesa, kajohesa) – ‘богиня’.

Другие примеры: adan – ‘внук’ (букв. ‘ребенок старика’), adaan – ‘ребенок стариков’, adajn – ‘ребенок старухи’. Но, ср.: aajdan – ‘внучки’, aadan – ‘внуки’ (допустимо также addan).

Квалитатив (Yzë) – специфическая черта языка Арахау, способная маркировать понятия как «категорию зла» (Yrei), которая передается формантом ‘y’, и «категорию добра» (Ërei), обозначающаяся ‘ë’. Ср.: dry – ‘зловоние’ (междометие ‘фу!’) и drë – ‘аромат’, ‘благовоние’; ës – ‘радовать’, ys – ‘злить’.

В Арахау буква у [ы] считается неприличной и с ее помощью передаются оттенки грубости, ругательств и проклятия, а буква ë [иэ] – наоборот служит для образования вежливых форм (респектатива). Например, Vlesë – «Пожалуйста, уходите»; Vlesy! (Yrk) – «Убирайся!». Fry! выражает нечто похожее на проклятие – «Чтоб тебя весь день преследовала неудача!». Респектатив может маркировать уменьшительно-ласкательные оттенки вокатива: adë – ‘сынок’, ‘сыночек’, Tanë – ‘Танюша’, ‘Танечка’.

Форманты квалитативов инвариантны, т.е. могут помещаться как в пре-, так и в постпозиции, способны образовывать т.н. квалитативные дифтонги ay, ya, aë, ëa… Кроме того, они могут писаться на месте гласной класса ‘a’ или ‘e’: Ënala, Nëla (nala + ë) – благая весть, евангелие; «Добрый день!» – Frë! (букв. ‘солнце’ + ‘добро’ fre + ë).

Звук ‘ë’ используется для вежливых форм обращения, а ‘y’ – для грубых и бранных выражений: Së – «О, многоуважаемый!», Sy – «Эй, ты!».

Объединение двух квалитативов может маркировать иронию или насмешку: Të – «О, достопочтенный», Ty – «Эй, ты!», Ytë – «Эй, ты, уважаемый!». Квалитатив может передавать обычное недоумение слабой экспрессивности: Rotájsbraty? – «Ты вообще головой думал?». А может приобрести и угрожающую окраску: Rytyájsybryty? – «Ничтожество, у тебя вообще что – твой котелок совсем не булькает?».

Диатеза живого и неживого

В Арахау есть система префиксов, которые превращают глаголы в существительные с разными оттенками смысла (человек/не-человек, актив/инактив). Эти противопоставления можно рассматривать, как псевдопричастия в рамках универсальной концепции залога (диатезы).

В именах, относящихся к категории «человек», префикс k- (‘тот, кто…’) маркирует активное отглагольное существительное, p- (‘тот, кого…’; ‘тот, у кого…’) – пассивное (инактивное): is – ‘имеет’; kis – ‘властелин’ (букв. ‘тот, что имеет’; ‘имеющий’), pis – раб (букв. ‘тот, кого имеют’; ‘имеемый’).



Похожие документы:

  1. На земном шаре существуют тысячи различных языков. Ивсе же мы говорим не только о «языках», но также о «языке» человеческом языке как о

    Документ
    ... в) Сходства и различия между языком в искусственными знаковыми системами § 34. Итак ... ) форм. В некоторых полисинтетических языках, кроме того, в более ... и под строкой, регулярно используемыми в школьных учебниках, в священных текстах — Библии и Коране, ...
  2. Объект, предмет, задачи и структура языкознания. Место в нем теории языка. Связь я-я с др. Науками. Языкозн а ние

    Документ
    ... полисинтетическим (инкорпорирующим) языкам. Инкорпорирующие (полисинтетические) языки, структурный тип языков, ... МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЯЗЫКИ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК, искусственный язык, ... языками культурных народов – педагоги, авторы учебников, а языками ...
  3. Пособие для студентов гуманитарных вузов и учащихся лицеев аспент пресс

    Документ
    ... школьные учебники родного языка; с нормативными описаниями языка ... а соответствующие языки — инкорпорирующие, или полисинтетические (некоторые индейские языки, чукотский, ... креольские языки 109 Международные и мировые языки 110 Искусственные языки- ...
  4. В. Н. Топоров сравнительно-историческое языкознание

    Документ
    ... (см. рис. 2). Полисинтетические языки, выделенные Гумбольдтом, Шлейхер рассматривал ... синонимия. Естественные и искусственные языки. Искус языки создаются не просто ... доходов и расходов бюджета. В содержание учебника включены и графики , и таблицы ...
  5. Оппенхейм А Древняя Месопотамия Портрет погибшей цивилизации ОГЛАВЛЕНИЕ Предварительные замечания Введение Ассириология Как работают ассириологи Глава 1 Становление Месопотамии Фон Декорации Действующие лица Окружающий мир Примечания Глава

    Указатель
    ... руководства для предсказателей, различные учебники, от шумеро-аккадских ... по-видимому, вследствие полисинтетического характера шумерского языка, а также обилия в ... , прибегая к ученым абстракциям и искусственным аналогиям: один - благочестивый, другой ...

Другие похожие документы..