Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
ВТОРАЯ ПРОИЗВОДНАЯ ЗАДАНИЕ ПРИБЛИЖЕНИЯ ДЛЯ КОРНЕЙ УРАВНЕНИЯ СУММА МОДУЛЕЙ НОРМАЛЬНЫХ НАПРЯЖЕНИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ ВЫЧИСЛЕНИЕ КОРНЕЙ МЕТОДОМ НЬЮТОНА СТРОКИ ...полностью>>
'Документ'
Изложены организация и порядок перевозки войск, а также обязанности должностных лиц воинских частей, эшелонов, орга­нов ВОСО по выполнению этих перево...полностью>>
'Конкурс'
сведения о научной (научно-организационной) работе за последние пять лет, предшествовавших дате проведения конкурса. (состав сведений описывает "Полож...полностью>>
'Документ'
В ПРОШЛОМ ВЕКЕ ИНДЕЙЦЫ ПЛЕМЕНИ ХАВАСУПАИ ОБЛАДАЛИ УДИВИТЕЛЬНОЙ СПОСОБНОСТЬЮ ВЛИЯТЬ НА ПОЛ СВОИХ БУДУЩИХ ДЕТЕЙ. СХОДНЫЙ ЭФФЕКТ НЕСЛУЧАЙНОГО РАСПРЕДЕЛЕН...полностью>>

Главная > Документ

Сохрани ссылку в одной из сетей:
Информация о документе
Дата добавления:
Размер:
Доступные форматы для скачивания:

Протокол намерений по аренде жилого помещения

The Protocol of Intentions to Lease Accommodation

Арендодатель

Lessor

Арендатор

Tenant

Количество прибывающих лиц

Number of arrivals

Помещение

Жилое помещение, расположенное по адресу:

общая площадь жилья - _____ кв.м.

Room

The accommodation is located at the following address:

square footage - ________ sq. m

Срок аренды

С 2012.___.___ по 2012.___.___

Term of lease

From 2012.___.___ till 2012.___.___

Арендная ставка

Rental rates

Предварительная оплата

Prepayment

Доступ

24 часа в сутки на период действия договора аренды

Access

24 hours a day for the period of the lease

Конфиденциальность

Ни одна из сторон не будет разглашать условия данного протокола или последующего договора третьей стороне без письменного согласия на то другой стороны, за исключением случаев, когда такое разглашение не сделано для выполнения этого протокола намерений или не требуемо законом.

Privacy

Neither party will not disclose the terms of this Protocol, nor subsequent contract to a third party without the written consent of the other party, except where such disclosure is not made ​​for purposes of this Protocol or required by law.

Особые условия

Подписав этот Протокол Намерений, Арендодатель гарантирует на период с 2012.___.___ по 2012.___.___ года не предлагать Помещения другим потенциальным арендаторам, не подписывать любых договоров или Протоколов Намерений в отношении Помещений с третьими сторонами. Таким образом, помещения считаются зарезервированными для Арендатора в течение вышеуказанного периода времени.

Подписав этот Протокол Намерений, Арендатор гарантирует в течение такого же периода времени не рассматривать другие помещения, подписывать договоры или протоколы намерений в отношении других жилых помещений на такой же период.

Special terms

By signing the Protocol of Intentions, Lessor warrants from the period of 2012.___.__ till 2012.___.___ year not to offer an accommodation the other potential tenants, do not sign any agreements or protocols of intentions in respect of accommodations to third parties. Thus, accommodations are reserved for a Tenant during the earlier-mentioned period of time.

By signing the Protocol of Intentions, Tenant warrants during the same period of time not to consider other accommodations, not to sign agreements or protocols of intentions regarding to other accommodations in the same period.

ПОДПИСЫВАЯСЬ НИЖЕ, СТОРОНЫ УКАЗЫВАЮТ НАМЕРЕНИЕ ВСТУПИТЬ В ДОГОВОР В СООТВЕТСТВИИ С ЭТИМ ПРОТОКОЛОМ НАМЕРЕНИЙ.

BY SIGNING BELOW, PARTIES INDICATES THE INTENTION TO JOIN THE AGREEMENT IN ACCORDANCE WITH THIS PROTOCOL OF INTENTIONS.

Протокол начинает действовать с момента подписания его в электронном виде. Протокол в электронном виде (факсокопия), подписанная стороной и направленная факсмильным или электронным способом имеет полную юридическую силу при условии его подписи другой стороной до момента обмена сторонами экземпляром протокола.

The protocol begins to act from the date of its signing in electronic form. Protocol in electronic form (copy of the fax) signed by one side and directed by fax or electronic has full legal effect, conditionaly of signing from other side until both sides exchange a copy of the protocol.

Арендодатель

Lessor

Дата подписания

2012.___.___

Date of signing

2012.___.___



Похожие документы:

  1. In consideration of the mutual promises set forth in this Instrument, Borrower and Lender covenant and agree as follows

    Документ
    ... to be provided to tenants, (iii) documentation of the plan, (iv) the appropriate protocol ... any such Lease. It is the intention of Borrower to establish a present ... establish an accommodation borrower (“Successor Borrower”) satisfactory to Lender ...
  2. Abbreviations and acronyms сокращения и аббревиатуры

    Документ
    ... accommodation endorsement дружеский индоссамент accommodation note безденежный вексель; дружеский вексель accommodation ... of leases капитализация ... notice of intention to withdraw ... протесте) protocol of intent ... of Procedure of the Board of Governors of the ...

Другие похожие документы..