Поиск
Рекомендуем ознакомиться
Главная > Пояснительная записка
Информация о документе | |
Дата добавления: | |
Размер: | |
Доступные форматы для скачивания: | ![]() |
Приложение 1
Программы отдельных учебных предметов
Часть 1: 5-6 классы
Русский язык
Пояснительная записка
Общая характеристика учебного предмета
В школьном курсе русского языка можно выделить несколько этапов: начальный период обучения (1-4 классы), переходный период (5-6 классы), основной (7-9 классы) и завершающий, систематизирующий (10-11 классы).
В начальной школе основной целью изучения русского языка является освоение способов письма, основным предметом рассмотрения – слово и предложение. Язык обращен к ребенку своей социальной, нормативной стороной (осваивается закон, правило, норма). В основной школе обучение нацелено на развитие самостоятельности, инициативности, переход к индивидуальным образовательным траекториям. Следовательно, в 5-6 классе ребенок должен осознать себя как субъекта деятельности, увидеть поле возможностей, попробовать действовать в этом поле. Акцент в курсе русского языка смещается на функционирование, тем самым для ребенка открывается возможность пробы и экспериментирования с языковыми средствами. Это, с одной стороны, способствует расширению речевого опыта ребенка, с другой стороны, дает языковой материал для анализа, осмысления, становления языковой рефлексии.
Основные цели на этом этапе:
рефлексивное освоение позиций говорящего и слушающего, пишущего и читающего (осознание «себя в языке» и «язык в себе»; открытие языка как средства, инструмента; объективация собственного речевого опыта);
формирование установки на понимание собеседника, готовности прояснять для себя смысл его высказывания;
формирование установки на поиск языковых средств для точного выражения собственной мысли;
освоение основных способов (языковых механизмов), позволяющих добиваться понимания и точности выражения содержания;
формирование представления о языке как об изменяющейся функциональной системе;
понимание коммуникативной значимости орфографической и пунктуационной нормы; приобретение орфографических и пунктуационных навыков.
Значение курса «Русский язык» состоит в том, что в ходе его изучения происходит формирование общей культуры ребенка, основ самоидентификации, рефлексивного отношения к себе и к собственному поведению в обществе.
В процессе изучения курса «Русский язык» развиваются общеучебные умения:
аналитические: наблюдать (в том числе и за собственной речевой практикой), анализировать, выделять существенное, схематически фиксировать результаты наблюдения и самонаблюдения, выдвигать и проверять гипотезы.
коммуникативные: проявлять коммуникативную инициативу, участвовать в дискуссии (устной и письменной), формулировать свою и уважительно относиться к чужой точке зрения, представлять свои наблюдения и выводы в принятых в культуре формах
информационные: работать с научными и научно-популярными текстами, со справочной литературой, с информационными источниками Интернета
организационные: работать в группе, организовывать сотрудничество, принимать на себя и выполнять какую-либо роль в совместной деятельности
контрольно-оценочные: понимать границы своей компетентности, критериально и содержательно оценивать результативность своего действия, целенаправленно совершенствовать предметные умения.
Основной задачей курса является обнаружение в практической деятельности основных проблем речевой коммуникации и освоение общих способов их разрешения.
В соответствии с этой задачей курс выстроен не от мелких единиц к крупным (звук/буква – морфема – слово – предложение – текст), а от крупных – к мелким: от ситуации, в которой возникает необходимость общения, необходимость выразить содержание, – к средствам его выражения.
В первую очередь задается коммуникативная рамка (перспектива), ребенок обнаруживает зависимость высказывания от условий коммуникации, намерений и установки говорящего и слушающего (пишущего и читающего), «открывает» для себя коммуникативные роли, пробует себя в них. Для этого используется прием «отстранения» – ролевая игра, затрудняющая воспроизведение речевых стереотипов, проблематизирующая предшествующий речевой опыт, заставляющая ощутить, с одной стороны, трудность конструирования/создания высказывания, поиска адекватных заданной ситуации языковых средств, с другой стороны, – трудность и неоднозначность в понимании, расшифровке, казалось бы, простого высказывания.
Т.о., в фокусе внимания оказывается коммуникативная структура высказывания: участники коммуникации, условия, контекст, цели участников, язык общения (в самом общем виде).
Все последующее содержание курса, в том числе правописание, рассматривается в этой рамке.
Основные содержательные линии предмета «Русский язык»: речевая деятельность, система языка, языковая норма. Эти линии являются сквозными и тесно переплетены друг с другом. Результаты выполнения практических заданий, нацеленных на развитие письменной речи, читательских умений, навыков говорения и слушания, являются материалом для наблюдения и анализа языковых явлений. В свою очередь, результаты анализа, обнаруженные закономерности, языковые механизмы становятся основой для совершенствования речевой деятельности. Овладение нормами литературного языка базируется, с одной стороны, на представлении о языке как системе, а с другой стороны, формируется в практической речевой деятельности. Поскольку содержательные линии курса взаимосвязаны, в программе они не отделены друг от друга. Содержание сгруппировано не по линиям, а по предметно-тематическим блокам: «Диалог и монолог», «Отражение звучащей речи на письме» и «Слово, его строение, значение и написание».
Содержание курса русского языка в 5-6 классах по существу является переструктурированным и углубленным содержанием курса начальной школы. Необходимость переструктурирования задает практическая цель курса: овладение языковыми средствами; а основой переструктурирования является коммуникативная рамка (постоянное удерживание позиций пишущего/говорящего и читающего/слушающего).
В соответствии с целями и задачами курса выбраны и формы учебной деятельности: проба, эксперимент, наблюдение, редактирование, интерпретация, устное и письменное обсуждение (дискуссия), работа с информационными источниками, презентация, тренинг, самоконтроль.
Проба – создание письменного или устного высказывания в заданных условиях (с заданными характеристиками), препятствующих воспроизведению речевых стереотипов и действию по образцу. Основная цель пробы состоит в расширении речевого опыта ребенка, в развитии «чувства слова», так как вместе с пробой происходит постоянное оценивание полученного результата. Результат пробы неизвестен, не задан. Получившийся «текст» является материалом для анализа.
Лингвистический эксперимент – преобразование языкового материала (слов, предложений, текста) с последующим анализом полученного результата. Эксперимент проводится для того, чтобы проверить какое-либо предположение, уточнить значение, выяснить условия употребления.
Редактирование. Работа с готовым текстом, направленная на реконструкцию замысла и замену в соответствии с этим замыслом неудачных выражений, неточных формулировок, неправильных, с точки зрения литературной нормы, словоупотреблений. Редактирование как форма учебной работы позволяет, во-первых, работать с текстом как с элементом коммуникативной ситуации (необходимо понимать, кому адресован текст, что хочет сказать автор, зачем этот текст написан, и устранять недостатки именно с этих позиций, а не только ориентируясь на литературную норму); во-вторых, осваивать литературную норму не как догму, на практике сталкиваясь с вариантами нормы и оценивая их с точки зрения уместности в данной конкретной ситуации; в-третьих, формировать рефлексивное отношение к тексту (собственному и чужому); в-четвертых, работать с текстом, привлекая дополнительные источники информации, в первую очередь, словари и справочники.
Наблюдение – форма исследования, доступная подростку. Возможно ведение специального дневника лингвистических наблюдений (употребление определенного слова, форм слова, способы словообразования в речи и т.п.).
Анализ языкового материала – сопоставление и обобщение данных, полученных в результате наблюдения, лингвистического эксперимента, создания экспериментального текста. Кроме того, ученику могут быть предложены и готовые материалы для анализа.
Чтение учебных и научных текстов – выделяется как особая форма работы, т.к. предполагает не простое усвоение непротиворечивой информации, а сопоставление информации из разных источников, использование ее для решения практических задач.
Интерпретация как учебная форма, как правило, следует за пробой или лингвистическим экспериментом. Увиденное, «опробованное» в собственном экспериментальном тексте языковое средство обнаруживается в чужом (литературном) тексте. Возникает закономерное сопоставление, сравнение, разворачивающееся в интерпретацию.
При реализации курса занятия проводятся в следующих формах:
урок
практикум (отработка умений)
творческая мастерская (работа с текстом: трансформация текста, создание текста и пр.);
урок самоконтроля (ученик сам оценивает степень сформированности того или иного умения, делает работу над ошибками);
урок-презентация (ученики представляют результаты самостоятельной работы)
игровой урок (языковая или речевая игра)
урок-консультация (анализ выполненных контрольных и диагностических работ, работа над ошибками)
Результаты изучения курса:
Личностные:
представление о родном языке как важнейшем средстве общения;
появление устойчивого интереса к собственному языку, стремление его совершенствовать;
установка на понимание собеседника;
уважительное отношение к собеседнику; установка на неагрессивное речевое поведение.
Метапредметные:
умение определять границы своей компетентности (коммуникативной, языковой, культуроведческой) и ставить учебные цели;
умение оценивать успешность коммуникации, достижение цели, анализировать причины неудач;
умение организовать учебные и другие формы сотрудничества;
способность осуществлять информационный поиск для решения разнообразных задач; работать с информацией, представленной в разных источниках и в разном виде (тексты разных жанров, словарные статьи, таблицы, схемы и т. п.);
умение обобщать информацию и делать выводы;
умение выделять общие и индивидуальные признаки объекта и создавать на этой основе классификацию;
умение обнаружить противоречие (например, между информацией из разных словарей, между описанием из разных учебников, между результатами наблюдения и данными словаря или учебника и т.п.);
умение отвечать на поставленный вопрос (удерживать тему/проблему);
умение выстроить доказательство;
умение представить результаты своей исследовательской и практической деятельности.
Предметные:
Говорение
готовность и умение переформулировать высказывание в зависимости от речевой ситуации;
овладение нормами речевого поведения в учебном диалоге;
умение передать содержание чужого высказывания разными способами (дословное воспроизведение, пересказ);
умение выступить с устным сообщением на лингвистическую тему, изложить результаты собственных наблюдений, выстроить доказательство гипотезы.
Слушание
умение определять цель высказывания собеседника;
умение различать завершенное и незавершенное высказывание;
умение слушать и задавать вопросы, проясняющие позицию собеседника;
умение различать слова говорящего (рассказчика) и передаваемые им слова третьего лица.
Чтение
умение определять границы реплики по формальным признакам (знакам препинания), по чередованию обращений, по речевым особенностям говорящих, по смыслу высказываний;
умение различать слова автора (рассказчика) и героя, записанные разными способами, в том числе в виде косвенной речи;
умение обнаружить смысловые лакуны в тексте (незнакомые слова, фрагменты текста, где возможно непонимание или неоднозначное понимание); найти способы заполнения смысловых лакун (контекст, словари, другие источники информации, др.);
умение объяснить использование языковых средств, с точки зрения замысла текста, выражаемого в нем смысла;
умение извлекать информацию из лингвистических словарей (орфографического, орфоэпического, словообразовательного, этимологического, толкового и т.п.) и преобразовывать полученную информацию в развернутое устное или письменное высказывание.
Письмо
умение передать содержание чужого высказывания с комментариями и без них: нормативное использование знаков препинания для передачи диалога или отдельных реплик, включение чужой речи в собственную с использованием разных способов разграничения чужой и собственной речи;
участие в письменном обсуждении: умение сформулировать вопрос, создать развернутое письменное сообщение в форуме;
умение создавать тексты разных типов и жанров: письмо, описание предмета или явления, рассуждение на лингвистическую тему, правило, словарное толкование и т.п.;
умение записать текст под диктовку, самостоятельно определяя границы реплик, предложений, частей сложного предложения, границ слов в составе фонетического слова;
умение редактировать текст, исправляя ошибки, связанные с неверным членением текста на предложения, предложения на части;
умение расставлять знаки препинания в тексте несколькими способами и объяснять, как при этом изменяется смысл;
соблюдение в практике письма основных орфографических правил с использованием всех способов проверки (общий принцип, частное правило, словари);
умение предотвращать ошибки в незнакомых словах (видеть возможность ошибки);
умение преобразовывать тексты, содержащие информацию о родо-видовых отношениях, в классификационные схемы и наоборот;
умение объяснить значение слова разными способами (через родовое понятие, подбор синонимов, антонимов, через однокоренное слово);
умение использовать синонимы, антонимы, однокоренные слова для связи предложений в тексте;
умение выразить одно содержание разными способами: включать в текст объяснение значения слова, учитывая коммуникативную цель текста; выражать сравнение, используя разные языковые средства и т.п.;
умение дать название предмету или явлению, выделяя существенные признаки и используя механизмы словообразования;
умение «сжимать» текст, используя обобщения (родовые понятия), сворачивая словосочетания в слова и т.п.
Анализ языковых явлений
умение производить звуко-буквенный, морфемный, словообразовательный, семантический, синтаксический анализ слова и предложения и использовать результаты анализа в решении учебных и практических задач: предотвращение орфографических и пунктуационных ошибок, редактирование, понимание значения слова и смысла высказывания, уточнение формулировки собственной мысли, предотвращение непонимания со стороны читателя и т.п.;
умение наблюдать за употреблением языковых единиц в речи, выводить закономерности, фиксировать результаты в моделях и схемах.
Содержание курса (294 ч. + 126 ч.)
Диалог и монолог
Содержание |
Основные действия детей |
Я собеседник. Устный диалог. Выделение высказываний (реплик). Участники диалога. Перемена коммуникативных ролей. Я (мы) и ты (вы) – слова, указывающие на участников диалога. Речевая ситуация. Характеристика ситуации (место, время, участники, цель). Образы собеседников и их речь. Цели высказывания: узнать что-либо, сообщить что-либо, побудить к чему-либо. Правописание. Знаки препинания при диалоге (без слов автора). Знаки конца предложения в зависимости от цели высказывания и интонации. |
Говорение. Слушание. Создание диалогов в заданной ситуации в форме ролевой игры с использованием этикетных жанров (приветствие, прощание, просьба, благодарность и др.), вопросно-ответной формы, в виде обмена короткими сообщениями. Рефлексия: обсуждение особенностей речевых ситуаций. Проба: преобразование формы высказывания в зависимости от ситуации (цели общения, характера говорящего, особенностей собеседника). Выбор формы обращения в соответствии с речевой ситуацией. Интонирование. Письмо. Запись устных диалогов. Выделение реплики (средство – смена говорящего). Пунктуационный тренинг. |
Я собеседник. Устный диалог. Выделение обращения в реплике. Как назвать собеседника? Имя собственное. Обращение. Роль обращений. Средства выделения обращения в устной и письменной речи (интонация, грамматическая форма, знаки препинания). Этикетные формы обращения. Обращения в прошлом и настоящем. Обращения в поэтической речи. Обращения в начале реплики, в середине и в конце. Виды обращений: нераспространенное и распространенное. Правописание. Правописание имён собственных. Знаки препинания при обращении. |
Наблюдение: знакомство со способами именования в русском языке. Различение собственных и нарицательных существительных. Чтение вслух и «про себя» фрагментов художественных (в том числе поэтических) и деловых текстов, переписки, поиск и выделение обращений. Письмо. Запись устных диалогов. Выделение реплики (средство – смена говорящего). Выделение обращения. Пунктуационный тренинг.
|
Я слушатель и рассказчик. Включение чужого высказывания в собственную речь. Чужая речь. Он (они) – слова, указывающие на лицо, находящееся вне речевой ситуации. Устная и письменная передача чужого диалога. Способы передачи: воспроизведение чужих слов с комментарием, пересказ. Правописание. Знаки препинания при диалоге (со словами автора). Прямая речь. Знаки препинания при прямой речи. Косвенная речь. Знаки препинания при косвенной речи (простые случаи). |
Слушание. Слушание разыгранных и записанных (аудиозапись) диалогов. Говорение. Передача диалога третьему лицу. Воспроизведение чужих высказываний с комментированием. Проба: пересказ чужого высказывания, чужого диалога. Рефлексия: обнаружение средств (грамматических и лексических) перевода прямой речи в косвенную. Выбор способа передачи чужой речи в заданной ситуации. Чтение. Выделение слов автора (комментирующего) в готовом тексте. Письмо. Запись чужого диалога. Преобразование прямой речи в косвенную. Пунктуационный тренинг. |
Я пишущий и читающий. Письменный диалог. Развернутая реплика письменного диалога как монологическое высказывание. Ситуации, в которых возможен письменный диалог. Трудности письменного диалога: невозможность переспросить, уточнить, отсутствие интонации, возникновение омонимии (омографии), неверное понимание как следствие орфографических и пунктуационных ошибок, наличие слов, требующих разъяснения (указательные слова здесь, там, тогда и т.п., личные местоимения и др.), необходимость описать словами предмет речи, выстроить последовательность событий, точно сформулировать мысль). Реплика письменного диалога как монологическое высказывание. Монолог. Отличие монолога от диалога: подготовленность, развернутость. Жанр письма. |
Письмо. Чтение. Создание письменных сообщений в группе, паре (в форме ролевой игры). Общение в форуме, с помощью электронной почты (в заданной ситуации). Анализ. Рефлексия: обнаружение ситуаций непонимания, анализ причин. Редактирование своего сообщения. Формулирование различий между монологической и диалогической речью. Наблюдение: средства «проявления» позиции автора в тексте. Говорение. Слушание. Дискуссия: является ли монологическим высказыванием реплика в чате или sms-сообщения? |
Отражение звучащей речи на письме
Содержание |
Основные действия детей |
Поток речи. Как можно записать звучащую речь? Виды письменности: пиктографическое письмо, идеографическое письмо, буквенное письмо. Основная единица пиктографического письма – ситуация, идеографического – понятие (слово), буквенного – звук (для русского письма – звук в сильной позиции). |
Письмо. Проба: запись фрагментов звучащей речи разными способами. Чтение записей: «расшифровка» пиктограмм, идеограмм и буквенной записи. Сравнение способов. Анализ. Наблюдение: какие письменные знаки содержатся в наших учебниках? Анализ содержания знака (цифры, математические символы, условные обозначения-пиктограммы, знаки препинания и др.). |
На какие фрагменты (части) можно разделить записанную речь? Предложение. Грамматический принцип выделения предложения. Грамматические связи между словами: сочинение, подчинение, координация. Грамматическая основа предложения и словосочетание. Сколько основ может быть в предложении? Предложения с одной и несколькими основами (простое и сложное предложение). Роль точки и запятой. Правописание. Знаки препинания в сложном предложении. |
Письмо. Чтение. Эксперимент: деление записанного речевого фрагмента разными способами: на смысловые отрезки, по интонации, др. Чтение получившихся «текстов». Сопоставление с нормативным текстом. Анализ: установление смысловых и грамматических связей между словами в записанном тексте. Выделение грамматических основ. Выделение словосочетаний. Письмо. Проба: соединение простых предложений в сложные. Деление сложных предложений на простые. Редактирование текста. Пунктуационный тренинг. Членение записанного речевого отрезка: расстановка пробелов, расстановка знаков препинания. Письмо под диктовку. |
Как выделить слово? Проблема границы слова. Неразграничение слов в древних текстах. (Знакомство с древнерусскими рукописями). Признаки слова, позволяющие выделить его из потока речи: ударение, значение, система форм изменения. Пробел – знак препинания, обозначающий границы слова. Ограниченность каждого из способов. Ударение: объединение под одним ударением двух слов, наличие двух ударений в сложном слове (фонетическое слово). Значение: слова, называющие предметы, качества, состояния окружающей действительности (самостоятельные части речи) и вспомогательные слова (служебные части речи). Изменение слова: существование неизменяемых слов. Ошибки в правописании, связанные с разграничением слов. Правописание. Слитное и раздельное написание: различение приставок и предлогов; не с глаголом, существительным, прилагательным; различение тоже и то же, также и так же, чтобы и что бы. |
Чтение текста без пробелов. Расстановка ударений на отрезке текста. Выделение фонетического слова. Слушание. Письмо. Запись под диктовку. Выявление трудных случаев разграничения слов (составление списка, обобщение). Орфографический тренинг. |
Из чего состоит слово? Основа и окончание. Грамматическое значение. Виды грамматических значений. Общий способ выделения окончания. Как изменяются слова? Склонение имен. Спряжение глаголов. Неизменяемые слова. Слова без окончания и с нулевым окончанием. |
Анализ. Наблюдение: поиск форм одного слова в тексте (текстах). Построение словоизменительной модели слова (для существительного, прилагательного, глагола). Письмо с выделением окончаний. |
Из чего состоит основа? Корень, приставка, суффикс. Морфема – минимальная значимая единица языка. Способы выделения корня. Трудности в выделении корня: омонимичные корни; варианты корня (исторические чередования в корне). Чередования а/о, е/и, гласный/нуль звука, неполногласные/полногласные сочетания, чередования согласных к/ч/ц, г/ж/з и т .п.) |
Чтение. Работа со словообразовательным словарем, словарем В.И.Даля. Анализ. Составление рядов однокоренных слов. Наблюдение: какие бывают чередования? Составление списка регулярных чередований. Выдвижение и проверка гипотез о родственности слов. Письмо. Толкование производного слова через однокоренное. Письмо с делением на морфемы (снег-о-пад-а, снеж-н-ый) |
Что может обозначать буква? Графика и орфография. Основные принципы орфографии. Фонетический принцип (буква – звук). Фонематический принцип (буква – звук в сильной позиции). Исторический принцип (отражение прежнего произношения). Где используется фонетический принцип? (при создании письменности; в современных языках – н-р, в белорусском). Место фонетического принципа в русской орфографии: приставки на з-/с-, ы и и после приставок (ознакомление). Письмо, построенное на историческом принципе. Как писали до 1918 г.? Современный и дореформенный алфавит. Почему исчезли буквы «ять», «ер», «ижица» и др.? Место исторического принципа в современной русской орфографии: окончания прилагательных –ого/-его; жи-ши, ча-ща, чу-щу; непроверяемые орфограммы. Основной принцип русского письма (буква – обозначение звука в сильной позиции). |
Письмо. Эксперимент: запись фрагмента звучащей речи в соответствии с фонетическим принципом. Чтение. Проба: чтение фрагментов текстов в дореформенной орфографии. Работа с информационными источниками: Чтение учебных и научно-популярных текстов. Анализ и обобщение. Составление орфографической карты. Наблюдение. Выведение закономерности (правила). Орфографический тренинг. Использование алфавита в практической деятельности. |
Орфография. Основные разделы орфографии (орфографическая карта): выбор буквы (правописание гласных и согласных, Ь и Ъ); слитное и раздельное написание; прописная и строчная буква. Место фонемных написаний в системе орфографических правил. Фонемные написания в корне и других морфемах. Основной способ проверки орфограмм. Сильные и слабые позиции для гласных звуков (повторение). Приемы проверки. Сильные и слабые позиции для глухих и звонких согласных. Приемы проверки. Сильные и слабые позиции для мягких и твердых согласных. Приемы проверки. |
Анализ и обобщение. Составление орфографической карты. Систематизация видов орфограмм. Орфографический тренинг. |
Слово, его строение, значение и написание
Содержание |
Действия |
Значение слова. Слово и его смысловые отношения с другими словами. Синонимические отношения. Антонимические отношения. Иерархические (родо-видовые) отношения. Отношения однородности. Словарное толкование как инструмент выделения общего и различного в значении. Синтаксические конструкции, выражающие отношения синонимии (…, или…), противопоставления (…, а…; …, а не…и др.), однородности (…, …, …; …и …; … и…, и…), родо-видовых отношений (обобщающее слово при однородных членах предложения). Правописание. Знаки препинания при однородных членах предложения, в противительных конструкциях. |
Анализ. Выделение общего и различного в значениях слов. Сравнение словарных определений одного слова и разных слов. Составление синонимических рядов, антонимических пар, простых классификаций, списков. Исследование: чем похожи синонимы и антонимы? Письмо. Проба: синонимическая замена в тексте. Анализ: когда нужна и возможна замена? Наблюдение: употребление родовых и видовых понятий в школьных учебниках. Составление классификационных схем на основе текста (преобразование текста в схему). Составление словаря незнакомых слов. Пунктуационный тренинг. |
Слово в словаре и в тексте. Словарное определение. Виды определений (определение через родовое понятие, с помощью синонима, антонима и др.), структура определения. Многозначные слова. Отношения синонимии и антонимии между многозначными словами. Незнакомое слово в тексте и средства понимания его значения. Синтаксические конструкции, вводящие незнакомое слово в текст. |
Анализ. Сравнение словарных определений одного слова и разных слов. Работа со словарями. Создание словарного (лексикографического) описания слова. Письмо. Толкование слова. Трансформация текста (добавление объяснений незнакомых слов в текст с учетом адресата). Чтение. Формулирование значения слова на основе контекста. Пунктуационный тренинг. |
Значение прямое и переносное. Сравнение как основа переноса. Переносное значение в словарной статье многозначного слова. Тропы, основанные на переносном значении: метафора, олицетворение, эпитет. |
Анализ и обобщение. Построение модели переноса значения по сходству. Наблюдение: выражение сходства в тексте разными способами (сравнение, метафора, противопоставление и др.) Определение признака, по которому осуществлен перенос. Работа с толковым словарем. Чтение художественных текстов. |
Строение слова. На какие части можно разделить слово? Морфема (повторение). Значимые и незначимые (не имеющие значения) части. Значения морфем. Отличие значения корня и аффиксов (конкретность и обобщенность). Сколько корней в русском языке? Сколько приставок? Сколько суффиксов? Значение окончания. Слово и словоформа. Почему корень – главная часть слова? |
|
Корень слова. Корни-синонимы. Корни-антонимы. Корни-омонимы. Стилистические различия между корнями-синонимами. Правописание. Орфограммы корня (фонемные и нефонемные написания). Гласные в корне. Безударные гласные в корне. Корни с чередованием о/а: -лож-/ -лаг-, -раст-/-рос-/-ращ-, -скоч-/-скак-, -кос-/-кас-, -клон-/- клан-, -гор-/-гар-, -зор-/-зар-, -твор-/-твар-, -мок-/-мак-, -равн-/-ровн-. Корни с чередованием е/и: -бер-/-бир-, -мер-/-мир-, -пер-/-пир-, -тер-/-тир-, -дер-/-дир-, -стил-/-стел-. Согласные в корне. Глухие и звонкие согласные в корне. Непроизносимые согласные в корне. Удвоенные согласные в корне. Непроверяемые гласные и согласные в корне. Этимология. Можно ли проверить непроверяемую орфограмму? |
Морфемный анализ. Составление рядов родственных слов. Наблюдение. Выведение закономерности (правила). Чтение. Различение омонимичных корней в контексте. Восстановление деформированного текста (пропущенные корни, пропущенные слова). Понимание значения незнакомого слова на основе его морфемной структуры и контекста. Письмо. Редактирование (стилистическая правка). Письмо под диктовку. Письменное формулирование правила. Говорение и слушание. Устные сообщения о происхождении слов. Работа с информационными источниками: Чтение учебных и научно-популярных текстов. Работа со словарями: толковым, словообразовательным, толковым словарем В.И.Даля, этимологическим. Орфографический тренинг. |
Приставка. Основные значения приставок: пространственные, временные, количественные. Варианты приставок: приставки, оканчивающиеся на з/с; вариативный гласный о (с-(со-), под-(подо-) и т.п.). Многозначность приставок. Приставки-синонимы (вы-, из-(ис-); не-, без-(бес-); с-, низ-(нис-); пре-, пере-; сверх-, супер-). Стилистические различия между приставками-синонимами. Приставки-антонимы (вы-, в-; раз-(рас-), с-(со-) и под. Приставки-омонимы. Этимология. Где спряталась приставка? (Опрощение). Правописание. Правописание слов с приставками. Правописание приставок на з/с (повторение). Правописание приставок пре- и при-. Редкие приставки па-, пра-, су-. Орфограммы на стыке приставки и корня. Разделительный Ъ и Ь. Ы и И после приставок. Удвоенные согласные на стыке. |
Морфемный анализ. Выделение общего и различного в значениях приставок. Наблюдение. Выведение закономерности (правила). Чтение. Восстановление деформированного текста (пропущенные приставки, слова). Понимание значения незнакомого (устаревшего, окказионального) слова на основе его морфемной структуры и контекста. Письмо. Редактирование (стилистическая правка). Письмо под диктовку. Письменное формулирование правила. Говорение и слушание. Устные сообщения о происхождении слов. Работа с информационными источниками: Чтение учебных и научно-популярных текстов. Работа со словарями: толковым, словообразовательным, толковым словарем В.И.Даля, этимологическим. Орфографический тренинг. |
Суффикс. Значения суффиксов. Суффиксы-синонимы (на примере уменьшительных суффиксов, суффиксов лица). Суффиксы-антонимы (на примере уменьшительных суффиксов и суффикса –ищ-). Суффиксы-омонимы. Варианты суффиксов. Многозначность суффиксов. Правописание. Правописание имён существительных с суффиксами -ек /-ик-, -ец/-иц, -чик-/-щик-. |
Морфемный анализ. Выделение общего и различного в значениях суффиксов. Наблюдение. Выведение закономерности (правила). Чтение. Восстановление деформированного текста (пропущенные суффиксы, слова). Понимание значения незнакомого (устаревшего, окказионального) слова на основе его морфемной структуры и контекста. Письмо. Редактирование (стилистическая правка). Письмо под диктовку. Письменное формулирование правила. Говорение и слушание. Устные сообщения о происхождении слов. Работа с информационными источниками: Чтение учебных и научно-популярных текстов. Работа со словарями: толковым, словообразовательным, толковым словарем В.И.Даля, этимологическим. Орфографический тренинг. |
Окончание. Значение окончаний. Синонимия и омонимия окончаний. Варианты окончаний стилистические, смысловые различия между ними. Согласование прилагательных и глаголов в форме прош. вр. с существительными. Правописание. Правописание окончаний имён существительных, прилагательных и глаголов |
Анализ. Определение значений окончаний. Наблюдение: изменение окончания – изменение смысла предложения. Письмо. Преобразование предложений (изменение грамматического значения одного слова – изменение форм других слов). Восстановление деформированного текста (пропуск окончаний). Орфографический тренинг. |
Сколькими способами можно выразить одно значение? Отношения синонимии между единицами разных уровней. |
Анализ. Может ли слово быть синонимом морфемы? Выделение способов выражения одного значения Письмо. Переформулирование, уточнение. Чтение: сопоставление двух переводов, двух пересказов. |
Словообразование. Как возникает название? Способы словообразования: префиксальный, суффиксальный, префиксально-суффиксальный, усечение основы. Производящая основа. Производная основа. Словообразовательное значение. Словообразовательный разбор. |
Анализ. Как образуются слова? Выделение мотивирующего признака. Проба: называние предметов по разным признакам (н-р, репейник: колючий, цепляется к одежде и т.д.: колючка, прицепка, цепляй и т.п.). Анализ и описание способов образования слов. Работа со словарями. Словообразовательный разбор. Орфографический тренинг. |
Словообразование. Как возникает название? (продолжение) Образование слова из сочетаний слов: стяжение, сращение, аббревиация, Словообразовательный разбор. Правописание. Соединительные гласные в сложных словах. Слитное и дефисное написание слов с пол- (полу-). |
Анализ. Наблюдение: составные названия. Исследование: способы образования слов из сочетаний слов. Словообразовательный разбор. Орфографический тренинг. |
Словообразование (обобщение). Словообразовательная цепочка. Словообразовательное гнездо. Непроизводная основа. Этимология. |
|
Словообразование и текст. «Свертывание» как способ сокращения текста. «Свертывание» как способ связи предложений в тексте. «Свертывание» как способ озаглавить текст или его части. |
Письмо. Проба: сжатие текста (способ – «свертывание» развернутого наименования или описания в слово). Преобразование текста: связывание предложений с помощью «свертывания». Анализ. Наблюдение: роль «свернутого» наименования в тексте. Преобразование текста: связывание предложений с помощью «свертывания». Чтение. Деление текста на части. Озаглавливание. |
Похожие документы:
Программы учебных предметов в 7-9-х классах Русский язык
Пояснительная запискаПриложение 1 (продолжение) Часть 2 Программы учебных предметов в 7-9-х классах Русский язык 7-9 классы Пояснительная записка Общая характеристика учебного предмета В школьном курсе русского языка можно выделить несколько ...Программы отдельных учебных предметов программа «русский язык»
ПрограммаПРОГРАММЫ ОТДЕЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ ПРЕДМЕТОВ ПРОГРАММА «РУССКИЙ ЯЗЫК» Е.В. Бунеева, Р.Н. Бунеев Программа составлена в соответствии ... русском языке – самостоятельных (знаменательных), служебных, междометиях – и об их функциях в речи. В 3-м и 4-м классах части ...Программы отдельных учебных предметов, курсов Программы отдельных учебных предметов, курсов, система учебников «Перспектива», «Начальная школа XXI век” обеспечивают в нашем гоу прогимназии №1736 достижение планируемых результатов
Учебник... «Учусь учиться». Учебник. 1 класс. В 3 частях. Самостоятельные и контрольные работы Л.Г. ... учебных предметов представлено в программах Русский язык и Литературное чтение. После курса «Обучение грамоте» начинается раздельное изучение русского языка ...Программы отдельных учебных предметов, курсов и курсов внеурочной деятельности 2 рабочая программа по математике пояснительная записка
Рабочая программа... «Русский язык». Общая характеристика учебного предмета. Программа направлена на реализацию средствами предмета «Русский язык» ... частью курса является внеклассное чтение. Интерес к нему стимулируется включением в программу фрагментов (глав) отдельных ...Программы по отдельным учебным предметам Русский язык
Пояснительная записка... Программы по отдельным учебным предметам Русский язык Пояснительная записка Цели и задачи курса. В системе предметов общеобразовательной школы курс русского языка ...