Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
управляющего устройства, которое за один такт работы машины а) считывает из ячейки символ, б) записывает в него новый (может быть тот же) символ, в) п...полностью>>
'Инструкция'
Надевать предметы костюма необходимо неспеша, тщательно, в определенной их последовательности, с тем, чтобы во время работы не поправлять их. Сначала ...полностью>>
'Документ'
кроме черного» Художественно – эстетическое направление Кружок «Волшебный карандаш» 1 1 Кружок ритмики «Веселый колокольчик» Проектная деятельность На...полностью>>
'Документ'
Мы можем  предложить нашему Заказчику различные варианты стилистического решения интерьера  -  от классики до авангарда, в соответствии со всеми его п...полностью>>

Главная > Документ

Сохрани ссылку в одной из сетей:
Информация о документе
Дата добавления:
Размер:
Доступные форматы для скачивания:

Авторы уточняют, что их метод исследования предполагал отсутствие контекста, то есть информанты не слушали звучащую речь, они ранжировали позиции диалектов, что, таким образом, отразило наиболее устойчивую стереотипизированную иерархию представлений информантов о диалектах. Этим объясняется выраженность консервативных тенденций (нормативные варианты наверху списка, городские – ближе к концу, сельские считаются более «приятными»). Но несмотря на то, что эти тенденции еще очень сильны в сознании респондентов, молодые респонденты дают многим диалектам более положительную оценку, чем респонденты старшего поколения. Это сигнализирует о сдвиге в сторону толерантного отношения к диалектной вариативности.

Изучение оценочности помогает выявить неявные процессы в сознании носителей языка, которые, в свою очередь, определяют социолингвистическую ситуацию и отражают, по большей части, не личные предпочтения, но разделяемые членами всего общества распространённые предубеждения и стереотипы, основанные прежде всего на социальных условиях и к самим вариантам языка отношения не имеющим.

Так, интересное исследование было проведено в университете Манчестера, где исследователи в рамках перцептуальной лингвистики составили карту по результатам опроса жителей самого города. Информантов просили очертить территории, где, как им казалось, люди говорят отлично от других, а также дать характеристику всем выделенным им видам произношения:

На данной карте видно, что, по мнению респондентов, существует 5 диалектных территорий внутри города. Темный оттенок на карте означает «центр», крупный шрифт данных респондентами характеристик означает частоту. Один из исследователей Р. Драммонд подчеркивает роль стереотипного восприятия различных типов произношения: «The findings suggest that perceptions of accents and dialects in the city are closely linked with social stereotypes about the people who speak them, and several of the words that were provided appear to be descriptions of people or areas rather than accents or dialects»2 («результаты дают основание предполагать, что восприятие диалектов и произношения внутри города тесно связаны с социальными стереотипами о людях, которые так говорят, и некоторые характеристики описывают людей или территории, нежели сами диалекты или произношение»).

1.4 Стереотипизация диалектов и их носителей

1.4.1 Понятие стереотипа

Впервые термин «стереотип» был введен в научный оборот Уолтером Липпманом [Липпман 1922]; под ним он понимал картину, которая упорядочивает восприятия мира отдельного человека, «образы в нашем сознании» («the pictures in our heads»). Стереотипы, по Липпману, существуют в голове человека, экономя его усилия при восприятии окружающего мира. Этот термин распространился на многие другие дисциплины, включая социологию, психологию, философию, этнографию, языкознание. Все дальнейшие дефиниции так или иначе опирались на определение Липпмана, в разной мере подчеркивая тот или иной признак стереотипа.

Благодаря американскому философу Х. У. Патнэму [Putnam 1975] стереотип становится объектом исследования в лингвистике. В целом, его трактовку можно сформулировать следующим образом: стереотипы - это общепринятые представления о чем-либо, которые необходимо усвоить, чтобы считаться полноценным членом языкового коллектива.

1.4.2 Английские региональные стереотипы

Значительная доля данных и отношение к личности говорящего основывается на том, как он говорит. В частности, употребление диалекта сообщает не только о социальном статусе, но и о следующих фактах: откуда говорящий, какое у него образование, какого мнения он о себе и об окружающих [Brook 1973]. Многое, если не все из этой информации, основывается на стереотипных представлениях.

Стереотипные представления основываются на стереотипном восприятии речи носителей тех или иных диалектов, изучению которого посвящены большое количество экспериментов и опросов, некоторые из которых мы упомянули выше. Социальную, экстралингвистическую природу того или иного отношения к диалектам легко проиллюстрировать экспериментом, в котором американцы, канадцы и ирландцы не смогли распознать региональные диалекты Англии и не обнаружили сходства с англичанами в эстетической оценке голосов по шкале «приятный-неприятный». Принятая парадигма восприятия в Англии основана на исторически сформировавшихся стереотипах о жителях различных регионов [Шевченко 1990:12].

Различная эстетическая оценка вариантов языка также объясняется социальными причинами и сложившимися культурными стереотипами. Так, разная эстетическая оценка городских и сельских диалектов в Британии (сельское произношение считается более приятными на слух, в то время как городские воспринимается отрицательно) отражает существующее восприятие городского и сельского образов жизни. Степень эстетической привлекательности напрямую зависит от степени привлекательности конкретной территории для проживания. Сельские диалекты могут считаться грамматически правильными и допустимыми, особенности городских диалектов воспринимаются как ошибки [Trudgill 1983:196, 214, 216, 219].

Отношение к диалектам определяется прежде всего ассоциациями, возникающими у носителей английского языка. RP ассоциируются с образованностью и умом, произношение таких городов как Бирмингем оценивается с позиции негативных стереотипов о мрачном индустриальном городе и рабочих профессиях. Сельские диалекты оцениваются более положительно, потому что вызывали позитивные ассоциации с прекрасными загородными пейзажами, однако сами носители ассоциировались с необразованными «крестьянами» [Beal 2006:29].

Выявленное исследователями единообразие отношения респондентов к тем или иным диалектам, вне зависимости от их социального статуса и регионального происхождения, дало ученым основание для предположения, что индивидуальные суждения основаны на разделяемых всем обществом мнениях и предубеждениях в форме традиционных стереотипизованных оценок, на общественном согласии клеймить («stigmatise») или называть престижными те или иные диалекты. Эти традиционное усвоенное отношение («internalized attitudes») подтверждается тем, что RP все так же остается самым престижными вариантом, а городские – самым непрестижным. Те или иные оценки разделяются всем обществом и часто ими не осознаются как стереотипы [Wotschke 2014:53-54].

О том, что те или иные региональные стереотипы укоренены в сознании англичан может свидетельствовать публичное заявление члена Парламента от Северного Нориджа Иена Гибсона, что рост числа детей, больных диабетом, объясняется кровосмешением («inbreeding»). Существует достаточно специфический стереотип о жителях Норфолка и, в частности, Нориджа, что в графстве распространены связи между родственниками и кровосмешение. Такое использование стереотипа общественным деятелем в публичном заявлении, не подкрепленное медицинскими фактами, вызвало общественное возмущение, и Гибсону пришлось извиниться [Sapsted 2006].

Приведенный пример является негативным стереотипом. Стереотипы могут быть негативные или позитивные. Так, в восприятии жителей Ньюкасла соединяются два противоположных стереотипа – об их дружелюбности и одновременно агрессии [Sharkey 2014:11].

Воспользовавшись механизмом автозаполнения поисковой системы Google, можно найти самые частые запросы, касающихся жителей различных городов, то есть стереотипные представления о них. Так, используя запрос «why londoners are», поисковая система показывает больше всего характеристик; стереотипные характеристики включают в себя: «arrogant» («надменные»), «strangers to their neighbors» («не знакомы со своими соседями»), «unfriendly» («недружелюбные»), «miserable» («несчастные»), «rude» («грубые»), «angry» («злые»), «cold» (холодные), «pretentious» («напыщенные»). Эпитеты, характеризующие жителей Ньюкасла: «thick» («тупые»), «stupid» («глупые»), «friendly» («дружелюбные»). У жителей Бирмингема только одна, но устойчивая характеристика: «thick». Жители Ливерпуля - «so annoying» («такие раздражающие»), «thieves» («воры»), «hated» («ненавистны»), «so aggressive» («такие агрессивные»), «scum» («отбросы общества»). У жителей Манчестера сравнительно мягкая - особенно по сравнению со своими соседями - ливерпульцами - характеристика: «proud» («гордые»), «rude» («грубые»), «friendly» («дружелюбные»). Если выбрать «гордые», по найденным результатам станет ясно, что в данном контексте «гордые» означает, что они гордятся своим городом. В характеристике манчестерцев, таким образом, также соединяются позитивные и негативные стереотипы.

Стереотипы становятся известными носителям английского языка довольно рано. Так, девочка 12 лет из Ньюкасла уже знает стереотипы про жителей этого города: «The London people say we (Geordies) are a bit thick in the head, but we are not» [Sancho, Wilson 2001] («Лондонцы говорят, что мы (жители Ньюкасла) глупые, но это не так»).

Стереотипы также касаются не только определенных городов или определенной местности, но и такой распространенной в Англии дихотомии как Север/Юг.

Стереотипное восприятие о человеке с Севера не только включает общие характеристики, такие как стойкий, трудолюбивый, прямолинейный, не теряющий чувства юмора в тяжёлых обстоятельствах [Wales 2006:28], а также образ добродушного простака [Sharkey 2014], но и достаточно подробные описания того, что он ест, куда ходит и как себя ведет: стереотипный человек с Севера дружелюбен, ест жареную картошку c подливой («chips with gravy»), любит кондитерские изделия и часто заходит за ним в магазин «Greggs», обращаются к другим людям «love», разговаривают с незнакомцами в общественном транспорте и вместо «dinner» употребляют «tea» [Pidd 2015, Whitehouse 2015].



Похожие документы:

  1. Киевской Руси не было, или Что скрывают историки

    Документ
    ... истории человечества проекта социального государства, обретение ... Региональной особенностью местного диалекта было ... русинского языка на основе фонетического правописания ... химики из Манчестерского и Эдинбургского ... мира. Английская промышленность развивалась ...
  2. Решение перевести и издать в России книгу Майкла Шапиро созрело в издательстве не сразу. Мы не нашли в ней, к примеру, биографий Чарли Чаплина, Лиона Фейхтвангера, Шолом Алейхема.

    Решение
    ... языках, пока из наиболее практичного из них не возникнет национальный диалект ... иудейской учености (особенно после опустошения ... выплату манчестерским фабрикантам ... внедрила социальные программы ... фонетическое ... превосходно владея английским языком, пользовался ...

Другие похожие документы..