Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
По каждому критерию команда может набрать от 0 до 10 баллов, которые суммируются при выставлении итогового балла. Итоговый балл заносится в маршрутный...полностью>>
'Документ'
2. Смешали 0,5 л 0,2М раствора ортофосфорной кислоты и 20 мл раствора гидроксида натрия (ω = 42,7 %, ρ = 1,4 г/см3). Какая среда будет в растворе посл...полностью>>
'Документ'
3 Адыков Аскер Заретович Леч. 3 Адылов Аскар Жумагалиевич ординатор - - - Азарова Александра Адольфовна Пед. 3 Алексеева Наталья Сергеевна Леч....полностью>>
'Документ'
Организатор/Заказчик настоящим объявляет о проведении открытого запроса предложений на закупку автотранспортных услуг для ООО «Усинское УТТ» и предлаг...полностью>>

Главная > Документ

Сохрани ссылку в одной из сетей:
Информация о документе
Дата добавления:
Размер:
Доступные форматы для скачивания:

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Направление: филология

Кафедра романской филологии

Селеджи Карина Сергеевна

ОЦЕНОЧНЫЙ КОМПОНЕНТ В ЯЗЫКЕ ИТАЛЬЯНСКИХ СМИ

Выпуская квалификационная работа

на соискание степени бакалавра

лингвистики

Научный руководитель: ассистент, Морозова М. В.

Рецензент: доцент, Смагина Е. В.

Санкт-Петербург,

2016

Оглавление:

Введение………………………………………………………………………...3

Глава I. Язык средств массовой информации………………………………..5

§1. Средства массовой информации………………………………………….5

    1. Функции языка СМИ………………………………………………………6

§2. Стиль………………………………………………………………………..7

2.1 Понятие стиля……………………………………………………………...7

2.2 Публицистический стиль………………………………………………….8

2.3 Функции публицистического стиля………………………………………9

§3. Экспрессивный стиль……………………………………………………..10

§4. Эмоционально-оценочная лексика………………………………………12

4.1 Эмоция и оценка в лингвистической теории……………………………13

4.2 Эмоционально-оценочная лексика в языке СМИ………………………14

§5. Журналисты и язык СМИ………………………………………………..16

Глава II. Оценка образов Сильвио Берлускони и В. В. Путина в итальянских СМИ……………………………………………………………………...19

§1. История итальянской периодической печати…………………………...19

§2. Образ Сильвио Берлускони………………………………………………24

§3. Образ В. В. Путина………………………………………………………..38

Заключение…………………………………………………………………….47

Список использованной литературы………………………………………...50

Введение.

Язык СМИ является важнейшим средством коммуникации и выражения мысли. Язык – это средство для передачи и хранения информации. С помощью языка могут формироваться новые понятия, человек способен рисовать определенную картину мира. Речь как проявление и функционирование языка обладает воздействием на объект, которое осуществляется с помощью определенных речевых средств. Выбор конкретных языковых средств оказывает влияние на восприятие и воспроизведение действительности. Для того чтобы достичь психологического эффекта, повлиять на сознание людей, дать оценку происходящим событиям, журналисты находят для выражения содержания более выразительные языковые средства, к которым можно отнести и языковую экспрессию. С помощью эмоционально-оценочной лексики журналисты создают наиболее яркие, примечательные образы различных людей, выдающихся политических деятелей, придают происходящим событиям важность и формируют у людей оценку.

В основу исследования в данной работе легла тема оценочного компонента в итальянских СМИ на примере упоминания таких политических деятелей как Сильвио Берлускони и В. В. Путин: с помощью каких языковых средств экспрессивного стиля раскрываются образы премьер министра Италии и президента РФ в периодической печати (итальянских газетах).

Экспрессивность является в настоящее время одной из активно исследуемых лингвистических категорий. Наиболее полно и ярко экспрессия представлена в газетах и журналах. Цель экспрессивного стиля - воздействовать на массы читателей, вызывая эмоциональные реакции, переживания, формирование оценки происходящему. Актуальность темы обуславливается большим вниманием к исследованию эмоционально-оценочной лексики не только в литературе, но к использованию этой лексики журналистами в средствах массовой информации. В настоящее время, когда в мире происходит настоящий информационный «бум», журналисты, давая оценку в СМИ тем или иным событиям, личностям, влияют на формирование общественного мнения, и на жизнь нашего общества в целом, как в положительную сторону, так и в негативную. Экспрессивная подача материала гораздо эффективнее и эмоциональнее воздействует на массы читателей, формируя личностное отношение к происходящему, помогает дать собственную оценку того или иного события.

Цель данной работы - выявить с помощью каких языковых средств в итальянской прессе создаются образы политических деятелей – Сильвио Берлускони и В. В. Путина.

В связи с этим были поставлены следующие задачи:

  • Рассмотреть функции эмоционально-оценочной лексики в лингвистической теории и в языке СМИ.

  • Рассмотреть экспрессивные средства языка входят в оценочный компонент для создания образов Берлускони и Путина.

  • Дать классификацию данной эмоционально-оценочной лексики

  • Выяснить, какими предстают перед итальянским читателем выбранные политические деятели.

Научная новизна работы состоит в детальном рассмотрении единиц эмоционально-оценочной лексики, используемой в газетных статьях для формирования образа и воздействия на читателя.

Источниками языкового материала послужили статьи газет «Il corriere della sera» и «La Repubblica» за период с 2006 по 2011 годы.

Данная работа состоит из Введения, Двух глав, Заключения и Списка использованной литературы.

Глава I. Язык средств массовой информации.

«Унция эмоций стоит тонны фактов»

Джон Джунор

Американский журналист1

§1. Средства массовой информации.

Во второй половине XX - начале XXI веков начинают развиваться средства массовой информации, новые информационные технологии. Появляется интернет, средства массовой коммуникации приобретают более современный облик, развиваются новые технологии в области телевидения, радио, печатных СМИ. Все это привело к созданию глобального информационного пространства. Появляются новые телевизионные каналы, радиостанции, газеты и журналы, так же и появляются на полках магазинов первые книги на иностранном языке. Само понятие СМИ изменилось и расширилось. Теперь к традиционным СМИ – газете, журналам, телевидению и радио стали причислять фильмы, книги. Самым главным изменением в СМИ является появление Интернета и новых медиа, которые доступны сейчас практически каждому человеку на различных устройствах: компьютеры, ноутбуки, мобильные телефоны, смартфоны и планшеты.

В современном обществе именно СМИ оказывают огромное влияние на сознание людей, формируют различные представления о современном мире и окружающей их действительности. 2

    1. Функции языка СМИ.

Средства массовой информации непосредственно влияют на языковые процессы. Они могут не только формировать общественное сознание, но и изменять его. Поэтому важную роль играют функции языка СМИ. Существуют следующие функции языка средств массовой информации:

  • информационная (даётся информация, в которой сообщается о положении дел, различных фактах и событиях);

  • комментарийно-оценочная ( освещая какие-либо события в своих статьях, автор ещё и комментирует их, высказывает своё мнение, применяя различные лексические средства языка. Тем самым даётся оценка происходящим событиям.

  • познавательно-просветительная ( информация в различных областях науки, истории, политики, культуры. СМИ способствует повышению уровня знаний своих читателей, слушателей, зрительской аудитории.

  • воздействующая (СМИ воздействует на массы, общество, особенно в периоды проведения массовых социально-политических мероприятий, например, во время выборов главы государства, политической партии);

  • гедонистическая (информация развлекательного характера, воспринимается с положительным эффектом. Способ передачи этой информации вызывает чувство удовольствия).3

На протяжении долгого времени язык СМИ претерпевал изменения. Особенность языка СМИ последнего десятилетия – обилие заимствований из иностранных языков, в первую очередь, из английского, а еще точнее – из американского английского, а также из французского, итальянского и немецкого. Также в рекламе часто используются неологизмы и иностранные слова.

В 80-ые – 90-ые годы постепенно начинают укрепляться позиции разговорной речи, влияющие на публицистическую коммуникацию. Теперь приоритетнее становится звучащая речь (радио, телевидение). Таким образом, постепенно начинают утрачиваться нормативность письменной речи и литературная норма языка, за счет появления в СМИ (на телевидении, радио) спонтанной, неподготовленной, эмоционально-окрашенной речи, с грубыми ошибками. Прямой эфир и запрет цензуры освободили устную речь от ранее принятых ограничений, что привело к снижению уровня культуры медийной речи, к ее ориентации на разговорную речь и просторечие. Проникновение элементов неофициального общения в речь из теле– и радиоэфира изменило представление об эталоне речи.4



Похожие документы:

  1. Кафедра романской филологии (4)

    Документ
    ... ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Филологический факультет Кафедра романской филологии КОПТЕВА ЕВДОКИЯ АНАТОЛЬЕВНА ОСОБЕННОСТИ ... С. Н. Киноадаптация произведения художественной литературы: филология и культурология// Актуальные проблемы использования аудио ...
  2. Кафедра романской филологии (3)

    Документ
    ... ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Филологический факультет Кафедра романской филологии ЗЛАТКИНА НАДЕЖДА АНАТОЛЬЕВНА ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ... ориенталиста Расмуса Кристиана Раска и русского филолога Александра Христофоровича Востокова. Тезисом системно ...
  3. Кафедра романской филологии (5)

    Реферат
    ... -ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Филологический факультет Кафедра романской филологии Яковлева Екатерина Юрьевна ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ... работа на соискание степени бакалавра филологии/ лингвистики Научный руководитель: к.ф.н., ст. преп ...
  4. Кафедра романской филологии (2)

    Документ
    Санкт-Петербургский государственный университет Кафедра романской филологии Путинцева Ольга Андреевна Грамматические особенности ...
  5. Кафедра романской филологии. 2012/2013 уч год. 1 семестр (французы)

    Документ
    Кафедра романской филологии. 2012/2013 уч.год. 1 семестр ( ... Лингводидактика: методологический аспект Алуарт 3 часа Кафедра романской филологии. 2011/2012 уч.год. 1 семестр ...

Другие похожие документы..