Поиск
Рекомендуем ознакомиться
Главная > Документ
Информация о документе | |
Дата добавления: | |
Размер: | |
Доступные форматы для скачивания: | ![]() |
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Кафедра русского языка как иностранного и методики его преподавания
Балажова Ева
ФУНКЦИИ ВОЗДЕЙСТВИЯ В ТЕКСТЕ МЕДИЦИНСКОЙ РЕКЛАМЫ
Выпускная квалификационная работа
магистра лингвистики
Научный руководитель: к.ф. н, доцент СПбГУ,
Шахматова Марина Алексеевна
Рецензент: к.п.н.,профессор СПбГУПТД,
Свидинская Надежда Тихоновна
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
2016
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Реклама занимает одно из важных мест в современном мире. Для того, чтобы реклама выполняла свои основные цели, используются различные средства воздействия на потребителей. Одним из них является язык, поскольку язык является самой распространённой и самой надёжной системой коммуникации. С целью интерпретации содержания рекламы представляется целесообразным проанализировать те языковые средства, при помощи которых реализуется, в частности, воздействующая функция рекламы.
Составление рекламного текста учитывает покупательские способности, привычки и мотивацию потенциального потребителя. При этом «необходимо всегда помнить, что рекламные тексты сложны для адекватного восприятия, так как несут в себе определённый подтекст, требующий фоновых знаний страноведческого, лингвострановедческого или лингвокультурологического характера» (Зверева 2006:122).
Реклама
способствует формированию этических,
национальных, экологических или
экономических представлений в обществе
посредством специфических, нетривиальных
способов реализации, являясь
притягательным обьектом для
изучения различных наук, в том числе,
и лингвистики. Она проникает
во все сферы окружающей человека
действительности. В настоящее время
она продвигается во все
сферы общественной жизни, в том числе
и медицину. Отражаясь от сегодняшних
тендеций общества, как забота о собственное
здоровье, медицинский рынок быстро
расширается рекламой медицинских услуг
и лекарственных препаратов. Кроме того,
реклама должна удивлять потенциального
потребителя, привлекать его внимание
и убеждать в необходимости приобретения
товара или получения медицинских услуг.
Всем
высшесказанным обусловлена актуальность
предпринятого исследования. Кроме того,
актуальность определяется следующим
моментом. С целью оказания воздействия
на потребителя используются различные
стратегии и тактики коммуникации,
поскольку достичь желаемого результата
в рекламе невозможно только при помощи
стандартных языковых средств. Для
привлечения внимания покупателя
необходимы нестандартные средства
языка, способные как произвести на
реципиента сильное впечатление,
так
и заставить его приобрести рекламируемый
товар. Нужно добавить,
что
продуманное использование языковых
средств в структуре рекламного текста
также способно значительно усилить
воздействующую функцию,
а
также увеличить побуждение реципиента
к совершению покупки. Несмотря
на то, что реклама активно изучалась
лингвистами, в частности, чешскими
исследователями С. Чмейрковой, З.
Ванчурой, российскими исследователями
А. А. Даниловой, М. Н. Володиным и другими,
изучение медицинских рекламных текстов,
меняющихся во временном пространстве
и использующих новые
современные языковые средства воздействия,
нуждаются в дальнейщих исследованиях.
Можно добавить, что реклама
не
в меньшей степени оказывает воздействие
на иностранцев, продолжительное время
проживающих на территории России, и как
следствие, так или иначе, сталкивающихся
с рекламой. Следовательно, реклама
должна быть адекватно воспринимаемой
и понятной как носителям русского языка,
так и изучающим его иностранцам, что
также обусловливает актуальность
данного исследования.
Обьектом работы являются воздействующие языковые средства, функционирующие в тексте медицинской рекламы.
Предметом исследования являются особенности функционирования языковых средств реализации воздействующей функции в текстах медицинской рекламы.
Гипотеза
исследования строится на предположении
о том,
что комплексный
подход к выявлению и интерпретации
языковых особенностей текстов медицинской
рекламы может способствовать реализации
её воздействующей функции и более
глубокому пониманию
и
усвоению содержания рекламы.
Целью данного исследования является выявление и описание особенностей функционирования языковых средств в языке медицинской рекламы, способствующих её воздействующей функции.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
Описать теоретическую базу исследования.
Отобрать исследуемый материал из рекламных медицинских текстов.
Выявить лексико-семантические, грамматические, синтаксические средства, передающие прагматическую функцию в рекламных медицинских текстах.
Провести анализ языковых средств в отобранном материале с позиции выявления механизма воздействующей функции в рекламных медицинских текстах.
Классифицировать отобранный материал с учётом семантической, грамматической и синтаксической характеристик.
Выявить национальную специфику использования языковых средств
в текстах медицинской рекламы на фоне чешского языка.
Методы
и приёмы исследования:
описательный метод, методы семантического
и лингвокультурологического анализа
материала, сравнительно-сопоставительный
метод, а также приёмы сплошной
и
направленной выборки материала,
лексико-грамматической
и
стилистической характеристики,
частотно-статистической характеристики.
Материалом
исследования служат тексты печатной и
наружной медицинской рекламы на русском
и чешском языках, лингвистические
и
специальные словари, энциклопедии и
справочники.
Научная
новизна данной работы
видится прежде всего в том,
что
медицинские рекламные тексты впервые
анализируются на фоне чешского языка
с целью выявления национально-специфических
характеристик русского медицинского
рекламного текста.
Теоретическая
значимость диссертационного
исследования состоит
в
представлении комплекса лексико-грамматических
языковых единиц, функционирующих в
текстах медицинской рекламы с целью
воздействия на покупателя и учёте
национально-культурной специфики
медицинской рекламы.
Практическое
значение заключается
в возможном использовании материалов
при маркетинг-миксе фармацевтических
фирм и создании словаря языка рекламы.
Кроме того, материалы могут быть включены
в содержание специальных
курсов по психологии рекламы, речевому
воздействию в рекламе; а
также материалы исследования могут
быть использованы при чтении лекций по
лингвокультурологии и на занятиях по
практическому изучению русского языка
в иностранной, в частности чешской
аудитории.
Основные положения, выносимые на защиту:
1.Воздействующей функции медицинской рекламы способствуют особенности языковых средств, используемых в структуре текста рекламы.
2.Эффект воздействия на реципиентов зависит от фонетических, лексико-грамматических и лингвокультурологических языковых средств, функционирующих в языке медицинской рекламы.
3.Взаимосвязь между информационным и прагматическим аспектами медицинской рекламы способствует восприятию целостности текста рекламы и усилению её воздействия на потребителя.
4.Русская и чешская медицинская реклама имеют национально-культурную специфику, способствующую выявлению особенностей использования языковых средств в близкородственных языках, что отражает фрагмент национальной языковой картины мира.
Похожие документы:
Кафедра русского языка как иностранного и методики его преподавания (5)
Реферат... УНИВЕРСИТЕТ Кафедра русского языка как иностранного и методики его преподавания Гу Боя Концепт «благодарность» в русской языковой ... в практическом курсе преподавания русского языка как иностранного носителям китайского языка. Структура работы. ...Кафедра русского языка как иностранного и методики его преподавания (1)
ДокументСАНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра русского языка как иностранного и методики его преподавания Юй Цюжу Сложные прилагательные в ... используются на занятиях в практике преподавания русского языка как иностранного, а также тем, что ...Кафедра русского языка как иностранного и методики его преподавания (4)
ДокументСАНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра русского языка как иностранного и методики его преподавания Ву Фыонг Чанг Описательные предикаты в ...Кафедра русского языка как иностранного и методики его преподавания (7)
Документ... -ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Филологический факультет Кафедра русского языка как иностранного и методики его преподавания Чэнь Цянь Функционально-семантические особенности ...Кафедра русского языка как иностранного и методики его преподавания (3)
ДокументСАНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра русского языка как иностранного и методики его преподавания Гао Жуй Паремии о музыке в русском языке (на фоне китайского ...