Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
10.13 Интеллектуальная и психологическая готовность ребенка к школе 14 час. 5мин. актовый зал гимназии Чупракова Наталья Валентиновна 3....полностью>>
'Документ'
В целях организации образовательного процесса МБОУ «Гимназия № 127» (далее – гимназия), в соответствии с пп.18 п. 3 ст. 28, ст. 43 Федерального Закона...полностью>>

Главная > Документ

Сохрани ссылку в одной из сетей:
Информация о документе
Дата добавления:
Размер:
Доступные форматы для скачивания:

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное Агентство печати и массовых коммуникаций РФ

ООО «Издательский центр “Азбуковник”»

Национальный исследовательский

Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарёва

Уважаемые коллеги!

Факультет иностранных языков и филологический факультет

Национального исследовательского Мордовского государственного университета им. Н. П. Огарёва

совместно с

Мордовским региональным отделением Союза переводчиков России

приглашают вас принять участие в

Международной научно-практической конференции

«ПЕРЕВОД В МЕНЯЮЩЕМСЯ МИРЕ»

19-20 марта 2015 года (г. Саранск)

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО № 2

Современная жизнь предъявляет высокие требования к деятельности переводчика, к качеству перевода и переводческих услуг. Поэтому целью конференции является поиск новых путей оптимизации обучения переводу в вузе, установление и развитие контактов с кафедрами, занимающимися профессиональной подготовкой переводчиков в российских и зарубежных вузах, профессиональными сообществами и переводческими агентствами.

Конференция призвана стать форумом для обмена мнениями специалистов по актуальным вопросам межъязыковой и межкультурной коммуникации в глобальном мире. К участию в научных дискуссиях приглашаются как теоретики, так и практики перевода, а также начинающие переводчики, делающие первые шаги в изучении проблем международного общения и перевода.

На конференции планируются выступления и дискуссии по следующим направлениям:

  • Русская и зарубежная литература сквозь призму художественного перевода:

- теория, история и методология художественного перевода;

- взаимодействие культур в художественном переводе;

- особенности художественного перевода англоязычной литературы;

  • Теоретические и практические аспекты современного перевода:

- перевод в глобальном информационном пространстве;

- история, теория и современная практика перевода;

- качество перевода и переводческая критика;

- дидактика и методология перевода: традиции и инновации.

  • Актуальные вопросы филологии, лингвистики и лингводидактики:

- лингвистические и экстралингвистические аспекты коммуникации;

- преподавание иностранного языка для специальных целей;

- современные требования к профессиональной подготовке лингвистов и филологов.

В рамках Конференции Первый Секретарь Союза переводчиков России, автор многих учебников и пособий по теории и практике перевода Вадим Витальевич Сдобников (Нижегородский государственный лингвистический университет) проведет мастер-класс «Методика преподавания устного перевода». (Желающие посетить мастер-класс должны указать это в своей заявке).

Рабочие языки Конференции: английский, русский.

Предварительная регистрация: участникам Конференции необходимо пройти предварительную регистрацию на сайте Конференции до 15 февраля 2015 года или переслать заполненную регистрационную форму, тезисы и текст доклада Ответственному секретарю Конференции, указав в теме письма «Конференция 2015» на электронный адрес perevod2015@.

Организационный и регистрационный взнос не взимаются.

Публикация материалов бесплатная.

Статьи могут быть представлены на русском или английском языках. Материалы конференции будут опубликованы в сборнике, который будет проиндексирован в РИНЦ. Крайний срок представления докладов продлён до 15 февраля 2015 года.

Требования к оформлению статей: статья должна быть прислана на электронную почту perevod2015@ Ответственному секретарю Конференции в виде одного текстового файла, включающего заголовок, краткую аннотацию, текст доклада, рисунки, таблицы, список литературы. Объём аннотации – не более 0,5 стр., объём статьи – от 5 до 10 стр. Подробности оформления статей смотрите на сайте Конференции ().

Окончательное оформление статей осуществляется в едином стиле редакционной коллегией, формируемой оргкомитетом Конференции. Оргкомитет оставляет за собой право отбора материалов для публикации.

Приглашения зарегистрированным участникам Конференции будут высланы на указанную в заявке электронную почту не позднее 1 марта 2015 г.

Формы участия в Конференции:

- доклад / сообщение + публикация (продолжительность выступления – 20 / 10 мин.)

- доклад / сообщение (без публикации) (продолжительность выступления – 20 / 10 мин.)

- участие в работе секций и круглых столов

- заочное участие (с публикацией статьи)

По окончании Конференции участникам будут выданы сертификаты.

Мы рады сообщить, что своё участие в конференции уже подтвердили:

Президент СПР Леонид Ошерович Гуревич,

Первый Секретарь СПР Вадим Витальевич Сдобников,

Секретарь Правления СПР по правовым вопросам, правовед Анна Алексеевна Лукьянова,

профессор университета Барселоны Серхио Мас Диас.

Место проведения:

Российская Федерация, г. Саранск, ул. Полежаева 44, учебный корпус №28

(Институт Национальной культуры НИ МГУ им. Н. П. Огарёва).

Проезд, проживание, суточные и прочие расходы оплачиваются командирующей стороной или самими участниками.

Оргкомитет Конференции может оказать содействие иногородним и иностранным участникам конференции в бронировании гостиничных номеров. Варианты размещения и схема проезда размещены на сайте конференции.

Дополнительную информацию можно получить в деканате факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва по адресу:

г. Саранск, ул. Большевистская 68, учебный корпус №26, ауд. 401,

тел.: +7 8342 482432

или у Ответственного секретаря Конференции:

e-mail: perevod2015@fld.mrsu.ru (к. ф. н., доцент Наталья Владимировна Захарова)

Мы будем рады видеть вас в стенах МГУ им. Н. П. Огарёва!

Оргкомитет Конференции

Заявка

на участие в Международной научно-практической конференции

«ПЕРЕВОД В МЕНЯЮЩЕМСЯ МИРЕ»

19-20 марта 2015 года (г. Саранск)

№ п/п

Наименование

На русском языке

На английском языке

1.

Фамилия

2.

Имя

3.

Отчество

4.

Ученая степень

5.

Ученое звание

6.

Должность и подразделение организации

7.

Полное
наименование организации

8.

Город, страна

9.

Форма участия

(нужное подчеркнуть)

доклад, сообщение на секции,

мастер-класс, статья в сборник материалов конференции.

10.

Название доклада/сообщения

11.

Полный адрес с почтовым индексом (для почтовой рассылки сборника публикаций)

12.

E-mail

13.

Контактные телефоны (включая код населенного пункта)

14

Нужна ли помощь в размещении в гостинице

15.

Пожелания, примечания,
заметки и т.п.

16.

Хотите ли Вы посетить мастер-класс «Методика преподавания устного перевода» Вадима Витальевича Сдобникова?

Примечание: Файл заявки должен иметь в названии вашу фамилию. Пример: ИвановИОЗаявка.doc



Похожие документы:

  1. Актуальные вопросы германистики

    Документ
    ... виде обмена мнениями). В ... специалиста, развитие способности к межкультурной профессио­нально-ориентированной коммуникации. В соответствии с требованиями, предусмотренными ФГОС ВПО по ... АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ГЕРМАНИСТИКИ Межрегиональный сборник научных статей ...
  2. Пособие для студентов гуманитарных вузов и учащихся лицеев аспент пресс

    Документ
    ... по-прежнему актуальна ... межкультурной общности языков мира ... для него неразрывны... Между языком и письменностью, с одной стороны, и явлениями мира, с другой — существовала, по мнению ... специалист по теории коммуникации ... межъязыковые ... крупных конференциях, ...

Другие похожие документы..