Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Урок'
Воспитательная – воспитать чувство уважения к Конституции и международным документам «Всеобщая Декларация прав человека и гражданина», «Конвенция о пр...полностью>>
'Документ'
Адрес электронной почты ЗАГС (Агентства) Калининградской области для направления в электронном виде заключений по результатам независимой антикоррупци...полностью>>
'Урок'
Способствовать формированию эстетического отношения к искусству. Воспитание волевых качеств, интереса и привычки к самостоятельным занятиям физической...полностью>>
'Документ'
Словарное богатство русского языка. Общеупотребительные и ограниченные в употреблении (диалектные, профессиональные (в том числе термины) жаргонные) с...полностью>>

Главная > Учебно-методические указания

Сохрани ссылку в одной из сетей:
Информация о документе
Дата добавления:
Размер:
Доступные форматы для скачивания:

Федеральное агентство по образованию

Российской Федерации

Федеральное государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Виниченко Л.Г., Петросян К.А.

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

по развитию навыков устной речи

для студентов факультета филологии и журналистики

Часть I

Ростов-на-Дону

2007

Учебно-методические указания рекомендованы к печати кафедрой немецкого языка ЮФУ (протокол № 9 от 30.03.2007).

Составители: канд. филол. наук, преп. Виниченко Л.Г.

ст. преподаватель Петросян К.А.

Ответственный редактор: зав. кафедрой немецкого языка,

профессор Архипкина Г.Д.

Введение

Настоящие методические указания предназначены для студентов факультета филологии и журналистики. Цель методических указаний – формирование коммуникативной компетенции в развитии навыков говорения. Актуальность подобранного материала содействует дальнейшему совершенствованию социокультурной компетенции студентов.

Выбор тем, представленных в методических указаниях, обусловлен требованиями, предусмотренными УМК для студентов факультета филологии и журналистики.

Методические указания состоят из двух частей. Первая часть состоит из трех разделов, освещающих следующие темы:

  1. «Внешность и характер человека»

  2. «Проблемы молодежи. Учеба в ВУЗе»

  3. «Конфликт поколений»

Вторая часть методических указаний включает следующие темы:

  1. «Немецкий язык в моей профессии»

  2. «Техника в нашей жизни. Компьютер и Интернет»

Работа над каждой темой начинается с заданий по активизации уже имеющихся у студентов знаний, навыков и умений говорения. Каждая тема включает в себя три текста (тексты А, В, С). Используемые в методических указаниях тексты, представляют собой отрывки из произведений современной немецкой художественной литературы и публицистики.

Тексты “A” и “B” сопровождаются предтекстовыми и послетекстовыми лексико-грамматическими упражнениями и заданиями. Предтекстовые упражнения нацелены на пополнение словарного запаса студентов и на снятие лексических и грамматических трудностей при работе над текстами. Задачей послетекстовых упражнений является развитие репродуктивных навыков и умений. Задания творческого характера побуждают к ведению диалогов, полемических споров, стимулируют спонтанные высказывания студентов с обязательным употреблением отрабатываемых лексических единиц.

Текст “C” во всех разделах служит основой для подготовки расширенного высказывания по обсуждаемой теме.

Работа над развитием навыков говорения на базе данных методических указаний в сочетании с работой над другими аспектами изучения немецкого языка – аудированием, чтением и письмом – содействует достижению основной цели обучения – формированию коммуникативной компетенции студентов.

LEKTION I

Das Äußere und der Charakter des Menschen

I Vorwissen aktivieren:

1. Lesen Sie den Fragebogen. Markieren Sie sechs Fragen, die Ihnen gut gefallen.

1) Ihre Haarfarbe?

2) Ihre Augenfarbe?

3) Ihr Lieblingsfilm?

4) Was essen Sie gern?

5) Ihre Lieblingsmusik?

6) Was macht Sie wütend?

7) Wie wichtig ist für Sie der Kontakt mit Ihren Wohnungsnachbarn?

8) Wo möchten Sie leben?

9) Auf welche Ihrer Eigenschaften sind Sie stolz?

10) Worüber können Sie (Tränen) lachen?

11) Welchen Traum möchten Sie unbedingt erfüllen?

12) Ein Jahr auf einer einsamen Insel – welche drei Bücher nehmen Sie mit?

13) Wie wichtig ist für Sie der Kontakt mit Ihren Wohnungsnachbarn?

2. Stellen Sie einer Gesprächspartnerin/ einem Gesprächspartner die ausgewählten sechs Fragen. Notieren Sie sich die Antworten.

Stellen Sie anschließend Ihre Partnerin/ Ihren Partner der Gruppe vor.

II TEXT A

Aktiver Wortschatz zum Text A

der Haarschmuck (-es, -e)

stakig

das Punkhaar

abgelaufene Stifeletten

der Pulli (-s, -s)

die Strähne (-, -n)

abfallend

mondbleich

die Schläfe (-, -n)

die Ader (-, -)

zierlich

lasch

der Ellbogen (der Ellenbogen)

die Spange (-, -n)

quasseln

die Flappe (-, -n)

украшение для волос

малоподвижный, фиксированный

стрижка под панка

стоптанные полусапожки

легкий джемпер

прядь

покатый, пологий

бледный, восковой

висок

вена, жила

изящный, грациозный, изысканный

вялый, ленивый

локоть

пряжка, застежка, браслет

болтать вздор, судачить

отвислая губа, кривой рот

Vorübungen zum Text A

  1. Beachten Sie die Bedeutung der folgenden Vokabeln:

    steif zausen

    knapp die Höhle

    die Harke spuchtig

    wippen anhänglich

    das Ding, die Dinger das Getue

    ansprechbar sein das Mundwerk

    offenbar

    schlecht und recht

    die Schallwaffe

    die Munition

    herumballern

    der Mitmensch

  2. Beachten Sie die Rektion der folgenden Verben.

sich bücken nach + Dat. etw. anfangen mit + Dat.

kratzen mit + Dat. sich erinnern an + Akk.

stützen auf + Akk. schielen auf + Akk.

  1. Finden Sie russische Äquivalente zu den deutschen Vokabeln und Ausdrücken.

    1) die Anlage (-, -n)

    2) schlapp

    3) echt

    4) etw. übers Kreuz legen

    5) schaukeln

    6) die alten Dinger

    7) die Haare stehen j-m zu Berge

    8) das Weite suchen

    9) j-m in den Rücken springen (fallen)

    10) sich die Luft verschaffen

    11) sich herausstellen

    a) броситься бежать, спасаться бегством

    b) выясниться, оказаться

    c) сквер, парк

    d) набрать в легкие воздуха

    e) нанести к-л. удар в спину

    f) качать, раскачивать

    g) настоящий, подлинный

    h) старое барахло

    i) обвислый, вялый

    j) положить ч-л. крест-накрест

    k) волосы встают дыбом

  2. Übersetzen Sie die folgenden Sätze. Bestimmen Sie den Typ der Nebensätze.

  1. Sie bückt sich nach einem Teil, einem Haarschmuck, etwas, das verloren neben der Bank am Boden liegt.

  2. Sehr kleines Gesicht, dünne, mondbleiche Haut, sodass an der Schläfe die Ader blau hervorschimmert.

  3. Steckkamm. Die einfachsten Dinger, die man immer vergisst, verliert.

  4. Er sagt irgendetwas, irgendetwas Missverständliches, das sie in Wut versetzt.

  5. Wer kümmert sich auβerdem um eine Zwanzigjährige, die ihre beste Zeit hinter sich hat, herumhängt und mit niemandem zurechtkommt?

Mädchen mit Zierkamm

(Botho Strauß)

Es ist Mittag, und sie sonnt sich in der kleinen Anlage vor der U-Bahn-Station. Sie bückt sich nach einem Teil, einem Haarschmuck, etwas, das verloren neben der Bank am Boden liegt.

Sie selbst trägt ein stakig kurzes Punkhaar, steife Strähnen, wie in einer Alb-Nacht gezaust und zu Berge stehen geblieben. Vanilleton mit schneeweißen Streifen. Dazu ein violetter Pulli mit schlappem Schalkragen, ein sehr knapper Lederrock, schwarze Strumpfhose, schwarze abgelaufene Stiefeletten, auch die Augen in schwarz ausgemalten Höhlen. Sehr kleines Gesicht, dünne, mondbleiche Haut, sodass an der Schläfe die Ader blau hervorschimmert. Zierliche, glatte Nase, bleigrün gestrichene Lippen, ein etwas zu breiter Mund, abfallendes Kinn. Was also anfangen mit der kleinen Schildpattharke? Sie betrachtet sie, sie wendet sie, kratzt mit dem Daumennagel am Lack. Echt oder nicht? Sie lehnt sich zurück, nimmt das hübsche Fundstück zwischen die spuchtigen Finger, spielt damit, als riefe es irgendeine Erinnerung herauf, an eine Freundin, eine Schwester vielleicht oder auch an die eigene Frisur, wie sie vor Jahren war ... Dann werden die Ellbogen hochgezogen und auf die Banklehne gestützt, die Beine über Kreuz, der rechte Fuß wippt angeregt. Die lasch herabhängende Hand schaukelt das Ding, zwischen Zeige- und Ringfinger geklemmt, immer noch schielt sie hin mit leicht geneigtem Kopf, hält es anhänglich im Blick. Ein denkwürdiges, ein willkommenes Ding, eine kleine Freude offenbar.

Das Ding ist keine Spange. Wie heißt es? Haarklemme. Wie sagt man genauer? Steckkamm. Die einfachsten Dinger, die man immer vergisst, verliert.

Das Mädchen ist bisher schlecht und recht mit den Menschen ausgekommen. Ihrer Meinung nach haben sie alle zu viel von ihr verlangt. Sie hat sich immer in der Lage befunden, irgendjemand anblaffen zu müssen. Sie hat ein loses Mundwerk, sagte man früher. Aber das ist es nicht. Ihr Mund hat sich zu einer kleinen schnell feuernden Schallwaffe entwickelt. Sie lässt sich nichts gefallen, aber ihr gefällt auch von vornherein nie etwas. Alle wollen irgendwas von ihr, das sie absolut nicht will. Weil einfach nichts von ihr gewollt werden soll. Was sie aber will, versteht sowieso keiner. Meistens ist sie allein am Vormittag. Aber irgendwer findet sich im Laufe des Tages, in der Spielhalle, im Cafe oder in den Anlagen. Irgendwer, bei dem sie dann haltlos zu quasseln beginnt. Wie eine verrückte Alte. „Ansichtssache", ihr Tickwort; es schiebt sich wie das Leerklicken im Magazin zwischen die Salven gepfefferter Ansichten. Sie besitzt jede Menge Muniti­on von diesem aufsässigen Unsinn. Zuerst muss sie sich Luft verschaffen und mit dem Mund wie wild in der Gegend herumballern. Aber damit ist es noch nicht vorbei. Jetzt zieht sie scharf und beginnt das gezielte Anblaffen.

Die Flappe, der vorgestreckte Hals, die ausgefahrenen Lippen richten sich auf einen zufällig quer stehenden Mitmenschen. So überhaupt nur, im Angriff, nimmt sie ihn wahr. Irgendetwas wird er schon gesagt haben, irgendetwas Missverständliches, das sie in Wut versetzt. Und wenn nicht, der Wechsel von Ballern zu scharfem Schnauzen vollzieht sich von selbst, braucht keinen äußeren Anlass.

„Unheimlich aggressiv" nennt sich das. Tatsächlich kann man wenig dage­gen tun. Man beruhigt sie mit nichts, man kann nicht auf sie einreden. Das Beste ist, man sucht schnell das Weite. Dann tut sie nichts, sie springt einem nicht in den Rücken. Wenn man außer Sicht ist, beruhigt sie sich. Früher schwer, jetzt zu gar nichts mehr erziehbar. Weiß alles, weiß auch, warum. Wer kümmert sich außerdem um eine Zwanzigjährige, die ihre beste Zeit hinter sich hat, herumhängt und mit niemandem zurechtkommt? Vor vier, fünf Jahren, da waren noch eine Menge Leute wie sie. Oder sahen wenigstens so aus. Auf der Straße war noch viel los, und die Menschen waren überhaupt viel ansprechbarer. Aber es stellte sich heraus, das war auch bloß Getue, nur Modezirkus. Von denen ist keiner übrig geblieben. Kaum einer. Schildpattkamm, Ansichtssache.

Aufgaben zum Text A

1. Lesen und übersetzen Sie den zweiten und den vierten Absatz aus dem

Text A.

2. Beschreiben Sie das Äußere des Mädchens.

  1. Was für einen Eindruck macht auf Sie dieses Mädchen? Welche von ihren Charaktereigenschaften halten Sie für positiv, welche für negativ? Begründen Sie Ihre Meinung.

4. Betiteln Sie den Text A.

5. Übersetzen Sie ins Deutsche.

    1. Она загорает, сидя на скамейке в парке.

    2. Девушка носит фиолетовый легкий джемпер, тесную кожаную юбку, черные колготки и черные стоптанные полусапожки.

    3. У нее маленькое лицо, изящный нос, немного широковатый рот и покатый подбородок.

    4. Что же ей делать с гребешком из панциря черепахи?

    5. Красивая находка вызывает в ней разные воспоминания.

    6. Этот гребень, вероятно, из настоящего панциря черепахи.

    7. Самые простые вещицы часто забывают или теряют.

    8. На самом деле с этим ничего не поделаешь.

TEXT B

Aktiver Wortschatz zum Text B

der Typ (-s, -e и –en)

sich vorbeugen

sich etwas ansehen (a, e)

gefleckt

Bescheid wissen

sich beklagen

Abstand halten

die Ballen

der Daumen (-s, -)

der Zeigefinger (-s, -)

der Mittelfinger

der Ringfinger

der kleine Finger

schlurfen

dürr

тип, образец

наклоняться вперед

рассматривать что-л.

в пятнах, пятнистый

знать толк, разбираться

жаловаться

соблюдать дистанцию

(зд.) подушечка ладони, стопы

большой палец (руки)

указательный палец

средний палец

безымянный палец

мизинец

шаркать ногами; хлебать, потягивать

(вино)

сухой, тощий

Vorübungen zum Text B

1. Beachten Sie die Bedeutung und Rektion folgender Vokabeln.

zusammenbrechen

brüllen

der Knackpunkt

es kommt darauf an

der Suff

spreizen

krammen

knautschig

abhängen von (Dat.)

umgehen mit (Dat).

passen zu (Dat).

2. Finden Sie passende Deutung der links stehenden Vokabeln.

1) die Hölle

2) der Rauschgift

3) der Anstand

4) die Schildkröte

5) herumreden

6) die Mähne

7) die Kuppe

8) der Saum

a) fortwährend über belanglose Dinge reden, um nichts über das eigentliche Thema sprechen zu müssen

b) auf dem Land und im Wasser lebendes Tier mit Bauch- und Rückenpanzer

c) in vielen Religionen gedachter Ort der Qual und Pein für Sünder

d) (scherz.) (bei Menschen) ungepflegt wirkender Haarschopf mit langem, dichtem, wallendem Haar

e) Stoff, der einen Rauschzustand erzeugt

f) der guten Sitte entsprechendes Benehmen

g) nach der Innenseite umgeschlagener und dort angenähter Stoffrand eines Kleidungs-, Wäschestücks

h) abgerundeter oberster Teil eines Berges o.ä.

Text B

Mädchen mit Zierkamm

(Botho Strauß)



Похожие документы:

  1. Баркалова Н. В.; Левакова И. В. Изд. 3-е, перераб и доп

    Документ
    ... для студентов фак. и отд-ний журналистики / Ахмадулин Евгений Валерьевич. - М. -Ростов н /Д: МарТ , 2006. - 269, [2] с.-( Филология и журналистика ... Французский язык: Пособие по развитию навыков устной речи для старших курсов вузов : по спец. 033200 ( ...
  2. Учебно-методический комплекс дисциплины сд. В 2 Деловой английский Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности

    Учебно-методический комплекс
    ... Раздел 2. Методические указания по изучению дисциплины (или ее разделов) и контрольные задания для студентов заочной формы ... преподавателя Учебный год Факультет Специальность Беличенко Е.А., к.филол.н., доцент 2007-2008 филологии и журналистики 050303 ...
  3. Учебно-методический комплекс дисциплины од. 02. Основы теории изучаемого языка теорграмматика

    Учебно-методический комплекс
    ... филологии факультета филологии и журналистики (протокол №___от________2009г.) Зав. кафедрой______________________С.А.Виноградова Раздел 1. Программа учебной дисциплины 1.1. АВТОР: Учебная программа по ...
  4. Учебно-методический комплекс дисциплины «Теоретическая грамматика (немецкий язык)» 031202. 65 «Перевод и переводоведение»

    Учебно-методический комплекс
    ... обществе" для студентов 4 курса отделения немецкого языка факультета филологии и журналистики (специальность - "Романо-германская филология") / О.Б. Глушко, Н.М. Шапошникова. - Часть ...
  5. Новые поступления из эбс «айбукс»

    Документ
    ... для студентов филологического факультета. В нем представлены свыше сорока видов обучающих и проверочных диктантов, методические указания ... курс по развитию навыков устной речи : учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности ...

Другие похожие документы..