Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
Как мы информировали Вас ранее, с 01 октября 2013 г. вступает в силу Указание Банка России от 14 июня 2013 г. № 3016-У «О внесении изменений в Инструк...полностью>>
'Техническое задание'
2.4. Средство для ручной мойки кафельных полов, кафельных стен (Perglanz «Hagleitner» или аналог–15 л. в месяц, Urophen «Hagleitner» или аналог – 10 л...полностью>>
'Документ'
Финансировать инициативы, призванные повысить энергоэффективность и экологичность производства, готов Внешэкономбанк. Об этом было заявлено на «кругло...полностью>>
'Документ'
Экскурсия «Знакомство с группой» Цель: помочь детям адаптироваться к изменившимся условиям в группе; показать расположение отдельных предметов и объек...полностью>>

Главная > Программа дисциплины

Сохрани ссылку в одной из сетей:
Информация о документе
Дата добавления:
Размер:
Доступные форматы для скачивания:

Правительство Российской Федерации

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования
Национальный исследовательский университет
"Высшая школа экономики"

Факультет мировой экономики и мировой политики

Школа востоковедения

Программа дисциплины

«Теория китайского языка»

(факультатив)

для направления 41.03.03 «Востоковедение и африканистика»

подготовки бакалавра

Автор программы:

Пересадько Т.В., tperesadko@

Одобрена на заседании кафедры восточной филологии

«___»____________ 2014 г

Зав. кафедрой В.В. Аникина ______________

Рекомендована академическим советом ОП «Востоковедение и африканистика»

«___» ________2014 г

Председатель Д.А. Худяков_____________________

Утверждена УС факультета мировой экономики и мировой политики

«___»_____________2014 г.

Ученый секретарь Т.Б. Коваль_______________________

Москва, 2014

Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы.

1.Область применения и нормативные ссылки

Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра, изучающих дисциплину «Теория китайского языка».

Программа разработана в соответствии с:

  • образовательным стандартом Государственного образовательного бюджетного учреждения высшего профессионального образования Высшей школы экономики, в отношении которого установлена категория «национальный исследовательский университет», по направлению подготовки 032100.62 «Востоковедение, африканистика», уровень подготовки – бакалавр (Москва, 2010);

  • Образовательной программой подготовки бакалавра по направлению подготовки 032100.62 «Востоковедение, африканистика»;

  • Рабочим учебным планом университета по направлению подготовки 032100.62 «Востоковедение, африканистика», утвержденным в 2014 г.

2.Цели освоения дисциплины

Дисциплина "Теория китайского языка" является теоретической лингвистической дисциплиной, призванной дать учащимся знания из области частного языкознания (теоретическая фонетика, лексикология и фразеология, морфология, теоретическая грамматика, история и стилистика изучаемого языка), необходимые для дальнейшего практического изучения иностранного языка и для дальнейшей работы в избранной сфере деятельности, а также сформировать у учащихся методологическую и теоретическую базу для дальнейшего изучения теории и практики восточного языка и для формирования широкого филологического кругозора будущих востоковедов.

Целями освоения дисциплины «Теория китайского языка» являются формирование и развития у учащихся ряда общих, предметных и профессиональных компетенций, необходимых для дальнейших исследований в области теории и практики иностранного языка, а также для будущей профессиональной деятельности.

Основные задачи курса определяются целью и направлены на:

- формирование и развитие у обучаемых общих компетенций, включающих знания по изучаемому курсу, умение производить ряд действий для достижения цели; познавательную способность; стимуляцию роста академических знаний; умение пользоваться справочной литературой, составлять базы данных, способность быстро ориентироваться в информационных средствах, умение анализировать научную литературу в области общей и частной лингвистики, межкультурной коммуникации, теории перевода, прикладной и компьютерной лингвистики в профессиональных целях. Общие компетенции предполагают участие в планировании, проведении, обработке научных и методических экспериментов и оформлении результатов исследования. Развитие общих компетенций подразумевает стимулирование интеллектуального и профессионального развития личности обучаемого, овладение когнитивными приемами, позволяющими совершать познавательную и коммуникативную деятельность, выработку стремления к постоянному самосовершенствованию;

- формирование и развитие у обучаемых предметной ( лингвистической и социолингвистической) компетенции, заключающейся в формировании у обучаемых системы лингвистических знаний, необходимых для успешного изучения других дисциплин. Студент должен обладать знаниями как из области общего языкознания (знать основные понятия, структуру и проблемы науки о языке, быть знакомым с историей и современным состоянием лингвистического знания), так и знаниями из области честного языкознания ( теоретическая фонетика, лексикология и фразеология, морфология, теоретическая грамматика, история и стилистика изучаемого языка). Кроме того обучаемый должен знать социокультурные условия функционирования языка, факты развития и использования языка, уметь выбирать адекватный способ выражения в условиях двуязычного общения в зависимости от условий коммуникативного акта;

- развитие у обучаемых навыков использования понятийного и методологического аппарата лингвистики в других сферах гуманитарного знания;

- развитие у обучаемых лингвистического мышления, способность делать самостоятельные выводы из наблюдений над конкретными языковыми фактами;

- формирование и развитие у обучаемых профессиональной компетенции, направленной на развитие умений и навыков применения полученных знаний в ситуациях профессионального общения.

3.Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

В результате освоения дисциплины обучаемый должен:

  • Знать

    - основные положения, проблемы, цели и задачи науки о языке, ее понятийный аппарат и терминологию, иерархическую структуру и функции языка, основные методы лингвистического анализа,(общее языкознание), а также иметь представление об истории и современном состоянии науки о языке;

    - основные положения, проблемы, цели и задачи, понятийный аппарат и терминологию теоретической фонетики, лексикологии и фразеологии, теоретической грамматики изучаемого языка, а также иметь представление об истории и современном состоянии изучаемого языка ( частное языкознание);

    - теории российских и зарубежных востоковедов о структуре изучаемого языка, быть ознакомленным с современными концепциями развития изучаемого языка, а также иметь представление о соотношении и взаимосвязи языка и культуры.

  • Уметь

    -анализировать тексты на родном и изучаемых языках с точки зрения их лингвистической структуры;

    - делать самостоятельные выводы из наблюдений над конкретными языковыми фактами.

    - анализировать научную литературу в области общей и частной лингвистики, межкультурной коммуникации, теории перевода, прикладной и компьютерной лингвистики;

    - использовать теоретические и практические знания для достижения целей и задач профессиональной деятельности.

  • Иметь навыки

    - использования понятийного и методологического аппарата лингвистики в других областях гуманитарного знания;

    - лингвистического мышления;

    - применения полученных знаний в ситуациях профессионального общения;

    - планирования, проведения, обработки научных и методических экспериментов и оформления результатов исследования.

В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:

Компетенция

Код по НИУ

Дескрипторы – основные признаки освоения (показатели достижения результата)

Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции

Способен учиться, приобретать новые знания, умения, в том числе в области, отличной от профессиональной

СК- Б1

Обучаемый понимает и способен давать определения основным понятиям лингвистики ( как общей, так и частной).

Интерактивные лекции

Дискуссии на семинарских занятиях

Написание рефератов

Способен работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из различных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода)

СК-Б6

Обучаемый умеет анализировать научную литературу в области общей и частной лингвистики ,извлекать необходимую информацию из лингвистической литературы, сопоставлять и оценивать информацию, использовать ее для анализа текста, способен применять лингвистические подходы при выполнении практических задач.

Самостоятельная работа (подготовка к семинарам, подготовка домашнего задания в форме эссе)

Написание реферата

Способен применять полученные знания в области теории языка в собственной научно-исследовательской деятельности 

ИК – Б5.3/7.1

Обучаемый применяет знание основ лингвистики для сопоставления текстов на изучаемом языке и для анализа текста,способен применять лингвистические подходы при выполнении практических задач.

Интерактивные лекции

Дискуссии на семинарских занятиях, подготовка домашнего задания

Написание реферата

Способен осознавать и учитывать социокультурные различия в профессиональной деятельности

СЛК –Б2

Обучаемый осознает значимость универсальных и уникальных черт в языке и культуре, знает социокультурные условия функционирования языка, факты развития и использования языка, уметь выбирать адекватный способ выражения в условиях двуязычного общения в зависимости от условий коммуникативного акта, ознакомлен с современными концепциями развития изучаемого языка, имеет представление о соотношении и взаимосвязи языка и культуры.

Интерактивные лекции, подготовка домашнего задания

4.Место дисциплины в структуре образовательной программы

Настоящая дисциплина относится к профессиональному циклу дисциплин и блоку дисциплин «Основной восточный язык», обеспечивающих базовую (общепрофессиональную) подготовку.

Основные положения дисциплины могут быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин:

  • Продвинутый курс восточного языка

  • Практикум письменного перевода

  • Классический восточный язык

  • Теория перевода и межкультурная коммуникация

  • Основы экономического и общественно-политического перевода

  • Практикум чтения на классическом восточном языке

  • Страноведение на восточном язык

  • Восточный язык для делового общения и экономический перевод

  • Практикум чтения научной литературы

  • Практикум устного перевода и выступления

  • Современный восточный язык: чтение по специальности

  • Общественно-политический перевод

  • Стилистика и диалектология восточного язык



Похожие документы:

  1. Программа дисциплины «Классический китайский язык» для направления 41. 03. 03 «Востоковедение и африканистика»

    Программа дисциплины
    ... и мировой политики Школа востоковедения Программа дисциплины Классический китайский язык (факультатив) для направления/ специальности 41.03.03 «Востоковедение и африканистика» подготовки академического бакалавра Автор программы: ст. преподаватель ...

Другие похожие документы..