Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
Мирин (таблетки тал идам ида по 50 мг и 100 мг) предназначены для лечения множественной миеломы. Препарат зарегистрирован в Украине. Свидетельства о р...полностью>>
'Расписание'
Беляев А.Г а410 Химическая технология и оборудование отделочного производства Лк доц Бурых Г.В. а-418 Технологическое оборудование хлебобулоч, конд....полностью>>
'Документ'
Для современного управления бизнесом характерны увлечения и мода топ-менеджмента на стереотипы. Популярные направления не приводят автоматически к усп...полностью>>
'Техническое задание'
- питание должно быть сбалансированным, с ежедневным обеспечением свежими овощами и фруктами, в соответствии с требованием норм питания СанПинов для о...полностью>>

Главная > Учебно-методическое пособие

Сохрани ссылку в одной из сетей:
Информация о документе
Дата добавления:
Размер:
Доступные форматы для скачивания:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«АЛТАЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ»

Г.П. Синельникова

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА ДО XIX века

Учебно-методическое пособие

Барнаул 2014

ББК 83.3(2=411.2)р30

УДК 821(091)(470)(07)

С383

Синельникова, Г.П.

Русская литература до XIX века : учебно-методическое пособие / Г.П. Синельникова. – Барнаул : АлтГПА, 2014. – 93 с.

Рецензент: В.В. Дубровская – доцент кафедры литературы АлтГПА

Учебно-методическое пособие призвано помочь в освоении начальных курсов истории русской литературы: древнерусской литературы и русской литературы XVIII века. Первая часть пособия помогает студенту освоить сложный курс истории русской литературы ХI–ХVII вв., нацеливает на чтение и анализ основных древнерусских текстов и овладение рядом теоретических понятий, связанных со спецификой средневековых памятников литературы, учит анализировать произведения разных жанров, прививает навыки работы с оригинальной древнерусской литературой, словарями, ориентирует на углубленную работу с учебной и современной научной литературой. Вторая часть пособия содержит рекомендации по изучению русской литературы XVIII века и также состоит из основополагающих вспомогательных материалов. Она включает в себя списки научной и художественной литературы и рекомендации по работе с этими первоисточниками, планы практических занятий и темы контрольных работ, проверочные экзаменационные вопросы и справочные материалы по курсу.

Учебное издание адресовано студентам как очной, так и заочной формы обучения.

© Алтайская государственная

педагогическая академия, 2014

Часть 1. ИСТОРИЯ ДРЕВНЕЙ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Пояснительная записка

Древняя русская литература – достаточно сложный и даже «загадочный» историко-литературный предмет, с которым встречается студент уже на первом курсе. При его изучении возникает масса естественных трудностей: достаточно большой объем материала и малое количество часов для его усвоения, сложности с чтением древнерусских текстов при минимальном знакомстве с древнерусским языком, отсутствие у студентов младших курсов навыков литературоведческого анализа и т.д.

Первая проблема, с которой встречается студент при знакомстве с литературой XI – XVII вв., чтение древнерусских текстов. Эта трудность во многом преувеличена, связана с тем, что студент пытается «пробежать» древнерусское произведение, как он привык читать «тексты» в школе (часто для скорости «по диагонали», лишь усваивая сюжет). Эта порочная система никак не подходит для изучения литературы древнего периода: произведение нужно не просто читать, его нужно ИЗУЧАТЬ. Для этого существуют учебные хрестоматии, в которых помещены все основные литературные произведения XI – XVII вв. в полном объеме или в сокращении (в зависимости от требования программы). (См.: Хрестоматия по древней русской литературе / сост. Н.К. Гудзий. – М.: Просвещение, 1973; Древняя русская литература : хрестоматия / сост. И.И. Прокофьев. – М.: Просвещение, 1980; Литература Древней Руси : хрестоматия / под ред. Д.С. Лихачева. – М., 1990). Эти хрестоматии являются основным учебным пособием для студентов педагогических вузов. Тексты в них сопровождаются вступительными историко-литературными статьями. В конце страницы или в конце книги дается объяснение непонятных древнерусских слов и необходимые комментарии. Тексты печатаются с учетом принципов современной текстологии, допускающей замену вышедших из употребления букв и буквосочетаний. Кроме того в современных условиях необходимые вам тексты можно найти на сайтах различных библиотек в интернете.

Итак, необходимо медленно, вдумчиво изучить текст произведений, опираясь на свои знания истории языка и старославянского языка, обращаясь к сноскам и комментариям, не оставляя без перевода на современный язык ни одного непонятного слова.

Но прочитать и понять общий смысл произведения – это еще полдела. Специфика этого литературного курса в том, что произведения все небольшие по объему, но их много. И даже у студента, который начитывал тексты как положено, постепенно (а тем более у тех, кто взял их «штурмом» за три дня) все путается в голове, и на экзамене трудно вспомнить содержание того или иного произведения. Поэтому настоятельно рекомендуется при чтении художественного текста делать из него выписки, то есть вести читательский дневник (который должен стать хорошей привычкой студента – филолога при изучении всех последующих литературных курсов). Причем, выписки следует делать тоже по определенной системе, а не просто выхватывать отдельные куски текста. Приступать к выпискам можно только при повторном чтении произведения, опираясь на теоретический материал, данный в лекции и учебнике, который раскрывает художественное своеобразие данного произведения. Так, например, при изучении «Моления Даниила-Заточника» необходимо, во-первых, говорить о личности Даниила. В своем «Молении» он дает великолепные авто характеристики, наиболее яркие из которых стоит выписать. Во-вторых, в «Молении» отразились разные стороны русской жизни того времени, даны выпуклые зарисовки быта и нравов той эпохи – выпишите примеры. Произведение Даниила-Заточника наполнено живым юмором, часто – сатирическими зарисовками. В частности, обратите внимание на выпады против «злых жен», которыми изобилует это произведение. Интересен его язык, основанный на афоризмах, книжных и разговорных. Примеры тоже должны попасть в ваш читательский дневник.

Работая над «Задонщиной», не забывайте о тесной связи этого произведения со «Словом о полку Игореве». Разделите тетрадь на две части и сделайте выписки параллельно из «Слова» и «Задонщины» (обратите внимание на прямые заимствования из «Слова»). Такие выписки помогут вам проанализировать «Задонщину» как образец нестилизационного подражания в древнерусской литературе.

Изучая тексты древнерусских литературных памятников, не забывайте, что не возбраняется пользоваться книгами, где даются переводы на современный русский язык. Наиболее удобны те издания, где слева на странице печатается древнерусский текст, а справа, параллельно, текст на современном русском языке. (См. Изборник. Сб. произведений Древней Руси. М., 1969. (Библиотека всемирной литературы); Памятники литературы Древней Руси XI – XII века. Л., 1983 и пр.). Параллельное чтение древнерусского и современного русского текста, с одной стороны, дает возможность «услышать» музыку древнерусского произведения, которую не в силах передать ни один перевод, с другой стороны, помогает без особых усилий вникнуть в содержание произведения и тем самым избавиться от удручающего чувства его непонятности.

Изучая тот или иной литературный курс, студент ориентируется, как правило, на работу с текстом произведения и учебником. Это совсем не значит, что можно обойтись без знакомства с исследовательской литературой. Скорее наоборот: студент обязан познакомиться с современными научными работами по той или иной проблеме, войти в курс научных споров, попробовать определить свою позицию, «прикоснуться» к науке. Это способствует неформальному усвоению предмета, а главное – пробуждает интерес, делает изучение литературы русского средневековья творческим и увлекательным. В связи с этим необходимо дать ряд рекомендаций, как работать с серьезной исследовательской литературой.

Прежде всего, работая с научной литературой, нужно всегда помнить, что изучение ее связано с определенными трудностями, и не всегда с первого прочтения все становится ясным.

Изучая научную статью (монографию, отдельную главу), необходимо стремиться к прочному усвоению содержания, а не механическому заучиванию того, что прочел. Задача состоит в том, чтобы понять смысл изложенных научных положений, связи между ними, доводы, которые подтверждают эти положения, и выводы, вытекающие из них. Надо так обдумать прочитанное, чтобы затем вы могли самостоятельно оперировать усвоенными научными понятиями. В наш компьютерный век необходимо «экранное» чтение переводить в бумажный вариант, так как обязательный завершающий этап работы над книгой – составление конспекта. Конспект – это краткое, последовательное изложение основного содержания книги (главы, статьи) без лишних деталей, с акцентированием внимания на главных, центральных мыслях, выводах. Современная система ксерокопирования, «скачивания» с интернета ни в коем случае не заменяет работы с книгой (в ее бумажном или электронном варианте). «Конспектирование» в данном контексте, синоним «изучения». Скачать – просто иметь в наличии текст, законспектировать – изучить его.

Для конспектов рекомендуется взять отдельную тетрадь. Обязательное условие – широкие поля, примерно 1/3 страницы, а лучше вообще писать на правой стороне тетради, левую оставив для различных пометок. Такие пометы делаются, во-первых, по ходу конспектирования: напротив важной, с вашей точки зрения, мысли можно поставить какой-либо значок. Эти значки помогут вам быстро отыскать нужную мысль во время практического занятия, коллоквиума, при подготовке к докладу и т.д. Иногда бывает необходимость выносить на поля краткие словесные пометы, помогающие ориентироваться в тексте конспекта. Кроме того, на практическом занятии, когда идет коллективная работа над изученной главой, выясняется, что какую-то важную мысль вы упустили, другую поняли и зафиксировали неверно. На занятии прозвучало интересное сообщение вашего товарища, вывод преподавателя. Куда все это записать? Вот здесь и помогут вам широкие поля, каждая мысль, дополнение, исправление найдут свое место в конспекте. И даже если через несколько лет вы откроете свою тетрадь (а такая необходимость обязательно будет на педагогической практике, при написании курсовых и дипломных работ, в школе, особенно в первые годы вашего учительства и т.д.), вам все будет ясно в таком конспекте.

Конспект обязательно должен быть рабочим, а не парадным, написанным для преподавателя, по его требованию. А это значит, что в конспекте вы не должны бояться подчеркивать, отчеркивать, выделять любым способом нужное вам место. Очень советую работать двумя, а то и тремя цветными ручками. Напишите название главы (книги, монографии, статьи) красным, текст, который вы передаете своими словами – синим, а цитаты – зеленым. Можно избрать другую систему: то, что вы считает важным, хотите процитировать, пишите красным, весь остальной текст – синим и пр., тогда на практическом занятии, пытаясь ответить на какой-то вопрос, связанный с изучаемой главой, вы не будете лихорадочно и безнадежно «рыскать» глазами по утомительно однообразным строчкам конспекта без каких-либо помет, а часто даже без абзацев (красной строки).

Конспект ни в коем случае не должен состоять только из одних цитат, то есть из текста изучаемой главы, переписанного кусками. Конспект – это творческое осмысление материала, а цитаты должны лишь подтверждать усвоенные и сформулированные в конспекте мысли. Не забывайте, что в конце каждой цитаты или на полях напротив нее надо поставить страницу текста, с которой она взята. Это поможет вам в любую минуту найти это место в книге (восстановить контекст, расширить цитату, уточнить и пр.). Вся эта работа может быть проделана на экране вашего ноутбука.

В результате освоения курса «История древней русской литературы» студент овладевает следующими СК (специальными компетенциями):

- владеет теоретическими понятиями, связанными со спецификой и историей создания средневековых текстов, мировоззрением и эстетическими представлениями эпохи;

- имеет представление о закономерностях и особенностях развития древнерусской литературы в контексте русского литературного процесса в целом;

- способен анализировать средневековые тексты в единстве литературных, нравственных, эстетических и лингвистических аспектов;

- способен ориентироваться в научных концепциях, объясняющих своеобразие бытования древнерусской литературы в современном литературном и культурном пространстве;

- готов к целостному анализу как отдельного текста, так и сравнительному анализу текстов одного жанра и разных жанров.

Содержание лекционного курса

«История древней русской литературы»

1. Введение в курс древней русской литературы: возникновение литературы русского Средневековья. «В многовековой литературе Древней Руси есть своя классика, есть произведения, которые мы с полным правом можем назвать классическими, которые прекрасно представляют литературу Древней Руси и известны во всем мире. Знать их должен каждый образованный человек» – Д.С. Лихачев. Своеобразие древнерусской литературы: эта литература не знает вымысла, она представляет собой эпический цикл, рассказывающий историю Руси и историю вселенной; один из главных принципов постижения литературы XI-XVII вв. – принцип историзма. Литература русского Средневековья существует в рамках литературного этикета, в рамках своей системы художественных координат, живет по своим до реалистическим законам. С одной стороны, древнерусская литература – это начало тысячелетней истории всей русской литературы, с другой, особый своеобразный этап ее развития: у нее свой подход к изображению человека, своя система жанров (их более ста), свой художественный мир и приемы отражения этого мира. Специфические особенности древнерусской литературы: рукописность, анонимность, вариативность. Предпосылки возникновения древнерусской литературы: появление письменности (роль Кирилла и Мефодия), принятие христианства, бурный расцвет устного народного творчества, возникновение государства как такового и пр.

2. Литература XI века: принятие христианства (988 г.), значение этого события для развития литературы и культуры в целом. Жанр слова, торжественного красноречия или проповеди, теория жанра; красноречие дидактическое и панегирическое, проповедь как специфический церковный жанр красноречия, жизнь и судьба жанра. «Слово о Законе и Благодати» Илариона как типичное произведение жанра торжественного красноречия, анализ произведения (жанровые особенности, сюжетно-композиционный план, система образов, поэтика, способы выражения авторской позиции и пр.) Житие как жанр древнерусской литературы, возникновение в связи с принятием христианства. Характеристика правильного (канонического) жития на примере «Жития Феодосия Печерского». «Сказание о Борисе и Глебе» – житие о первых русских святых.

3. Литература XII века: летопись как один из важнейших жанров древнерусской литературы. «Повесть временных лет» – начало русского летописания. Особенности жанра летописи: отсутствие одного автора, летописцы составляли летописи как сборники, своды, то есть летопись состоит из произведений разных авторов и разных жанров, летопись не имеет конца, особенность ее «конструкции» в системе погодных записей. Единство летописи – в идее, единой мысли, пронизывающей все повествование. В «Повести временных лет» – это гражданственная идея могущества Русской земли, ее независимости как политической, так и религиозной. Понятие летописного времени, стиль монументального историзма в изображении человека в «Повести временных лет», особенности языка и стиля, «языка устной литературы», по определению Д.С. Лихачева. Летописец не только «историк», но и художник слова. Жанр хожений в русской литературе: возникновение в связи с принятием христианства, как и большинства ранних жанров, жизнь по жестким каноническим законам – сюжетным, композиционным, языковым, особый тип повествователя-путешественника. «Хожение игумена Даниила» – лучшее каноническое хожение XII века (анализ жанровых особенностей, композиции, образа героя-повествователя, чужая земля глазами русича и пр.). «Слово о полку Игореве» – уникальный литературный памятник древнерусской литературы (история открытия и издания «Слова», его историческая основа, тема, идея, система образов, особенности жанра, композиции, проблема перестановок в тексте, образы князей (стиль монументального историзма); художественно-изобразительная ткань произведения; «Слово» и фольклор, «Слово» и язычество, проблема авторства, переводы «Слова» на современный русский язык, «Слово о полку Игореве» в современном литературоведении). Продолжающиеся споры о подлинности памятника.

4. Литература XIII века: эпоха развития областных литератур – муромской, рязанской, тверской и пр. В каждом крупном княжестве развивается своя литература, создается своя летопись и т. д., что не может не сказаться на качестве произведений литературы и искусства. Лучшие литературные памятники эпохи: «Киево-Печерский патерик» – собрание житийных произведений о прославленных иноках Киево-Печерского монастыря и рассказ о главной святыне – церкви Успения Богородицы. «Моление Даниила-Заточника» – уникальный памятник XIII века, первое автобиографическое произведение загадочное по сей день: не известен адресат, трудно определить социальный статус автора и пр. Однако несомненно одно: Даниил человек высокой книжной культуры. Одна из характернейших особенностей языка и стиля «Моления» – афористичность (афоризмы книжные, фольклорные, авторские). Все произведение пронизано реалиями быта, что делает его уникальным документом эпохи. «Слово о погибели русской земли» – 45-ти строчное произведение, пронизанное глубоко лирическим чувством любви к родной земле. Сходство «Слова о погибели русской земли» со «Словом о полку Игореве» – высокое патриотическое содержание и поэтическая форма. «Слово о погибели русской земли» в некоторых редакциях присоединяют к «Житию Александра Невского» – произведению житийного жанра, прославляющему мужество Александра и его храбрых воинов. Влияние жанра воинской повести. Татаро-монгольское нашествие, отражение этого исторического события в литературных памятниках XIII века. «Повесть о взятии Рязани Батыем» – лучшая воинская повесть о татаро-монгольском нашествии. Характеристика жанра воинской повести. Особенности «Повести о взятии Рязани Батыем» как типичного произведения этого жанра: в повести мало летописного, она вся пронизана лирическим напряжением, верно передает настроение общества того времени, изложение событий отличается живостью и драматизмом повествования, стержневым в лирическом повествовании является образ «смертной чаши».



Похожие документы:

  1. Заводе №8 чужим пушкам (заводов "Большевик", Гочкиса, Максима, "Рейнметалл" и др.) присваивали собственные заводские индексы, таким образом и система Лендера

    Документ
    ... работам по ББК. Одновременно ... работу на методически более высоком ... (1926 г.)- 83 ед. Численность ... 2 13008 26016 2014 18166 29,6 ... необходимости обеспечения учебными пособиями всех механизированных ... подлежал эвакуации в Барнаул на стройплощадку ...

Другие похожие документы..