Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
Общество с ограниченной ответственностью (ООО) « », именуемое в дальнейшем "Подрядчик", в лице Генерального директора действующего на основании Устава...полностью>>
'Документ'
Встречается в одном случае на 7—10 тыс. живорожденных детей обоих полов во всем мире. Вероятность его появления увеличивается в зависимости от возраст...полностью>>
'Тематическое планирование'
Серии «Новое в преподавании в школе», «Урок в современной школе», «Творческая мастерская учителя», «Контрольно-измери-тельные материалы», «Курсы по вы...полностью>>
'Документ'
Высокие травы, жираф - ну это, конечно же прямое указание на саванну. Иногда эта природная зона называется еще саванны и редколесья. А климатический п...полностью>>

Главная > Учебник

Сохрани ссылку в одной из сетей:
Информация о документе
Дата добавления:
Размер:
Доступные форматы для скачивания:

Р.М. Теремова

Российский государственный педагогический

университет им. А.И. Герцена

Учебник по русскому языку как иностранному нового поколения: опыт и перспективы

На фоне изменений, произошедших в мире в последние десятилетия (процессы глобализации, расширение сфер международного и межнационального общения, активизация межкультурных контактов), в свете последних достижений в области лингводидактики, характеризующейся развитием коммуникативно-культуроведческой парадигмы, реализацией коммуникативно-прагматического подхода, с ориентацией на взаимодействие коммуникантов: обучающих и обучаемых, необходимость разработки современных, отвечающих сегодняшнему времени учебников, обеспечивающих деятельностный, развивающий характер процесса обучения иностранных учащихся русскому языку, становится особенно ощутимой.

Сложившийся в методике обучения русскому языку как иностранному качественно новый подход к целям обучения, его содержательному наполнению, собственно методической организации учебного процесса, отличающийся ориентацией на активное соизучение языка и культуры, на решение проблем межкультурной коммуникации и реализацию основной стратегической цели - формирование вторичной языковой личности инофонов, несомненно, требует создания учебников нового поколения, отражающих сегодняшние реалии российской действительности, с учетом диалога культур и понимания культуры как всечеловеческого достояния.

Современный учебник РКИ из пассивного носителя информации превращается в активную дидактическую систему, призванную формировать языковую, речевую, социокультурную и межкультурную компетенции иностранных учащихся.

Накопленный на кафедре интенсивного обучения русскому языку как иностранному РГПУ им. А.И. Герцена опыт создания учебных пособий по русскому языку для иностранных учащихся («Окно в мир русской речи», «Ваше свободное время», «Актуальный разговор: чем живет человек», «Приглашаем к путешествию: пригороды Санкт-Петербурга. Ленинградская область», «Традиции в России: вчера, сегодня, завтра». Авторы: Р.М. Теремова, В.Л. Гаврилова), построенных на коммуникативно-интерактивной основе, позволяет определить концептуально-методическую платформу учебника нового поколения.

Важнейшей составляющей теории учебника является осмысление учебника в рамках триады «реальный мир – учебник – учебный процесс», позволяющее рассмотреть его как модель реального мира (ориентируя учебник на реалии российской действительности, автор моделирует в нем ситуации реального общения) и сценарий учебного процесса (учебник, основной рычаг управления обучением (Бим И.Л.), организует учебный процесс в целом, определяет все составляющие модели обучения, реализует основные принципы и цели обучения, обеспечивая в дальнейшем успешность реального общения иностранных учащихся).

Ориентация учебника на многообразный мир российской действительности определяет оптимальное содержание учебника, его многообразное тематическое наполнение, начиная с тем вполне традиционных, относящихся к семейно-бытовой, социально-бытовой, учебно-профессиональной сферам (знакомство, брак, семья, дом, домашняя работа, образование, профессия, город, транспорт, торговля, почта, телефон, гостиница, парикмахерская, медицина и др. – в учебном пособии «Окно в мир русской речи») и заканчивая концептуальными, определяющими ценностные приоритеты как русского народа, так и социумов, к которым принадлежат обучаемые, обеспечивающими формирование социокультурной компетенции учащихся, помогающими иностранным учащимся избежать недопонимания и конфликтных ситуаций, достичь оптимального общения с русскими людьми (проблема взаимопонимания между людьми, особенности русского менталитета, понятие о национальных стереотипах, этикете поведения и общения русских, государственная символика России и других государств, гендерный фактор, здоровый образ жизни и др. – в учебном пособии «Актуальный разговор: чем живет человек»).

Базовым для концепции учебника является принцип интерактивности, рассматриваемый как адресованность, направленность, воздействие автора (адресанта) на обучаемого (адресата), и опосредованное воздействие адресата на адресанта, проявляющееся в ориентированности на обучаемых, учете автором их национально-культурных особенностей: автор как бы заранее «проигрывает» роли обучаемых, прослеживает путь их становления как вторичных языковых личностей и воплощает это в своих героях, с которыми затем, в учебном процессе и далее - в реальной действительности, - идентифицируют себя иностранные учащиеся.

Принцип интерактивности, дополняющий и существенно обогащающий принцип коммуникативности, в учебнике прежде всего концептуально определяется взаимодействием таких категорий, как автор-персонаж-обучаемые, и реализуется через межперсонажную коммуникацию героев учебника, в конечном итоге позволяющую воздействовать на инофонов, формируя в них черты вторичной языковой личности.

Принцип интерактивности, воплощая в себе концептуальную сущность учебника, определяет в целом структуру учебника, технологию представления в нем учебного материала: пространственно-временную характеристику, сюжетный «каркас», строящийся на взаимодействии персонажей учебника – представителей разных лингвокультурных общностей. При этом сюжетная канва учебника, реализующая межперсонажную коммуникацию героев учебника, а следовательно, и взаимодействие автора учебника и обучаемых, организуется в диалогах, полилогах, дискуссиях, телешоу, играх, заданиях и упражнениях с ярко выраженным творческим началом, наконец, в особого рода текстах, которые по своей сущности диалогичны (полилогичны) и которые можно определить как интерактивные культурологические тексты.

Несомненно, для реализации в учебнике интерактивного подхода весьма значимо также и графостилистическое оформление учебника, элементы которого (например, выделение шрифтом) в одних случаях усиливают обращенность автора к обучаемым, в других, имитируя особенности устной речи и тем самым создавая эффект реальности описываемой ситуации (отражение таких особенностей устного диалога, как подхват, перебив, многоточие, отточия, парцеллированные конструкции, ремарки и др.), дают возможность «оживить» коммуникацию героев учебника, в результате чего достигается активизация речемыслительной деятельности обучаемых.

Коммуникативно-интерактивная организация учебника проецируется на учебный процесс и позволяет обеспечить его интерактивный режим: взаимодействие учащихся, а также преподавателя и учащихся.

Актуальным является выявление общих закономерностей коммуникативной организации учебника, рассмотрение проблем построения текстотеки учебника: типологии полисубъектных дискурсов, их иерархии и способов построения. Понимание дискурса как процесса, отражающего особенности взаимодействия коммуникантов, как текста в ситуации общения, в совокупности с экстралингвистическими – прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами, текста, взятого в событийном аспекте (Н.Д. Арутюнова, В. И. Карасик), позволяет в самом общем виде дискурс в учебнике по русскому языку как иностранному трактовать как связный текст, фиксирующий в письменной форме динамичный, активный процесс межличностного взаимодействия персонажей (героев учебника), с учетом излагаемых событий, обстоятельств общения, характеристик коммуникантов.

Коммуникативно-интерактивные типы дискурсов, функционирующих в текстовом пространстве учебника, можно определить как диалогический, игровой и монологический. Иерархия дискурсов учебника определяется степенью близости к развернутому диалогу (инвариантной структуре) и, соответственно, выстраивается следующим образом: диалог (полилог), ролевая игра, монолог. Оптимальным типом монологической речи является жанр эпистолярный, в котором процессность взаимодействия коммуникантов, развертывание полилога и, конечно же, стратегия (чаще всего – согласия) всего процесса взаимодействия коммуникантов прослеживается весьма отчетливо.

Представляется, что создание и внедрение в учебный процесс учебников по русскому языку для иностранных учащихся нового поколения, воплощающих в себе новейшие достижения в области отечественной и зарубежной методики обучения русскому языку как иносранному, позволит добиться вторичной социализации инофонов, сформировать личности, готовые к конструктивному, адекватному диалогу с представителями разных социумов, к активному и полноценному сотрудничеству в современном поликультурном мире.



Похожие документы:

  1. Программа систематического курса биологии для основной школы 6-9 классов

    Программа
    ... федеральным компонентом Государственного стандарта основного ... 2012. – 304 с. 6) Теремова, Рохлов Занимательная зоология: Книга для ... /l01r_ie.htm Каталог «Российская ботаника в Сети» /links ... , внедрения современных педагогических технологий. Цели ...

Другие похожие документы..