Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
Состав вахты на мостике в течение всего рейса должен соответствовать фактическим условиям и обстоятельствам плавания. При определении состава вахты на...полностью>>
'Документ'
Ю. Прокуда Утверждаю: Заместитель директора по учебной работе Барановичского экономико- юридического колледжа Т.А. Селивончик «__» 013 г. График прохо...полностью>>
'Документ'
Акцентуации личности — это чрезмерная выраженность отдельных черт характера и их сочетаний, проявление которых во многом зависит от темперамента челов...полностью>>
'Урок'
углубить знания учащихся за счет возрастающей сложности примеров, практического применения полученных знаний по теме в новых условиях с возрастающей с...полностью>>

Главная > Документ

Сохрани ссылку в одной из сетей:
Информация о документе
Дата добавления:
Размер:
Доступные форматы для скачивания:

1. «Песнь о Нибелунгах» – величайший памятник немецкого героического эпоса (ок. 1200). В основе – сказания, восходящие к эпохе «великого переселения народов»: гибель бургундского королевства в 437 г и смерть гуннского короля Атиллы в 453 г. Но подлинные события истории искажены в «П» до неузнаваемости. В начале произведения поэт прямо ссылается на эти древние сказания о могучих богатырях. Но немецкая поэма слагалась в то время, когда в стране прочно утвердилась рыцарская культура. Поэтому многие мотивы, зародившиеся в дофеодальный период, претерпели существенную трансформацию, и весь бытовой колорит поэмы в большей мере связан с феодальной Германией 12 в., чем с жизнью варварских племен 5 столетия. Задолго до написания «П» были уже известны сказания о Зигфриде, Дитрихе Бернском, о гибели бургундов и др. Только первоначально нижнерейнские (франкские) сказания о Зигфриде и бургундские сказания о гибели бургундов не были связаны между собой. В отличие от рыцарского романа, обычно идеализировавшего феодальные отношения и гармонически разрешавшего даже самые острые конфликты, «П», в основе которой лежали суровые старинные сказания, воспроизводила средневековую жизнь в трагическом аспекте. В «П» постоянно предвосхищается трагический исход. Нередко такие предсказания роковой судьбы всплывают в картинах благополучия и празднеств, - осознание контраста между настоящим и грядущим порождало у читателя чувство напряженного ожидания. В «П» – герои, известные из эддической поэзии: Зигфрид (Сигурд), Кримхильда (Гудрун), Брюнхильда (Брюнхильд), Гунтер (Гуннар), Этцель (Атли), Хаген (Хёгни).

Зигфрид – задорный, отважный, дерзкий, стойкий в дружбе, способный на подвиг и нежную любовь. Воплощает в себе древний народный идеал богатырской мощи. Его родина, реальные Нидерланды, оказывается сказочной страной Нибелунгов. Когда З попадает в Вормс, из царства сказки мы переносимся с ним в феодальную Германию 12 в. Здесь нет места для волшебства, в Бургундии З не спасает сказочная роговая оболочка.

То же происходит и с Брюнхильдой. У себя на родине в Изенштейне Б – сказочная принцесса, наделенная невероятной силой. Как в сказке, испытывает она силу, ловкость и мужество своих женихов. Став женой Гунтера, она превращаетя в обычную женщину. Б незаметно исчезает из «П». В «Эдде» она пронзает себя мечом и просит Гуннара положить ее в погребальный костер рядом с Сигурдом. В немецкой поэме ничего не сообщается о ее дальнейшей судьбе.

Погубил этот мир и Кримхильду, выросшую при бургундском дворе. В первой части поэмы – это красивая и нежная девушка, затем любящая жена. Потом К вступает на путь злодеяний. Как представитель древней народной правды, Хильдебранд, верный сподвижник Дитриха Бернского, казнит с лице К тиранический произвол, несовместимый с требованиями человечности. Вина К не только в том, что она развязала кровавую бойню в стране гуннов, но и в том, что она бросила в Вормсе первые семена раздора. Ведь все началось с высокомерных претензий К, заявившей, что бургундские земли должны быть подвластны ее супругу. Это делает ее ведущей и наиболее трагической фигурой поэмы.

Хёгни не играет в «Старшей Эдде» главной роли. В «П» Хаген вырастает в фигуру первого плана. Мрачный, безжалостный, расчетливый, но также могучий, непобедимый и бесстрашный воин. В противоположность другим рыцарям, Хаген лишен всякой куртуазности. В нем больше от старогерманского героя, чем от рыцаря, знакомого с утонченными манерами. Мы ничего не знаем о его брачных и любовных привязанностях. Между тем, служение даме – неотъемлемая черта куртуазности. Время в эпосе идет толчками. Жизнь скорее покоится, чем движется. Несмотря на то что «П» охватывает временной промежуток почти в 40 лет, герои не стареют. Но состояние покоя нарушается действиями героев, и тогда наступает время значимое. По окончании действия время «выключается».

Показательны фигуры королей, куртуазных и щедрых, но вместе с тем постоянно обнаруживающих свою несостоятельность. Гунтер овладевает Брюнхильдой только с помощью Зигфрида, в сравнении с которым проигрывает и как мужчина, и как воин, и как человек чести. Сцена в королевской опочивальне, когда разгневанная Б, вместо того, чтобы отдаться жениху, связывает его и подвешивает на гвоздь, естественно вызывала хохот. Во многих ситуациях бургундский король роявляет вероломство и трусость. Мужество пробуждается у Г лишь в конце поэмы. Этцель – в критический момент его добродетели оборачиваются нерешительностью. Из зала, где убивают его людей и где только что Хаген зарубил его сына, гуннского короля спасает Дитрих. Э доходит до того, что на коленях молит своего вассала о помощи

2.Морально-филос и эстетич основа нем рыц (куртуазн) пормана (Тартман фон Ауэ, Вольфрам фон Эшенбах, Готфрид Страсбургский)

1. Der genaue Geburtsjahr von Hartmann von Aue (далее HvA) ist nicht bekannt. Die Forscher einigen sich, dass er um das Jahr 1200 gelebt haben musste, gerade um die Zeit, als Wolfgang von Eschenbach Parzival schrieb, oder Gottfried von Strassburg dementsprechend Tristan. Auch das Nibelungenlied entstand um diese Zeit. Er wurde vermutlich zwischen 1160 und 1165 geboren, denn seine ersten Werke, die nach 1180 entstanden waren, duerfte er mit knapp 20 Jahren geschrieben haben. Gestorben war er, auch vermutlich, zwischen 1210 und 1220, jedenfalls berichtet Gottfried von Strassburg 1210 von ihm als von einem noch lebenden Dichter.

2. 1) Die Persoenlichkeit von HvA und die Gestalt des Erzaehlers im Werk (der a. Heinrich) sind eng verbunden. Im Werk stellt er sich selbst als den Erzaehler vor (тут пошёл mittelhochdeutsch [ein ritter so geleret was \ daz er an den buochen las \ swaz er dar an geschrieben vant: \ der was Hartmann genannt \ dienstman was er zOuwe]) und begruendet, dass er sich deshalb genannt hat, damit er fuer die Muehe, die er aufgewandt hat, nicht ohne Belohnung bliebe [dar umbe hat er sich genant \ daz er siner arbeit \ die er dar an hat geleit \ iht ane lon belibe] und damit jeder, der sein Werk nach seinem Tode hoert oder liesst fuer sein Seelenheil bei Gott bitte. Die Handlung des Werkes setzt danach unmittelbar ein.

2) Geschichtlich scheint also HvA einer der Dienstmaenner von dem Landsherren zu sein, der in das Werk als Heinrich eingegangen war. Selbstverstaendlich konnten die beschriebenen Ereignisse, die Heinrich im Werk passieren, wohl kaum dem wirklichen “Heinrich” zugestoissen sein, und doch ist die Tatsache, dass er der Prototyp war, offensichtig –er stammte auch von Aue. Dienstmaenner waren in der Zeit fast immer ungeblildete Leute, deshalb wird es auch hervorgehoben, dass Hartmann so gebildet war (er schien sogar franzoesisch und Latein zu koennen). In einem modernen Werk wuerde so eine Aussage als Zeichen des Hochmuts des Autoren empfunden werden, aber in der Zeit war die Bildung bei niedrigen Adligen eine sehr seltene Sache.

3. Die maerchenhafte Idee der Aufopferung fuer die Heilung war zu der Zeit sehr verbreitet und kommt in vielen weniger bekannten Werken und Dichtungen vor.

Inhalt: Es gab einen jungen und reichen Adligen, Heinrich. Er genoss einen guten Ruf und gesellschaftliches Ansehen und er vermochte es auch “dank seines lauteren Charakters zu vermehren”. Heinrich ist so beschrieben: “Frei von jedem Makel waren sein Ruf und sein Leben (…) Er war eine Bluete der Jugend, ein Spiegel der Weltfreude, ein Diamant bestaendiger Treue, eine vollkommene Kroenung der Erziehung” Wie dem auch sei, wird ihm eine harte Pruefung (Strafe?) vom Gott zuteil: er erkrankt an Aussatz (проказа)

Im Werk gibt es keinerlei Erklaerung dafuer was der Grund sein koennte –sein Leben ist ja als tadellos beschrieben. Die Forscher (und Знаменская auch, что существенно) nehmen an, dass erstens, im Heinrichs “lautem Leben” doch Suenden gab, fuer die er bestraft wurde, und zweitens, dass sein Leben als ein Leben ohne jeder geistigen und moralischen Entwicklunfg dargestellt wurde, Der Aussatz ist dann wieder als Strafe anzusehen.

Heinrich versucht, ein Heilmittel gegen seine Krankheit zu finden, aber vergeblich, es gibt keinen Arzt, der sich traut, ihm zu helfen. Schliesslich findet er einen [in Palermo, aber ich bin nicht 100% sicher], der sagt, dass es doch ein Mittel gibt. Eine unberuehrte Jungfrau muss sich freiwillig zum Opfer machen, und mit dem Blut aus ihrem Herzen waere die Krankheit heilbar. Saelbstverstaendlich gibt es keine Freiwilligen und Heinrich versteht verzweifelt, dass seine Lage voellig aussichtslos ist.

Heinrich verliert alle seine Freunde und sein Ansehen und ist gezwungen, sich in eins seiner entfernten Gutshoefen zurueckzuziehen, wo er in der Familie eines seiner Bauern lebt. Er versucht, ihnen so wenig Sorgen, wie moeglich, zu machen. In der Familie gibt es ein Maedchen, der Name ist nicht genannt. Mit der Zeit beginnt sie, Heinrich fuer seine geistige Staerke und Demut [смирение] zu moegen, sie verliebt sich in ihn. Eines Tages kommt es zu einem Gespraech, und das Maedchen will wissen, ob es einen Weg zur Heilung gaebe. Heinrich erzaehlt ihr seine Geschichte und von dem Arzt. Das Maedchen wird nachdenklich und schlaegt einige Zeit spaeter vor, sich fuer ihn aufzuopfern. Heinrich lehnt ihr Angebot ab.

Das Maedchen geht aber zu den Eltern und versucht, sie zu ueberzeugen, mit Heinrich zu dem Arzt fahren zu lassen und sich fuer ihren Herren aufzuopfern. Zuerst wollen die Eltern gar nicht davon hoeren. Aber das Maedchen argumentiert ihre Wahl: 1) Sie will ihren Herren von der Krankheit retten, sonst stirbt er bald und nach seinem Tode koennen andere, weniger wohlwollend gestimmte Adligen in den Besitz der Gueter von Heinrich kommen, und dann koennen sie die Eltern (die schon alt werden) unterdruecken, wobei es ihnen bei Heinrich ziemlich gut geht und 2) wenn sie ihr Leben fuer den Wohl eines anderen Menschen opfert, kommt sie bestimmt in den Himmel, und sie will das auch. Schliesslich gelingt es ihr, die Eltern zu ueberreden, ihnnen ihrerseits gelingt es etwas spaeter auch Heinrich zu ueberreden, wobei sich Heinrich vor seiner Zustimmung auch viel plagte.

Das Maedchen und Heinrich machen sich auf den Weg, sie nimmt Abschied von ihren Eltern, denn sie weiss, dass sie sie nicht wiedersehen wird. Heinrich hat aber, wie zuvor, viele Bedenken. Er ist nicht sicher, ob er berechtigt ist, das Leben eines Anderen fuer sein eigenes Wohl zu nutzen, auch wenn der Andere es selbst will. Sie kommen zu dem Arzt [in Palermo]. Der Arzt befragt sie und stellt fest, dass das Maedchen sich wirklich freiwillig opfert. Er kommt zu Heinrich und sagt, dass er bereit ist, die “Operation” durchzufuehren, und dass Heinrich bald gesund sein wird. Heinrich plagt sich weiter (die Gespraeche gehen in dem Hause des Arztes vor) Der Arzt fuehrt das Maedchen in ein abgesondertes Zimmer und stellt den Dolch bereit. Heinrich aber, der im Nebenzimmer wartet, sieht durch eine Spalte in der Tuer das Maedchen, das an einem Tisch gebunden liegt. Er haelt es nicht aus, reisst die Tuer offen und sagt, dass er eine solche Heilung nicht braucht. Das Maedchen wird freigebunden, aber sie ist nicht zufrieden weil sie glaubt, nicht mehr in den Himmel gelangen zu koennen usw. (siehe Argumentation).

Heinrich und das zornige Maedchen fahren zu den Eltern zurueck. Aber auf dem Weg geschieht ein Wunder: Gott belohnt Heinrich fuer seine Ausdauer, Demut, Tugend und Geduld und erloest ihn von der Krankheit. Er kommt schon gesund bei den Eltern des Maedchens an.

Heinrich gewinnt sein hohes Ansehen wieder, aber er gibt sich Muhe, schon ein gemaessigtes Leben zu fuehren. Auf einem Treffen mit seinen Freunden gibt er bekannt, dass er sich keine andere als Frau wuenschen konnte, als die, die bereit war, ihr Leben ihm zu schenken. Happy end.

4. Die Analogien des Werkes.

In der englischen Volksdichtung dieser Zeit (etwas frueher) kommt eine aehnliche Geschichte vor,aber da badete eine Graefin im Blut junger Maedchen, weil sie glaubte, dadurch ihre Jugend zu behalten. In der Dichtung wurde sie von Gott bestraft: Ihr Schloss wurde von einem Blitzschlag zerstoert und sie war dabei umgekommen.

Auch eine franzoesische Dichtung des 11. Jhs behandelt dasselbe Thema. Ein an Aussatz kranker Ritter greift zu derselben Weise, heil zu werden und es gelingt ihm, durch Luege ein Maedchen zur Opferung zu ueberzeugen, aber er scheitert, von dem Blut wird er nicht gesund und stirbt spaeter. “Der arme Heinrich” ist also im eigentlichen Sinne eine Variation zum Thema, die von allen am beliebtesten geworden ist.

Wichtig! Знаменская считает, что моральной основой рыцарского романа как такового (следовательно, и «Бедного Генриха» тоже) является раздумье о том, каким должен быть подлинный человек. То есть в контексте произведения главный герой отказывается от личного блага ценой вреда другому и переживает благодаря этому духовное развитие, становится подлинным человеком.

Wolfram von Eschenbach; Autorbild als Ritter im Codex Manesse

Was wir über Wolframs Leben zu wissen meinen, ist aus Hinweisen in seinen eigenen Dichtungen und aus Äußerungen zeitgenössischer Autoren erschlossen. Aus seinem Namen lässt sich ableiten, dass er oder seine Familie aus einem Ort namens Eschenbach herstammte. Geographische Anspielungen in seinem Werk legen nahe, dass es sich um Eschenbach bei Ansbach (heute Wolframs-Eschenbach) handelt. Es ist bekannt, dass er in seinem Leben an zahlreichen Höfen Dienst tat. Vermutlich stand er zeitweise in Verbindung mit den Grafen von Wertheim. Noch während der Arbeit am »Parzival« ist er offenbar in den Dienst des Landgrafen Hermann I. von Thüringen (1190-1217) getreten, des bedeutendsten Förderers der deutschen Literatur seiner Zeit.

Umstritten ist, über welche Bildung er verfügte. Er gibt sich programmatisch als Verächter des gelehrten Buchwissens, als Illiteraten. Man hat aus seinen Äußerungen herausgelesen, dass er tatsächlich Analphabet war. Wahrscheinlicher ist aber, dass die betreffenden Aussagen der Konstruktion einer spezifischen Autor-Rolle dienen: der Rolle des Laiendichters, dessen Wertschätzung man als Ausdruck des wachsenden Selbstbewußtseins der höfischen Laiengesellschaft verstehen kann, für die Wolfram tätig war. Unbestreitbar ist jedenfalls, dass er über umfassende Kenntnisse aus der lateinischen Bildungstradition verfügte. Sein Werk ist durchsetzt mit sachkundig behandeltem Wissensstoff aus allen Bereichen (Naturkunde, Geographie, Medizin, Astronomie) und mit theologischen Reflexionen. Ausgedehnt sind offenbar auch seine Kenntnisse der zeitgenössischen französischen Sprache und Literatur gewesen.

Heute gilt der 'Parzival als Wolframs berühmtestes Werk, häufig stuft man es als das wichtigste Epos dieser Zeit überhaupt ein. Es ist das erste in deutscher Sprache erhaltene Werk, dessen Motiv der heilige Gral bildet. Es ist sehr wahrscheinlich, dass Wolfram bei dessen Verfassung vieles von Chrétien de Troyes' Perceval übernommen hat. Wolfram schreibt jedoch selber, dass er dessen Darstellung - die er offenbar kannte - für falsch halte, und ihr eine eigene Fassung aus einer anderen Quelle (s.u.) gegenüberstelle. Geschildert wird die Geschichte zweier Helden, Parzivals Leben von seiner Kindheit über die Zeit als Artusritter bis zum Gralskönigtum, das von menschlicher Sündhaftigkeit und Gottes Gnadenwirken geprägt wird. Der andere Held, Gawan verbleibt im Normgefüge des Artuskreises. Der 'Parzival' bricht die Immanenz der höfischen Gesellschaft durch die Projektion auf eine universale Ebene auf.

Wolfram behauptet im Werk, dass ein provenzalischer Dichter namens Kyot seine Hauptquelle gewesen sei. Über Kyot ist allerdings sonst nichts bekannt. In neuerer Zeit hat sich in der Forschung die (nicht unumstrittene) Auffassung durchgesetzt, dass diese Quelle und deren Autor niemals existiert habe, sondern sei eine Fiktion Wolframs sei.

In der Reimpaarerzählung 'Willehalm' erzählt Wolfram die Geschichte Wilhelms des Heiligen, die ebenso Züge des höfischen Romans wie der heldenepischen Chanson de Geste hat und durch die Betonung des Reichsgedankens und der Auseinandersetzung zwischen Christen und Heiden endzeitliche Züge erhält. Das Werk beruht auf einem provenzialischen Legendenstoff, der von Wolfram frei bearbeitet wurde.

Das strophische Titurel-Fragment erzählt, als eine 'Abzweigung' des 'Parzival', Szenen aus der tragischen Liebesgeschichte von Sigune und Schionatulander.

Weiterhin verfasste Wolfram neun Minnelieder; davon bilden die fünf Tagelieder den Höhepunkt dieser literarischen Gattung.

Wolframs Sprache unterscheidet sich vom Stil des Hartmann von Aue. Sie ist bildhaft, reich an Ironie und Pointen, wobei seine Syntax gedrängt und sperrig erscheint. Den von seinen Vorgängern entwickelten Erzählstil baut er aus.

Wolfram war der wirkungsreichste deutschsprachige Dichter des Mittelalters. Nach neueren Forschungen übernahm u.a. der Dichter des Nibelungenliedes die Figur des Rumolt sowie die Länder Azagouc und Zazamanc aus dem "Parzival". Auch Wolframs 'Titurel'-Fragment hatte eine enorme Nachwirkung im späten Mittelalter: Die dafür erfundene Strophenform (die sog. Titurelstrophe) wurde von vielen Dichtern adaptiert. Das Fragment selber wurde in der zweiten Hälfte des 13. Jahrhunderts von einem Dichter namens Albrecht zu einem Riesenroman erweitert. Dieser 'Jüngere Titurel' galt im Spätmittelalter als Wolframs eigenes Werk und begründete seinen Ruhm als bedeutendster aller Ritterdichter. Der 'Parzival' ist der einzige Reimpaar-Roman, der noch nach 1470 im Buchdruck mehrere Auflagen erlebte. Der Stoff des 'Parzival' bot Richard Wagner die Hauptquelle für die Schaffung des Librettos seiner Oper Parsifal. Wolfram selbst tritt als Figur in den Wagneropern Tannhäuser und Die Meistersinger von Nürnberg auf.

Die Literaturwissenschaft des 19./20. Jahrhunderts befasste sich mit keinem Dichter mehr als mit Wolfram, wobei sie ihn allerdings zeitweise nationalistisch überhöhte und gegen den angeblich "welschen" Gottfried von Straßburg auszuspielen suchte.

Gottfried von Straßburg (*1165 oder 1180; † um 1215) war einer der bedeutendsten deutschen Dichter des Mittelalters, lebte Ende des 12. und Anfang des 13. Jahrhunderts, war Zeitgenosse von Hartmann von Aue, Wolfram von Eschenbach und Walther von der Vogelweide.

Ob er bürgerlichen Standes gewesen oder nicht, läßt sich nicht entscheiden. Durch gelehrte Bildung seine dichtenden Zeitgenossen fast alle überragend, verfasste er um 1210 die große epische DichtungTristan und Isolde“. Er starb vor der Vollendung zwischen 1210 und 1220. Der Stoff seines Epos gehört dem bretonischen Sagenkreis an und war bereits im 12. Jahrhundert in weniger kunstvoller Weise von Eilhard von Oberge bearbeitet worden, wie denn die romanische oder irische Tristansage früh auch schon im Französischen und Englischen, dann im Spanischen, Dänischen, Norwegischen, Slawischen (Böhmischen) und selbst im Mittelgriechischen dichterische Bearbeitung erfuhr. Gottfried hat als Quelle für sein Epos ein Werk des anglonormannischen Troubadours Thomas von Britannien benutzt, das uns aber nur in Bruchstücken erhalten ist, die an einem kleinen Stück einen unmittelbaren Vergleich ermöglichen. Einigermaßen ersetzt wird diese Quelle durch das Vorhandensein einer nordischen Prosaübersetzung: „Tristrams Saga ok Isondar“. Der Vergleich zeigt, dass die meisten Züge der Handlung schon dem Original angehören. Der Gang der Erzählung in „Tristan und Isolde“ ist im wesentlichen folgender:

Tristan, der Sohn Riwalins von Parmenien und Blancheflurs, der Schwester Markes von Cornwall, wird nach dem frühen Tod seiner Eltern von dem treuen Marschall seines Vaters, Rual li Foitenant, erzogen und kommt nach mannigfachen Abenteuern zu seinem Oheim, König Marke von Cornwall.

„Tristan und Isolde“ wird zu den schönsten epischen Gedichten des deutschen Mittelalters gezählt. An Klarheit und Durchsichtigkeit der Darstellung, an zauberischem Reiz leichten Gedankenflusses, an plastischer Geschlossenheit und konsequenter Durchführung der Gestalten, an melodischem Wohllaut der Sprache und des Reims sucht Gottfrieds Dichtung in der ganzen höfischen Epik, sowie im Volksheldengesang der besten Zeit mittelhochdeutscher Poesie ihresgleichen.

Gottfried bildet in seiner weltmännischen Lebensanschauung den größten Gegensatz zu seinem Zeitgenossen Wolfram von Eschenbach, mit dem er auch eine literarische Polemik führte.

Wer eine so wunderbar genaue Kenntnis des menschlichen, zumal des weiblichen Herzens bekundet, wer den „sehnenden Zwang“ der Minne so unvergleichlich innig, so in zartester Milde wie in brennendster Glut zu schildern weiß wie Gottfried, dem kann man nicht ohne schwere Ungerechtigkeit die seelischen Eigenschaften, welche dem Dichter am wesentlichsten sind, absprechen. Wir besitzen von Gottfried auch einige lyrische Gedichte.

An der Fortsetzung des „Tristan und Isolde“ haben sich bald nach Abfassung des Gedichts zwei Poeten versucht: plump und trocken Ulrich von Türheim; mehr dem Stil Gottfrieds sich nähernd, gewandt und anmutig Heinrich von Freiberg, die beide aber eine andere Quelle als die Gottfrieds benutzten.

3 Поэтическое и идейно-нравственное новаторство Миннезингера Вальтера Фон дер Фогельвейде, социально- политическая и личностная проблематика в его поэзии.

Der Verfasser, Walther von der Vogelweide, gilt als der bedeutendste deutsche Lyriker des Mittelalters, welcher zwischen 1190 und 1230 als Berufsdichter Minnelieder und Sangsprüche verfasste. * um 1170 in Bayern oder Österreich, † um 1230 in Würzburg. Von ihm sind über 500 Strophen in mehr als 20 Handschriften vom 13. - 16. Jahrhundert überliefert.

Über das Leben des schöpferischsten Lyrikers und Minnesängers der mhd Klassik ist urkundlich fast nichts bekannt; nur seine Dichtung gibt einige Auskunft. Eine lateinische Bildung wird durch die rhetorische Qualität und eine erkennbare Orientierung an der Vagantenlyrik deutlich. Ein landloser Ministerialer aus niedrigem österreichischem Adel, lernte er den Minnesang 1190-98 am Wiener Hof der Babenberger vom Dichter Reinmar von Hagenau. Im Anschluss daran führte er ein jahrelanges Wanderleben als fahrender Ritter und stellte seine Kunst in den Dienst verschiedener Fürsten. Ein Danklied ist an Kaiser Friedrich II. gerichtet, der ihm um 1220 im Raum Würzburg ein kleines Lehen schenkte.

Walther brachte die Formkunst der höfischen Minnelyrik zu höchster Vollendung und überwand gleichzeitig ihre Stilisierung und Vergeistigung durch eine neue intensive Erlebniskraft und Gefühlswärme unter Betonung der Gegenseitigkeit als Minne-Ideal. Er verließ die höfisch-ständischen Grenzen und besang auch die Schönheit der einfachen, nichtadeligen Frauen, wobei natürliche Sinnlichkeit und seelische Erhebung zu einer anmutigen Einheit werden.

Walthers literarisches Schaffen zeigt sich im Minnesang und in der Sangspruchdichtung. Den Minnesang entwickelte Walther durch eine Intensivierung vorhandener Ansätze und durch Aufnahme neuer Aspekte weiter. Gleichfalls hat er minnedefinitorische und -kritische Erörterungen formuliert. In seinen Werken blendet er die ständische Position aus und gibt der Minne eine erzieherische Wirkung für die höfische Gesellschaft. Sein ausserordentlicher Rang, am überzeugendsten in den sog. Mädchenliedern dargestellt, begründet sich in der poetologischen Konzeption, der sprachschöpferischen Kraft, dem Metaphernreichtum und der Vielfalt der Liedtypen.

Ein weiterer Aspekt seines Schaffens war die Sangspruchdichtung, die pointierte Behandlung verschiedener Themen in jeweils einer zum gesungenen Vortrag bestimmten Strophe. Durch Verwendung von mehr als 20 verschiedenen Tönen als Strophen- und Melodienformen führte er diese Dichtung zum Höhepunkt und wurde Orientierung nachfolgender Sängergenerationen.

Abgerundet wird das Werk Walthers von der Vogelweide durch Dichtungen, die sich auf religiöse Themen beziehen, etwa den Alters-, Weltabsage- und Kreuzzugsliedern. Er trauerte um den Verfall der höfischen Sitte und Kultur sowie um den Niedergang des Stauferreiches. Auch den Marienleich, einen gebetsmässigen Gottes- und Marienpreis, präsentierte Walther in einer hymnischen Großform, in der er auch eine Kirchen- und Papstkritik mit einfliessen liess.

Unter der Linde an der Heide
wo unser beider Bette war
dort könnt ihr finden
beides, liebevoll zerdrückte
Blumen und Gras
vor dem Walde in einem Tal
Tandaradei,
Schön sang die Nachtigall.


Ich kam gegangen
zu der Aue (Wiese)
wohin mein Liebster schon gekommen war,
dort wurde ich empfangen,
(als) stolze Geliebte (oder: verehrte Frau),
(so) daß ich immer glücklich sein werde.
Küsste er mich? Wohl tausendmal
Tandaradei,
Seht, wie rot mir ist der Mund.

4. Сатира в тв-ве ганса Сакса – круп худ ит выразителя идей нем (сев) Возрожд-я.

Эп Возрож – нач 13 -4 в Ит (Данте, боккаччо, Декамерун, сонеты Петрарка), вовращ-е к античности, после упадка об-во стрем к В – 15-6 в в Г и Евр (Эразм Рот, Брант, Сервантес, Шекспир), капитализм, возрожд нац яз, вера в личность, свободу, самоценность,

В эп В – бюргерская лит. Сатирич направл-сть произведений, осмеиваются пороки феод об-ва, правдив картина дейст-ти дается, бюрг лит учас-ла в движ Реформации (Сакс), вмеш-лась в идейн бтвы, но лишь осужд отриц явл-я совр эпохи.

Крупнейш поэт нем бюргерства эп Возрожд – Сакс (1494 - 1576), не был профес писат, не жил лит трудом, потомст ремесленник, пис на досуге, поучал ремеслен люд.

Род в Нюрнберге, жители польз относит свобод, не завис от князей, поэт его произвед-я –гуманистич, жизнерад. Род в семье портного, хор образ-е, закон лат шк, зн гре и лат, основы арифмет, астроном, гр, стал сапожником, путешест, в 1516 вернв Нюрнберг, сдал эекз. В юности познаком с ТВ-вом мейстерзингеров –искусство ремесл-ков, ремесл поэзия нос строго кастор х-р, связ с ж средневек цеха, «поэтич братсво», н б освоить слож сист стихослож и пения. Мат из Библ, Евангелия, затем светс мотивы, но в них слабо проник реальность. Сакс –сиключ-е, вдохнул ж в мейстерзанг. В его ТВ-ве правдив жизнен зарисвоки, существен соц противореч – песня «Черт на танцах» (r Teufel sucht ihm ein Ruhstatt auf Erden) – нравоучит тенденц, колоритн, жизненно правдив детали, обличит нагрузка. Черт, покинув ад, реш отдохн на земле в тих месте, но тишину тут мало, оказалось, лучше в обители аббата, критич отн к феод строю, опис замок, суд, церк, взяточники-нотариусы, священник-сластолюбцы, чревоугодн, лукавые ремесл-ки. Его ТВ-во б народным, демкоратич идеал.

Нап Ок 4000 песен в стиле мейстерзанг, но не счит их лучш частью св наследия, не вкл в сборники св соч.

Во вр Реформации поддержал Лютера – стих «Виттенбергский соловей» (Wittenbergische Nachtigal), дерзк выпадки против католицизма, пропагадна учен Лют, его выступ ср с соловьиным пением, кот возвещ чаарство дня, знаменует конец ночи. Трели привели в ярость льва – папу, хищных волков – стаю попв, ядовит гадюк – монахов. Вышло из оцепениния овечье стадо –народ. 1527 – «Чудесное пророчество о папстве» (Цгтвукдшсру Цушыыфп-п мщь Зфзыеегь) – папство рухнет под тяжесть св злодеяний. Городск влатси скупили его произвед и предлож ему заним-ся тол ремеслом. Рассм ТВ-во как обещст служ-е, реш умилостивить магистрат – «Похвальное слово г Нюрнбергу» (Lobspruch r St Nuernberg), перечисл достоприм, превознес мудрость магистрата, люб г.Снят запрет печатться. Бюргер э рассм как норма чел общежития, разумность эт клада, критика его с мягким юмором

Излюблю жанр – шванк. Эндиклопед бюргеровск э эп Возрожд, рассм быт, взаимоотн м/у муж и жен, родити дет, господ и слуг, мастер и подмастер. Шванки строятся по 1 схеме, сперва рассказ-ся о случае, затем нравоучит оуценка, - сеьм жен встреитилсиь у источника летом, жалуются на муж, у 1 – ску, у др – неверен, ленив, птьяница, игрок и тд, не поддерживает их, пыт-сяч примир, дает слово мужяьм – одна скопидомка, др –мотовка, тр – потаскуха. Воспит мера- н воспит жен.

1 из распр тем- обличение тунеядства. Его положит герой- чел-труженник, отверг неправедно нажит богаство. Развенчания праздности посвящ сатира «Страна лентяев» (s Schlaraffenland), обетован край полн изобилия, трудиться не надо, дома из пирогов, прокрыты блинами, огородены сосисками, колодцы полны мальвазии, по ул жареные свиньинаграда выдается за лень.

Известен как драматург, пис таргедии (так в 16 в назыв пьесы, кот заканч см-ю героя), комедии, фастнахтшпили – диалогизирован шванк с миним действующих лиц (3-4), нет конфликта, сталк разол моральн, психологич ущености, воплощение кот-х дейст лица. Одни вопл глупость, хитрость, изворотл ума, дробродетель. Концовка назидат «Школяр в раю» («r fahrend Schueler im Paradies») высмеив крест глупость и невеж-сть, Деревня – оплот идиотизма. «Извлечение дураков» (d Narrenscneiden) - исцелен чел от пороков как занятная операции врача, кот извлек из чрева больного «дураков» (хваст-во, спесивость, скупость) Х-ры в ТВ-ве С лишь намечены, слабо идивидуализир, типичны, хор запечатл сословн признаки. Им восхищ-ся Гете, отмеч его больш талант, счит настоящ мастером поэзии. В его ТВ-ве добродуш юмор, человечность, трогат наивность.

5. Хар-е черты нем сев Возрождение в твор-ве Себаст Бранта

Эп Возрож – нач 13 -4 в Ит (Данте, боккаччо, Декамерун, сонеты Петрарка), вовращ-е к античности, после упадка об-во стрем к В – 15-6 в в Г и Евр (Эразм Рот, Брант, Сервантес, Шекспир), капитализм, возрожд нац яз, вера в личность, свободу, самоценность,

В эп В – бюргерская лит. Сатирич направл-сть произведений, осмеиваются пороки феод об-ва, правдив картина дейст-ти дается, бюрг лит учас-ла в движ Реформации (Сакс), вмеш-лась в идейн бтвы, но лишь осужд отриц явл-я совр эпохи.

1 из зачинателей – нем гуманист Себ Брант (1457-1521), мало свид-ств о его ж, шир образов, владел лат отл, знал Рим авторов, в 90-е должность проф в Базельск уни (Швйецар), потом городск сек Страсбурга. Умер взгл. Учеый-юрист. Считал - нельзя пренебрегать родн языком и приносить его в жертву латыни и греч. Издает в 1498 г. стихи поэта Фрейданка, кот жестко критиковал папский Рим и нем князей, подрывающих единство империи. Его «Корабль дураков» (s Narrenschiff 1494) - настоящ памятник эпохи. Сатира на нем ж в канун Реформации, сатирич осмотр люд разн возрастов, профес и сослов, нет идивидуализир образов, героями выступ пороки, дает нравст-назидат сентенции. Сост из неск 10ков стих –х нраввоучит рассказов на разг нем яз. Кажд откр-ся рифмован-м изречением, поучением, «эпиграф» к назида-ю о бражниках и выпивахах, к чему приводит пьянстов, отриц образы тут – Ной, Ал-р Македонск – свид о бюргеровском здравомыслии автора. Поместил всех дурней со всей Г на 1 кор, собранный народ отправ-ся из Дуроштадта в «край Глупландский» , в обетован страну Наррогонию, но плывет вслепую и потерпит круш-е, гибель ожидает ту страну по мн Б, кот не в сост освбод-ся от св пороков, единст спас-е – вразуме. Тут дураки – библиофилы, собирающие, но не чит книги, невежествен ученые- схоласты. В произвед сильны предрассудки бюргеровск старины – Б против танцев. Зло осмеивает придворн шаркунов, подхалимов, льстецов, лизоблюдов, тунеядцев. Не щадит титулов знать, кот гордится св родовитостью. Чел знатен умом, добродетелью, а не происхожд. Обличает глупцов-правителей, кот нанос урон стране.

По мн Б. главный порок его вр – корысть, люди не заботятся об общем благе, а только о св выгоде. Достоинство чел измеряется кол монет у него в кармане. А как раз богатство довело Рим до гибели. Распрост в об-ве обмана, страсть к наживе приняла х-р настоящ эпидемии.

Гов , что ему прислушлось выслушать упреки за св смелость, ему совет-ли укоротить жало сатиры, гов с гордостью о св писательской честности, о св рыц служении правде.

Тот факт, что речь в кн идет о дураках, гов о постепен отходе авторов от сочинений, связ тол с теологией. Гуманизм втавится на 1 план. Знатным чел Б. считал того, кто обладал добр нравами, честью и добродетелями.

Б. вплетает в нем текст пословицы и поговорки, употребляемые на ул-х. Он пишет не классич стихом, а размером хар-м д/ нем поэзии того вр (киттельферзом).

«Корабль дураков» считается призывом к нац единению, к обновлению нем ж. Книга оказала огр влияние на дальнейшую нем лит-ру. Ее цитировали, ей подражали. Она положила начало феномену «Лит-ы о дураках», широко распространенной в XVI в. в Г. Связь «Корабля дураков» с «Похволой глупости» Эразма Роттердамского.

6. Антидогматизм гуманизма Эразма Роттердамского в его художественном и философско - публицистическом творчестве

(Erasmus Roterodamus), Дезидерий (Desiderius) (псевдоним Герхарда Герхардса) (1469 - 1536) - нидерландский учёный-гуманист, писатель, филолог, богослов, виднейший представитель северного Возрождения. Образование получил в Парижском университете (1495-99). Жил во Франции, Англии, Германии, Италии, Швейцарии, пользовался всеевропейским признанием. Писал на латыни, универсальном языке образованной Европы того времени.

Решающими для формирования творческой личности Э. Р. были нидерландский мистицизм и гуманистическая образованность, а также влияние кружка т. н. оксфордских реформаторов (Дж. Колет и др.), призывавших к новому, углублённому, научно-обоснованному прочтению священных текстов христианства. Э. Р. осуществил первопечатное издание греческого оригинала Нового завета со своими обширными комментариями (1517) и собственный латинский перевод (в изд. 1519). Критиковал церковь. Он создал стройную систему нового богословия, которое называл "философией Христа". В этой системе главное внимание сосредоточивается на человеке в его отношении к богу, на нравственных обязательствах человека перед богом; проблемы спекулятивного богословия (сотворение мира, первородный грех, троичность божества и др.) обходятся Э. Р. как не имеющие жизненно важного значения и принципиально не разрешимые. Э.Р. верил только в лучшее в человеке, в обществе, в возможность это лучшее развивать. Он стал главой течения в гуманизме, получившего название "христианский гуманизм". Э. Р. выступал против обмирщения церкви, культа реликвий, монашеского паразитизма и пустосвятства, бездуховной обрядности и потому был предтечей Реформации. Но не менее последователен был он и в неприятии фанатизма, жёсткого догматизма и особенно беспредельного унижения человека перед богом, характерного для лютеранства; поэтому он порвал с Лютером, которого ранее поддерживал. Его позиция не удовлетворяла ни одну из враждующих сторон, он вынужден был бежать из Лувена и из Базеля, спасаясь от религиозного фанатизма лувенских католиков (1521) и базельских церковных реформаторов (1528).

Из огромного наследия Э. Р. наиболее известны "Похвала Глупости" (1509, русский перевод 1960) и "Разговоры запросто" (1519-35, русский перевод 1969). Первое сочинение - сатира философская, второе - по преимуществу бытовая, но оба построены на общем фундаменте: убеждённости в противоречивости всего сущего и зыбкости рубежа между противоположностями. ). В основе изданий два важнейших для мироощущения Э.Р. тезиса: парадоксальная двойственность всех явлений бытия и пагубность любого эксцесса, одержимости, интеллектуальной ослеплённости. Сущность учения Э.Р. - свобода и ясность духа, миролюбие, воздержанность, здравый смысл, образованность, простота.
Госпожа Глупость, поющая хвалу себе самой, легко оборачивается мудростью, самодовольная знатность - тупой низостью, безграничная власть - худшим рабством, поэтому драгоценнейшим правилом жизни становится призыв "ничего сверх меры!". В этой убеждённости - суть идейной позиции Э. Р., обнаруживающейся и в других его произведениях. Сб. "Пословицы" ("Adagia", 1500) включает изречения и поговорки античных писателей с остроумными комментариями.

Публицистична большая часть педагогических, нравственно-поучительных, богословских сочинений Э. Р.: антилютеровский трактат "О свободе воли" (1524), "О достойном воспитании детей с первых лет жизни" (1529) и др. Сохранилась обширная переписка Э. Р., который был большим мастером эпистолярного жанра.

Создал ряд произведений педагогической направленности - "План учения" (1512), "Воспитание христианина" (1514) и др. Трактат "О приличии детских нравов" (1530) - первое западноевропейское сочинение о физическом и нравственном воспитании детей раннего возраста. Переложение этого трактата (первый рус. пер. произведений Э.Р.) известно под названием "Гражданство обычаев детских". Э.Р. отвергал методы обучения, осн. на зубрёжке и подражании непререкаемым образцам. Воспитание рассматривал как формирование человека, поскольку, по его убеждению, судьбы людей в решающей степени определяются полученными в молодости образованием и воспитанием. "Людьми не рождаются, а воспитываются" - таково отличие человека от других живых существ. Мн. педагогические взгляды Э.Р. были новаторскими для своего времени и сохраняют значение по сей день. Его гуманистические идеи оказали большое влияние на теорию и практику педагогики.

7. Немецкие «Народные книги», их проблематика и герои

Народная книга Позднего средневековья и Возрождения - это уникальный литературно-издательский жанр, тесно связанный с открытием книгопечатания, типографской техники «подвижных литер» (Иоганн Гутенберг, Майнц, 1450), и являющийся первой в истории европейских литератур фиксацией фольклорных текстов.

Во Франции с начала 14 в. стали переделывать прозу стихотворения о рыцарях, сказания (а куда Франция, туда и Германия, поэтому первые народные книги, появившиеся в Г-ии были переводами с французского: die Haimonskinder, Fierabras и др.)

Во второй половине XVI в. продолжали широко издаваться немецкие народные книги, в которых доминировали традиции средневековья —интерес к рыцарским сюжетам.

Немецкая народная книга существовала в двух видах: бытовала в пространстве современной ей народной культуре + в качестве письменного произведения, но даже во втором качестве народная книга сильно отличается от обычных авторчких произведений, т.к. организация её сюжета и художественного мира в целом даётся автору в готовом виде, даётся обрядом и мифом.

Народная книга завершает историю устной традиции, она стоит между фольклором и литературным творчеством, она была рассчитана на коллективное чтение вслух (и , вероятно, печатный текст служил сценарием, на основе которого складывались устные повествования).

Можно выделить 2 разновидности сюжетов народов книг:

  1. бюргерский роман, например «Роговый Зигфрид» (« Volksbuch vom hürnen Siegfried» - о юности Зигфрида, возникла на основе «Песни о Зигфриде») – последняя стадия существования героического эпоса и рыцарского романа.

  2. книги о шутах: «Поп из Каленберга», «Соломон и Морольф» и др., состоящие из кратких повествовательных произведений.

В Германии книгу о шутах составляли шванки. Шванк – это повествовательное произведение малого (15- 110 строк) объёма, написанное, как правило, «ломаным книттельферзом», т.е. четырехстопным ямбом с парной рифмой, и организованное вокруг одного события, комического, но вполне обычного, о котором рассказывается с бытовыми подробностями и подчёркнутым натурализмом. В 14 В. книттельферз иногда сменяется полиметрическим стихом («Нейдгард Лис» - полагаю, что имеется ввиду „Reineke Fuchs»), а в 15 и 16 вв. переходит в смешанную стихотворно-прозаическую («Шильдбюргеры» - 1598 книга, высмеивающая тупоумие немецкого мещанства) и в прозаическую («Тиль Уленшпигель»)формы.

История немецких народных книг о шутах открывается «Попом Амисом» (ок. 1230 г.) австрийского поэта, известного под псевдонимом Штриккер (переводчик, т.ч. книга носит явно заимствованный характер).

Оригинальная народная книга Германии возникла во 2-й половине 15 века. «Нейдгард лис» . в его основе лежит реальная историческая личность Нейдгарда фон Ройенталя (ок.1185-1240) – миннезингера из окрестностей альпийского озера Тегернзее, участника крестового похода 1217-1219 гг. Изначально книга сосояла из десятка «майских гимнов» и песен-прений (штрайтлидов, агонов). На протяжении 13-15 вв. это ядро обрастало анонимными шванками, рассказанными от первого лица, от лица самого шута, вспоминающего историю своей жизни. Впоследствии их авторство стало приписываться Нейдгару (такое тогда по ходу часто случалось). Затем между 1491 -1495 гг. устная традиция была записана версификатором и редактором Иоганном Шауром по образцу созданного Штриккером биографического канона. Отказавшись от сюжетных заимствований, Шаур организовал действие смеховой поэмы только за счёт местного фабульного материала.

«Поп из Каленберга» относится к той же эпохе (Отто Веселый – 1- половина 15 в.)

Во 2-й половине 15 в. окончательно оформились циклы «Брат Раш» и «Соломон и Морольф». «Б/Р» развивает общеевропейский мотив Бельфагора – о пришествии чёрта в мир, его похождениях и проказах. Эта книга является обработкой т.н. Teufelsexempel, проповеднического «примера о чёрте»13 в. «С. и М.» изначально представляла собой диспут двух главных персонажей, затем обросла обширной повествовательной частью. Книга познакомила Европу с языческим мудрецом Морольфом.

Анонимный Тиль Уленшпигель (н. 15 в.) – апогей культуры раннего шванка. Изображая жизнь шута от дурацких крестин до идиотских приключений его трупа. «Т/У» - сумма сюжетов средневекового комического эпоса (часть анекдотов взяты из «попа Амиса» - фабулы о мнимом исцелении больных, о картине, видимой лишь рождённым в законном браке, об учении осла грамоте, о пожертвованиях, принимаемых только от верных жён; несколько анекдотов взяты из «Каленьерга» и «Саломона и Морольфа)

«Народная книга о докторе Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике» (1589): Доктор Иоганн-Георг Фауст был странствующим врачевателем, чернокнижником, прорицателем, астрологом и алхимиком. Современные ему учёные, такие, как Парацельс, отзывались о нём как о шарлатане-самозванце; с точки зрения его студентов (Фауст одно время занимал профессорскую кафедру в университете), он был бесстрашным искателем знания и запретных путей. Последователи Мартина Лютера (1583-1546) видели в нём нечестивца, с помощью дьявола творившего мнимые и опасные чудеса. После его внезапной и загадочной смерти в 1540 году жизнь Фауста обросла множеством легенд.
Книгопродавец Иоганн Шпис впервые собрал устную традицию в народной книге о Фаусте (1587, Франкфурт-на-Майне). Это была назидательная книга, «устрашающий пример дьявольского соблазна на пагубу тела и души». У Шписа появляются и договор с дьяволом сроком на 24 года, и сам дьявол в виде собаки, которая оборачивается слугой Фауста, брак с Еленой (тем же дьяволом), фамулус Вагнер, страшная смерть Фауста.
Сюжет был быстро подхвачен авторской литературой. Гениальный современник Шекспира англичанин Кристофер Марло (1564-1593) дал его первую театральную обработку в «Трагической истории жизни и смерти доктора Фауста» (премьера — 1594). О популярности истории Фауста в Англии и Германии XVII-XVIII вв. свидетельствуют переработки драмы в пантомиму и представления кукольных театров. Кукольную комедию о Фаусте видел в детстве Гёте.
Многие немецкие писатели второй половины XVIII века использовали этот сюжет. Драма Лессинга «Фауст» (1775) осталась незавершённой, Якоб Ленц в драматическом отрывке «Фауст» (1777) изобразил Фауста в аду, Ф.Клингер написал роман «Жизнь, деяния и гибель Фауста» (1791). На новый уровень легенду поднял Иоганн Вольфганг Гёте (1749-1832) в трагедии «Фауст» (1ч. — 1808, 2ч. —1833), которая признана самым выдающимся произведением в истории немецкой литературы.
Еще не был завершён грандиозный труд Гёте, когда под его впечатлением появились «Манфред» (1817) Байрона, «Сцена из "Фауста"» (1825) Пушкина, драма Христиана Дитриха Граббе «Фауст и Дон Жуан» (1828) и множество продолжений первой части «Фауста». Австрийский поэт Николай Ленау создал своего «Фауста» в 1836г., Гейне — в 1851. Наследник Гёте в немецкой литературе XX  века Томас Манн создал свой шедевр, роман «Доктор Фаустус» в 1949г.

8. Отраж-е драматизма реальности XVII в в Герм и сложного развития классицизма и барокко в тв-ве Грифиуса

Ист сит XVII в: Лит эпохи барокко (1600 -1720), после Возрожд-я. Благ Ренессансу оч обрагородилась форма, обращ-я к античности, мн произвед-ий, подражаний, гуманистич идеалы в яз, б созд предпосылки д/ созд законч нем стиля. Барокко – преувел и искажен явл-я, впервы термин примен в 18 в с неодобрит знач, критика эт эпохи.

Г в сост эк и полит кризиса, застой торговли и эк, т к мировые торг пути через Г переместились в др страны, усил феод раздробл-сть, власть круп княз и феодалов, укреп крепост отнош. 30лет война (1618-48), преврат в полупустыню, потер ¾ насел. Библо расхищены, сожежны, уни разруш, закр, в рез 30 лет в и ее послед-я -> мало писат. В нем лит XVII в 2 напр – барокко и класс-зм. Б возниклов в усл кризисанем феод-ма, вызван войной. Х-но: мотивы отчаяния, безнадежности, пессимиз, скептицизм, мистика, мысли о непрочности ж, о господстве зла, об обреченности борьбы против обществ зла. Тоска и радость по ж сосущ. Тема – изображ-е мучит страданий, демонич страстей, ужасов в ж. Гриммельсгаузен, Грифиус, Логау, Опитц, Мошерош – родоначальники нем класс-ма. Глубоко переживали нац трагедию, пыт помочь нем народу выйти из хаоса и одичания. Не столь значит направл-е, как во Фр. В гос сфере дух абсолютизма, вл имущих оказ вл на культ. Цетр культ – княжеск дворы, предпочт-е декоративн искусство. Театр вр бар –шоу, бол развернут действо, опера – символ эп. Кр идейной и худ лит-ры, в барок и др теч – усил-е феод реакции в Г привело к расп претенциозн, вычурн, манерн лит, ориент на вкусы придворн знати (напр, Лоэнштейн), особ-сть стиля – высокоопарн, нагроможд троп, книж х-р, уводили чит от горест дейст-ти, забаляли галантными похождениями св героев, антиреализм.

Andreas Griphius (1616 - 64) круп нем поэт и драматург XVII в. Лирик эт эпохи, весь мир д/ него закл-ся в тщеславии.

Тв-во отмечено печатью бызысход трагизма. Выходец из семьи пастора, терпел лишения в юности, но получил хор образ-е (Лейденский уни в Голланд), изучил неск ия и классич яз, эрудированный чел, посетил ряд европ стран. С 1949 до сам смерти занимал должность синдика (старшины гильдии) в род силезском г Глогау. Будучи натурой впечатлит и правдив, болезненно восприн трагич судьбу своей отчизны, опустошен и разграб 30-летней войной. Его мировоззрен-е окаршено в мрач и скорб тона. Ж предст-ся ему сплошным мучен и страданием. Всюду господст насилие и жестокость. Единст утеш-е земная ж – временна и быстротечная. Пессимист мотивы с большой силой звучат в его лирич поэз, в кот он достиг мастерства. Его сонеты, сатиры и эпиграммы – вершина в развит нем поэз XVII в. В сонете «Мирские радости», гов, что «у кажд св крест в жестокой ж сей»: О мир, юдоль скорбей! Блаженны те, кто ввысь/ из чрева матери сумели вознестись, /Коснуться не успев стопой земного праха. В извет сонете «Слезы отчизны» (Tränen s Vaterlandes, 1636) – мрач картина поруганной Г, где свирепст «пожар, чума и над телами тучи смрада». Зд «мужей ждет смерть, покрыты девушки стыдом»: Но я смолчал о том, что хуже смертной тьмы, / Чудовищней пожара, голода, чумы:/ Что там сокровища души теряют люди. Пессимист х-р носит стих «Мертвый живому», напис в форме обращ-я мертвеца к люд в живых. В основе – мысль о скорой и неизбеж смерти, о суетности и тщете всего земного: Один лишь шаг – и ты со мной, / твоя могила под ногой. В элегии «На гибель г Фрейштадта» (Üb n Untergang r St Freistadt, 1649) изображ-ся мрач картина г, разруш-ого войной, мысль – неземн ж – прах и тлен. Не вся лирика Г так безысходна и мрачна, оптимист стих, хотя мысли о счастье нередко ассоц-ся с мыслями о страд и житейск невзгодах. В стих «Постоянство любви» мотивы радости и наслажд-я перемеж-ся с мысл об невзгодах. Важнейш часть творч Г – драматургия (5 трагед и 3 комед + переработка пьес иностр авторов). Сюжеты трагед заимст из истор, на истор материале ставятся эти и философ пробл, навеян соврем-ю. В его трагед отраз-лось марч, пессимист восприятие дейст-ти. Трагед противоречивы в идейном и худ отношениях. Исходил из п-пов классицизма, и испыт сильное воздействие лит-ры барокко. В его трагед изображ-ся демеонич страсти, герои наход-ся в сост экстаза, крайнего душевн напряж-я + призраки, говорящие мертвецы, привидения.

1 из первых трагед – «Лев Армянин» (Leo Armenius, 1646), на основе византийск истор IX в, пьеса насыщ барочными мотивами (дворц перевороты, заговоры, цареубийства, титанич страсти, пророчества), хотя значит-сть идейн замысла трагедии возвыш ее над барочной лит-й. Траг противоречива в идейном отношении. Сильны тираноборческие, граждан мотивы, их носителем выступ полководец Бальб. Когда-то он помог Льву Армянину захватить престол. Став монархом, Лев преврат в деспота и тирана, кот окружают преступники и убийцы, проливающие невин кровь. Бальб обличает тирана и органниз заговор с целью сверж-я. В усл деспотич феод режимов Г XVII в генвные тираноборческие речи Бальба не лишены злободнев звуч-я. Но его тираноборчество носило отвлеч, непоследовт х-р. Граждан мотивы не явл главн в трагед. Заговорщикам удалось убить Льва, импертаором стан-ся Бальб, ему самому предрек-ся в БД роль узурпатора. Идея тиранобор-ва приглуш-ся пессимист филосо-й о «суетности всего человеч-ого», выдвигаемой в предисловии к траг.

Противореч-сть тираноборческих взглядов в траг-х Г проявл-ся в том, что борьба с тиранией трактуется им не в соц, а в этич плане. Нарп, «Екатерина Грузинская» (Catharina von Georgien, 1647). Героиня – грузин царевна, попавшая в кач заложницы к персид шаху Аббасу. Влюбивш в нее шах треб перехода ее в мусуль-во, угрожая жесток казнью. Ек предпочит умереть мученицей за христ-во, нежели капитулир-ть п/д тираном. Гибнет, но нравст победа на ее стороне. См не пугает ее, она желает ее: «О смерть! Желанная смерть! О утешительный дар!» Ек – олицет-е нравст величия. Остр соц проблема тираноборчества превращ-ся в пробл нравственную. В эт трагед - идея патриотизма, сочувстве к судьбе завоеван персами грузин народа, который мужественно сопротивл-ся своим поработителям.

В таком же духе тема тирании реш-ся в трагед «Умирающий Папиниан» (r Sterbende Papinianus, 1659), в основе – предание о римск юристе Папиниане, у кот потребовали опрадв-я импертаора, убившего св брата. П нибнет во воле тирана, но не сломлен и нравст-но торжествует над насильником. П пассивен, такие герои одерж-ют лишь моральн, а не полит победы.

Трагедии Г статичны, при обилии внеш событий нет внутр движ, развития х-ров, остающихся от нач до кон неизмен. Типична д/ них и односторонняя х-ка героев, идущая от классицизма. В соот с эстетикой классицизма Г изображал в св трагедиях высокопоставл героев, но в «Карденио и Целинде» (Cardenio u Celinde, 1657) он отступ от эт правила. Герои зд – простые люди, считавш-ся недойстойными д/ изображ-я в трагед. Поэт эту пьесу рассм-ют как своебразн предшеств-цу «мещанской драмы» + черты драматургии барокко. Студент Карденио и отвергнут им красавица Целинда. Автор широко прибегает к эффектам барочной драматургии (призраки, колдуны, говорящие мертвецы, ужасн кровопролития). В 4-м действии изображ-ся встреча К с Ц при совершенно исключит обстоят-вах – ночью, на кладбище, у ращрыт могилы. Ц явл-ся сюда по совету колдуньи с целью вернуть утрач любовь К. Д/ эт она д достать из могилы сердце мертвеца. К видит Ц рядом с трупом

3 комед, кот стоят ближе к обыден ж. в них национал колорит и релистич тенденции. «Нелепая комедия, и/ Г-н Петер Сквенц» (Absurda comica., oder Herr Peter Squenz, 1650) навеняа мотивами из «Сна в летнюю ночь» Шекспира. В ней простоватые ремесленники разыгр-ют представл-е о печальной любви Пирама и Тисбы. Весьма колоритна фигура полуграмотного Сквенца, кот хоч всем внушить мысль, что он образованнейший и всезнающ чел. За 1 ночь он берется «изготовить» пьему, назвав ее «хорошее действо, веселое и печальное д/ исполнителей и зрителей». Трогат история о любви П и Т в трактовке людей недалек и малосвед-е получает грубое и фарсов звучания. В комед немало метко схвач нем бытовых черт.

Сам удач и сценич комед Г – «Любимая Роза» (e geliebte Dornrose, 1660), живо и правдиво изображ-ая деревен ж. Крестьян парень Грегор Корнблюме и сельс красавица Лиза, прозван Розой, любят др др и мечт пожениться. Но их родст-ки перессорлись, и это не мешает осущ-ю намерений молод людей. В рез вмешат-ва судьи Вильгельма события заверш-ся традицион счастл развязкой.

Св комедиями Г подготавливал появл-е бытов драмы XVIII в.

9. Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен (1622 – 1676)

17век: упадок Германии сказался на бюргерской лит-ре, бюргерство оттеснено на 2ой план. Развитию самобытного нем реалистического романа 17в предшествовало творческое освоение испанского плутовского романа – нового литературн жанра. Этот жанр – демократический, изображающий в сатирической форме социальные противоречия; герой – бродяга и плут, странствующий в поисках службы и заработка, слуга многих господ, полагающийся на хитрость и удачу. Испанский плутовской роман нашел признание в Германии и способствовал оживлению реалистических тенденций бюргерской лит-ры.

Гриммельсгаузен издавал книги под разными псевдонимами. Автором «Симплициссимуса» на титульном листе был обозначен Герман Шлейфгейм фон Зульсфорт. Жизнь Гриммельсг связана с 30-летней войной (остался без родителей, был взят в плен…). В 1668г выпускает первое издание «Сиплициссимуса». Потом пишет продолжения: «Кураж», «Шпрингинсфельд», «Чудесное птичье гнездо» и др.

«Симплициссимус»: герой испытвает крушение своего миросозерцания, мир не такой, каким должен быть, люди закоснели в пороках и злобе, похваляются делами, которых надо стыдиться. Горестное недоумение перед злом мира сопровождает С всю жизнь. С ищет правду реальной жизни. «simplex» = простак. Ищет правды, а становится посмешищем, С превращают в шута, чтобы утведить его безумие, но его разум остается неподверженным. С проходит через все мыслимые жизненные ситуации, все видит и все испытывает, встречается со множеством людей. Куда бы ни попадал, остается человеком из народа, наделенным сметливостью и здравым смыслом. В конце уходит из мира, полного несправедливости.

Роман написан с чувством меры и пропорции. Энергичность. Отдельные главы коротки и стремительны. Их чередование осмыслено, подчинено композиционному замыслу. Нет путаной, сложной интриги и нескольких параллельно развивающихся или переплетенных между собой действий. Простота и разнообразие, но цельность и строгое внутреннее единство сохраняются. Приключения С – не самоцель, они обогащают его опыт, расширяют видение мира. Поступательное развитие – новый этап в немецкой лит-ре. С не теряет свою личность, а обретает ее. Он не игрушка судьбы, ловко использует обстоятельства, смел, предприимчив, находчив, изобретателен, живет полной жизнью, не занят собой, ждет переустройства мира, хоть и не видит к этому реальных путей. С – прямой потомок Тиля Эйленшпигеля. Народный характер, высмеивает общество, издевается над ним.

Это первый нем роман, где представлено развитие личности от младенчества до старости. Накопление эмпирического знания о мире. Дается социально типичное развитие личности. Личное определяется отношением к внешнему миру.

Сатирическое произведение, но также и трагично. Сатира – часть реалистического истолкования нем действительности 30-летней войны. Но это не исторический роман, т.к. война – лишь фон, события не запечатлены в исторической последовательности и документальной достоверности. Но историч действительность и вымысел тесно переплетены.

Персонажи, олицетворяющие те или иные идеи: Оливье и Херцбрудер – злое и доброе начала, Юпитер – мечты о будущем.

Реализм – в правдивом отражении всей немецкой действительности. Отличительная черта – условность, которой достигается огромная художественная концентрация и выразительность. Условность подчеркивается повествованием от 1ого лица. С – не только типичная личность, но и отвлеченная фигура, назидательный пример, иллюстрирующий этические и философские положения автора. Синтез были и аллегории, дискурсов и отвлеченных философских рассуждений, книжних сравнений и цитат.

Тема народа: восхваляется труд крестьянина, кормящего все другие сословия. Звучит гимн крестьянству. Описывается тяжелая крестьянская жизнь. Этот труд – благословение. Крестьяне с гордостью говорят о своем сословии, сознают значимость своего труда. Это активная сила, способная возродить страну после войны.

Отрицание войны: ненужность для народа феодальных и религиозных войн.

Часто речь идет о боге, религии, истинном и ложном христианстве. Но интересна не религия сама по себе, а то, как она определяет взаимоотношения людей. Религиозные войны – самое большое зло. Религиозная терпимость.

Политические взгляды: отдаленное сходство с ранними социалистическими утопиями 16-17вв.

Программа устранения религиозных распрей.

Идейная противоречивость романа обусловлена противоречиями самого времени и позицией автора, колеблющегося между активным протестом против соц несправедливости и пассивным созерцанием общественных зол и бедствий во время войны, желанием общественного переустройства и сознанием его неосуществимости.

Следующие 2 романа – на всякий случай, т.к. бабка как-то обмолвилась, что «Кураж» входит в «Симплициссимуса».

1670г. книга «Кураж» - история авантюристки времен 30-летней войны. Кураж (К) – «благородная дама», повтречавшая Симплициссимуса и даже забеременевшая от него. Свои мемуары она диктует назло С, чтоб он не кичился своей победой. Т.к. С разгласил их историю, она рассказывает свои приключения. Так связаны оба романа. Либушка (К) росла в глухом богемском городке Прахатиц у старой женщины. Когда ей 13 лет, город взят имперскими войсками. Воспитательница, чтобы ее спасти, переодевает ее мальчиком Янко и она становится сначала пажом ротмистра, потом его любовницей. Много превратностей в жизни. Несколько раз замужем (полковник, лейтенант, мушкетер, маркитант), участвует в сражениях, сводничает, уходит к цыганам. К – антипод С, она не совершенствуется, а идет вниз, не раскаивается, беспредельно любит жизнь, чувственна, любит бои и кровопролитие, завзятая хищница. Издевается над доверчивой глупостью. Завистлива, корыстна, мстительна, коварна, бессердечна. Особая жизненная сила. Пробивается в общество, читает «Амадиса» (?). В лагере ходит в мужском костюме, торгует табаком и водкой, познает случайности военной фортуны. Остра на язык. Речь К индивидуализирована. Много фольклорно-сказочных мотивов: рассказывает про магическое средство, делающего людей всесильными.

1670г, роман «Шпрингинсфельд» - истрория солдата Шпр-фельда (Ш) времен 30-летней войны. В трактире встречаются С и его старый друг Ш (входил в шайку С под Зустом). Ш беден, на деревянной ноге. Ш и его молодая подруга Бандуристка ходят по ярмаркам Австрии и Баварии. Бандуристка напоминает по повадкам К, только еще больше непосредственности, бесстыдство – ее естественное состояние, распутничает на глазах у Ш. В романе – сказочная фантастика: Ш и Б сидели на берегу, увидели отражение чего-то в реке, чего на самом дереве видно не было. Б, когда взяла это, сама исчезла, видно только отражение. Оказалось, что это птичье гнездо с чем-то волшебным (камень или зелье). Б хочет использовать это для обогащения, но Ш против. Б исчезает со всеми деньгами. Ш опять участвует в военных действиях, узнает о смерти Б. Б похищала наряды, драгоценности, но никто ее в них не видел, хочет простой земной жизни. Обольщает пекаря, рассказывает, что ждала его больше 100 лет, чтобы освободиться от заклятия, называет себя Миноландой. Тайный брак, но потом пекарь выдал ее солдатам, ее убивают, сожгли как колдунью.

1672г, роман «Чудесное птичье гнездо» - продолжение истории волшебного предмета. После гибели Б гнездо досталось убившему ее алебардщику. Перед ним раскрывается вся изнанка жизни. Нищета, горести, ложь, обман, проделки, лицемерие, тщеславие, ложные клятвы, измены. Вмешивается в чужую жизнь. Втайне творит добро. Моралистические тенденции в романе. Разрывает гнездо и закапывает в муравейник. Остатки достаются купцу, которого когда-то обобрала Б. Кидают остатки в Рейн.

Потом Гриммельсгаузен выпускает еще много небольших произведений с именем С, но не связанных с ним как с героем романа.

10. Эпохальное новаторство Г.Э. Лессинга, драматурга и теоретика немецкого Просвещения

Готхольд Эфраим Лессинг (1729-1781) родился в Саксонии в семье бедного пастора. Его родители-люди узкого морального кругозора. Они ужасались каждому смелому поступку Лессинга. Он учился в Лейпцигском универ-те (1746г.). Его не волновала карьера, он искал дух. свободу жизни, он дружил с кочующими актерами, был пылок и жизнерадостен, он бражничает и ухаживает за актрисами, изучает классическую древность, совр. философию. Литератур. деятельность для него – единственный путь к житейской и дух-й независимости. Он отказался от офиц-й карьеры. Из-за ярости кредиторов Лессинг бежит в Берлин (1748 г. ) – эти годы в Берлине много значили для развития его творчества, т.к. Берлин стал превращаться в центр немецкой образованности (вспомните тест Болговой-кто ввел общее образование? Старый Фритц – Фридрих 2). В Берлине он знакомится с Вольтером, но вскоре Вольтер порвал с Лессингом в грубой форме (смешная фраза, но так было написано - я ничего не придумываю!). Лессинг пишет сочинения-рецензии, где ведет полемику о новейшей литер-ре. Теперь он знаменит. Он показал, что путь нем. литер-ры должен идти мимо княжеских дворов (начало его новаторства). Но он чувствует себя одиноким, страстно хочет служить делу нем. Просвещения.

1760 г. – Лессинг стал секретарем генерала Силезии, создает «Минну фон Барнхельм» - 1-я нем.нац.комедия. На пьесе силен отпечаток личности и концепций самого Лессинга. Лессинг показывает себя знатоком быта и тонким наблюдателем. Его Мина – не слабенькое существо, она способна бороться за свою любовь, ей нет дела до саксонцев и пруссаков и до того, что скажут ее соседи о ее женихе и кто должен содержать женщину. Она любит по-настоящему и борется за любовь. Но при всей ее самостоятельности, Минна не лишена женственности. Эта комедия отражает деспотические порядки Фридриха 2, его власти в пьесе представляют грубый произвол, неразумие, несправедливость. Лессинг делает сюжеты комедийными, хотя в то же время это все отражало действительность. Отношение прусского майора к побежденным саксонцам (в комедии действие разворачивется после 7-летней войны) и ответная любовь саксонской девушки к благородному пруссаку Тельхейму подсказаны Лессингу широким нем. патриотизмом. Это первая нем. нац. комедия не только по своей теме и персонажам, но и прежде всего по общей идеальной направленности. Лессинг как умелый писатель-реалист выбрал для своей комедии современный конфликт, раскрывающий отриц. стороны прусского военного режима. В этой комедии Лессинга уже слышна идея об объединении Германии.

Тот же соц. конфликт стал темой 2-й крупной пьесы Лессинга «Эмилия Галотти» - 1-я нац.нем.трагедия. Но если действие «Минны» заканчивается свадьбой, то в «Эмилии Г.» (1772 г.) Лессинг развивает действие до естеств-го трагич-го исхода. В этом произв-и новаторство Лессинга заключается в раскрытии трагич-х образов. Ему удалось показать принца не как кровожадное чудовище, а как обыкновенного чел-ка, но, к несчастью, власть превращает его в чудовище. Его слабости становятся пороками, он стыдится своих дел и хочет взвалить всю вину на других. У Лессинга он отвратителен, потому что он государь. А вот добродетельные персонажи у Лессинга не получились, в этом заключалась его беда. Лессинг не мог найти жизненный материал в тогдашней порабощенной Германии. Между тем, чего хотел Лессинг, и тем, что происходило в жизни, лежала пропасть. Заставив погибнуть Эмилию, Лессинг поступил как реалист, изобразивший единственный исход в тогдашней Германии. Его герои подчинялись правилам, а не чувствам.

В «Натане Мудром» Лессинг философствует, апеллирует к высшему разуму. Он говорит о том, что не может быть 1-й единственной веры. Призывает верить во что-то большое и святое. Это произв-е очень актуально и сегодня. Мысли, высказанные Натаном в пьесе, есть мысли самого Лессинга. В образ Натана Лессинг вдохнул свои любимые мысли, свои самые дорогие чувства. Это произв-е стало предсмертным завещанием, в котором Лессинг передает потомству свое заветное дело: свободный человек на свободной земле. Ведь ни гонения, ни издевательства не должны ожесточать сердце человека и затмевать его ум. Дух человека ясен и спокоен, и он высится над нац. ненавистью и религиозными распрями. В человеке Лессингу дороже всего сам человек, а не цвет его кожи, или его мнения о боге.

В «Гамбургской драматургии» Лессинг дает приложение общих принципов своей теории поэзии к драме. Здесь у него много прозрений, идущих дальше века, например:

  • Характер в драме должен быть таким, какой он у больш-ва людей, чтобы каждый зритель мог сказать: «это такой же чел-к, как я!»

  • Трагедия изображает самые крайние конфликты, комедия же – мирные и разрешимые. Комический хар-р должен быть обыкновенным и перегруженным

  • Цель Лессинга - заставить и других самостоятельно думать

  • Он выступает против классицизма, т.к. классич. драмы фальшивы

  • Лессинг высмеивает абсолютную свободу тех, кто восклицал:»Гений!Гений превыше всех правил!»(это он о движении «Буря и натиск»). Он считал, что у новой нем. литер-ры есть и кровь, и жизнь, но недостает крепости и нервов, и мозга, и костей.

Творчество Лессинга огромно: создал дух-ю почву, на кот-й выросла нем. классич-я поэзия, он показал линии развития нем.культуры (особенно её освободительные и демократические традиции. В его произв-х запечатлелся благор-й харак-р Лессинга – смелого борца за будущее своего народа.

Готхольд Эфраим Лессинг (1729-1781) – журналист, критик, поэт, баснописец, драматург.

Подобно большинству своих современников, Л начинает литературный путь стихотворными опытами. Они совершенно незначительны в художественном отношении, но уже в них пробиваются первые черты будущего просветителя. Л славит беззаботную праздность, вино и красавиц. Но это чувственность рассудочная. Наслаждение «в границах разума» – долг каждого порядочного и разумного человека. Тот же пробуждающийся дух социальной критики и свободомыслия заметен и в юношеских пьесах Л. Пороки, которые Л высмеивает в комедиях, характерны для разлагающегося феодального общества. В комедии «Евреи» неизвестный путешественник спасает барона и его дочь от разбойников. Барон очарован храбростью спасителя, барышня готова влюбиться в него. Дело могло бы склониться к свадьбе, но вдруг барон, ярый антисемит, узнает, что его благодетель – еврей...

Годы жизни в Берлине (1748-1760) много значили для развития Л. Берлин начал превращаться в один из крупнейших центров немецкой образованности. С приездом Вольтера, приглашенного Фридрихом II, в Берлине, казалось, воцарился дух французского религиозного свободомыслия, чуть ли не официально поощряемого сверху. В литературном отношении эти годы наполнены для Л напряженной полемикой, имевшей широкое общественное значение. Л смело выступил против группы писателей, во главе с Готшедом душивших любое проявление духовной самостоятельности молодой немецкой литературы. Этой сокрушительной полемике посвящены его берлинские сочинения-рецензии.

В пьесе «Мисс Сарра Сампсон» Л осуществляет свои новые теоретические требования. Впервые на немецкой сцене появились не полководцы и герои, не парадные деяния, а простые люди, повседневная жизнь, обычные житейские конфликты, актуальные вопросы семейной жизни буржуазного общества.

В знаменитом 17-м «Литературном письме» Л впервые объявляет беспощадную войну французской трагедии и ее немецким подражателям. Универсальности абстрактной классической нормы, ориентированной на античность, Л впервые противопоставляет особенности исторически сложившегося национального вкуса и характера. Л считает реформу Готшеда вредной для немецкого национального театра и обвиняет его в том, что он создал «офранцуженный театр», не исследовав предварительно, соответствует ли такой немецкому образу мыслей или нет. Л полагает, что немецкий вкус ближе к Шекспиру, чем к французским классицистам. Л детально изучает античность и Шекспира -> «Лаокоон, или о границах живописи и поэзии» и «Гамбургская драматургия», где Л дает законченную теорию просветительского реализма; а также «Минна фон Барнхельм» и «Эмилия Галотти» как его практические образцы. В «Гамбургской драматургии» Л решительно выступает против классицизма; классицистические драматурги фальшивы во всем: в сюжетах, в характерах, в фабуле, в языке.

«Минна фон Барнхельм» – первый образец серьезной глубокой комедии с современным национально-общественным содержанием и реалистической разработкой характеров; первая немецкая национальная комедия. Л показывает прусскую систему, деспотические порядки Фридриха II. Сначала может показаться, что все военные люди благородны и великодушны, и даже Фридрих II играет в пьесе положительную роль. Но на самом деле, комедия направлена против фридриховского режима.Тельхейм говорит Минне: «Только крайняя нужда могла бы заставить меня сделать из этого случайного занятия свое ремесло». Он совершенно чужд преклонению перед королем. Воля, независимость, счастье с Минной дороже ему всех почестей и славы.

В «Эмилии Галотти» Л преодолевает классицистический шаблон изображения феодальных деспотов. Принц Гвасталлский – вовсе не кровожадное чудовище, дивящий своей нечеловечной преступностью. Это обыкновенный человек, не лишенный даже некоторых привлекательных качеств. Он уважает добродетель и невинность. Он – меценат, знаток искусства, он щедр и прост с художником Конти. Он более слаб, чем жесток, соглашается на преступление, но не без колебаний, а когда Эмилия гибнет, раскаяние и ужас овладевают им, и он изгоняет своего советчика.

11 Литературное движение «Буря и натиск» как особый этап немецкого Просвещения и многослойность в творческих программах его виднейших представителей

Литературное движение «Буря и натиск» можно считать особым этапом нем. Просвещения. Литер. «гении» сосредоточились в 2-х кружках, которые возникли независимо друг от друга.

  1. во Фракфурте и Страсбурге 1771-1773 гг. вокруг Гердера и Гете группируются драматурги Ленц, Клингер, Мюллер, Гейнзе. Их называли «рейнские гении».

  2. в 1772 г. В Геттинге возник кружок «Союз рощи» (представители: Бюргер, поклонники Клопштока).

Для «Бури и натиска» было характерно:

  • выражение роста самосознания нем. бюргерства

  • литературное бунтарство. Они выступают против рационалистических принципов классицизма, норм, установлений. Протест штюрмеров против рационалистической строгости худ. формы находит выражение в следующем: книжный язык сближается с разговорной речью. Отсюда: демократизация языка, допуск крестьянского просторечия и диалект. лексики. Появляется стремление к реч. харак-ке героев (у Гете, Шиллера). Вообще штюрмеры считали, что народ – источник культуры – все рождается на народной почве и отражает чаяния народа

  • чувства выдвигали на 1-й план. Но эта прокламация чувств соединялась с пафосом отрицания «против тиранов». Им хотелось дать что-то новое. И показать не только культ разума, но и культ чувства («Страдания молодого Вертера»).

  • у них не было определенной соц.-полит. программы, но они опирались на общественный опыт, на труды Руссо и Гердера. Они бунтовали против тогдашнего общественного уклада

  • для этого направления была характ-на жажда деятельности. Но из-за отсутствия широкого демократического движения в Германии попытки Штюрмеров найти применение своим силам в обществе нередко имели трагический исход

  • герой «Бури и натиска» - яркая индивидуальность, «гений», сильный человек (Kraftmensch, Kraftgenie), которому свойственны мятежные устремления, стихийные страсти, эмоциональные восприятия жизненных явлений. Любимое слово молодых гениев было «стремление». Гете:»Высшее счастье и заключается в стремлении, которое всегда направлено к недостижимому». Некоторые идеи писателей этого направления (свобода творчества, отказ от нормативности) сочетаются со взглядами Шекспира, Клопштока, Лессинга. В Шекспире они видели живой пример подлинной свободы творчества. Штюрмеры не принимали рационализма Лессинга, но без его «Лаокоон», «Эмилия Галотти» трудно представить возникновение движения «Буря и натиск». Они чувствовали в борьбе Лессинга с придворно-классицистическим искусством литер. полемику и антифеодальный призыв.

Гете пытался отразить сложные процессы, происходившие в соц. жизни не только Германии, но и всей Европы в переходный период от феод. формации к капиталистической. Его творчество ярко, «вечные» темы любви, радости жизни звучат по-новому. «Шедевром» Гете-штюрмера явился роман «Страдания молодого Вертера». Форма романа в письмах явилась открытием 18в., она давала показывать человека не только в ходе событий, но и в процессе чувствований и переживаний, что для Штюрмеров было крайне важно. В отличие от других героев-бунтарей движения «Бури и натиска» (Геца, Прометея), мятежность Вертера не перерастает в открытый бунт, он уходит их жизни добровольно, не найдя в себе силы к сопротивлению. В центре романа большая философски осмысленная тема: человек и мир, личность и общество. Вслед за Руссо Гете вводит в европ. литер-ру лирическое описание природы, раскрываемой через призму героя. Гете показывает крушение иллюзий Вертера, который в начале с таким рвением строил карточный домик счастья, радуясь одиночеству, презирая обществ. связи, но несчастная любовь, которую он пережил в муках, погубила его. Гете противопоставил благородного героя обществу, которое его не понимало, оскорбляло, Вертер не был героем-бунтарем и «бурным гением», который бросает вызов всему миру, т.к. такой герой не был типичен для Германии. Его самоубийство-свидетельство о беспомощности героя.

Что касается Клингера, то именно он наиболее полно отразил идеи этого движения, он написал драму «Буря и натиск», которая и дала ему название. Герои пьесы, Буши и Берклей, находятся в смертельной вражде. Сын одного из них любит дочь другого (Каролину). Влюбленным удается примерить родителей в Америке. Герои обретают счастье вдали от цивилизации (пьеса была написана, когда все передовые люди Европы верили в революцию за независимость в Америке. Сам Клингер приветствовал эту войну скорее в эмоц. плане. В плане раскрепощения чувств, нежели в плане политическом). Карл (сын, влюблен в Каролину) благороден, смел, гуманен, его поступками руководит любовь к Каролине. Известны др.произведения Клингера, написанные им вкак писателем движения «Буря и натиск»: «Близнецы» (главная тема-вражда 2-х братьев – Штюрмеры не раз обращались к этой теме, но для них была важно родство духа, а не кровное родство), «Новая Аррия». Действие стремительно развивается – здесь Клингер пытается передать темп жизни, вызванный новыми общественными силами. Первая драма Шиллера «Разбойники» была написана в духе принципов «Бури и натиска». В центре – бунтарь-одиночка Карл Моор, открыто объявивший войну всему обществу. Он критикует нем.общество, соврем.немцев (трусливых и беспомощных), он воюет один против мира зла. Взаимоотношения Карла с разбойниками подчеркивают мысль о том, что разбойничество Карла – это особая форма соц. борьбы. Герой-одиночка (а это одна из черт этого движения) противостоит всему миру, изображение быта подчеркнуто прозаично, наличие вульгаризмов (все это было уже намечено в произ-х Клингера и др. штюрмеров). Но именно Шиллер придает этой драме огромный обществ. смысл, придавая ее конфликтам содержание мирового значения, Хотя финал драмы показывает несостоятельность идеи индивидуалистического бунта и порочность формы соц-го протеста. Шиллер осуждает разбойничество, определяя его как беззаконие. Однако, в этой драме прозвучал страстный и гневный протест против тогдашних нем. порядков. Здесь же можно рассказать о трагедии «Коварство и любовь», т.к. это было самое глубокое по силе обличения произ-е периода «Бури и натиска» (почитайте билет по этому произ-ю).

20 Новаторство и многослойность эстетических поисков и художественной практики ранних немецких романтиков (Жанн Поля (1763-1825), Ф. Гельдерлина (1770-1843), Ф. Шлегеля (1772-1829), Л. Уники, Новалиса (1772-1801)).

Постулаты немецких романтиков:

1)Пересмотр и критика мировоззрения и философии представителей Просвещения

2)Романтики считали, что все люди разные (Просветители так не считали)

Для романтиков самым важным был внутренний мир человека. Они для своих произведений выбирали не обыкновенных людей, а великих, выдающихся.

Для романтика характерна peinliche Zerrissenheit der Seele. Человек для романтиков – нечто таинственное, он – загадка. Романтики большей частью были художниками. Они через искусство пытались постичь истину и высокое благородство души. (были возвышенные) Романтики считали, что каждый художник – свободен. Для него не должно существовать никаких законов. Для романтиков характерно двоемирие (напр. Гофман). Музыка занимает очень важное место в творчестве романтиков.

Шлегель считал, что человек должен жить в праздности, чтобы научиться мыслить и творить.

Ранний романтизм (≈ универсальный романтизм), 1798-1804 начался в городе Йена, поэтому его часто называют йенским романтизмом. Братья Шлегели, Людвиг Тик и Новалис организовали дружеский и творческий союз. Иенские романтики «выдвигали в качестве идеала объединение различных полюсов, как бы последние ни назывались – разумом и фантазией, духом и инстинктом». Иенцам же принадлежат и первые произведения романтического направления: комедия Тика Кот в сапогах (1797), лирический цикл Гимны к ночи (1800) и роман Генрих фон Офтердинген (1802) Новалиса. Хотели противопоставить свою жизнь мещанам. Включали в свои романы истории, баллады и сказки, часто ссылались на Гёте. Философствовали. Братья Шлегели издали в 1798 Athenaeum, который представлял из себя некую программу поэзии, которая должна была служить «музыкой для внутреннего уха и живописью для внутреннего глаза». Фридрих Шлегель предложил концепцию «прогрессивной универсальной поэзии», которая не только объединяет различные направления и стили, но и критически рармышляет о себе самой. Синтез философии, религии, общества и искусства. Важной частью этой рефлексивной поэзии явл «романтическая ирония», через которую можно преодолеть противоречие между идеалом и действительностью. Литературный фрагмент, олицетворяющий «отказ» искусства – важное художественное средство, которое романтики противоставляли гармонично завершенным работам в классическом стиле. Ранние романтики занимались художественным переводом текстов с ин яз, знакомили читателей с другими культурами.

Жан Поль (Рихтер), 1763 – 1825, сын учителя, священника, протестанская семья, бедность. Иронично-сентиментальные бытописательные повести и романы («Геспер», 1795; «Зибенкэз», 1796—97) проникнуты сочувствием к обездоленным (Ж. П. называли «адвокатом бедных»). Автор оригинальной «Приготовительной школы эстетики» (1804), отвергающей нормативность; исследовал юмор как эстетическую категорию. На него оказ влияние идеи просвещения. Изучая богословие в Лейпцигском университете, интересовался многими другими дисциплинами, в частности литературой. Первые произведения, сатиры в прозе, создал в возрасте 20 лет. Семь лет работы домашним учителем впоследствии послужили материалом для трактата «Левана, или Учение о воспитании» (Levana, oder Erziehungslehre, тт. 1–3, 1807), одного из классических в немецкой педагогике. Роман воспитания «Невидимая ложа» (Die unsichtbare Loge, 1793) принес ему литературную славу и определил дальнейший жизненный путь. Далее последовали «Геспер» (Hesperus, тт. 1–3, 1795), «Жизнь Квинта Фиксляйна» (Das Leben des Quintus Fixleins, 1796) и «Цветы, плоды и тернии, или... Зибенкэз» (Blumen-, Frucht- und Dornenstcke, oder... Siebenks, тт. 1–3, 1796–1797), а также небольшие прозаические идиллии и юмористические скетчи, прежде всего «Учителишка Вуц» (Schulmeisterlein Wuz, 1793), «Юбиляр» (Der Jubelsenior, 1797) и «Долина в Кампанье» (Das Kampaner Tal, 1797), которые очень скоро сделали Жан Пауля популярным писателем. В 1801 Жан Пауль женился и переехал в Майнинген, где завершил главный свой труд – роман «Титан» (Titan, тт. 1–6, 1800–1803), как и все его важнейшие романы, во многом автобиографический. В «Титане», как и в «Озорных годах» (Flegeljahre, тт. 1–4, 1804–1805), заметно влияние гётевского Вильгельма Мейстера. В 1804 Жан Пауль публикует свое главное философское произведение – «Приготовительная школа эстетики» (Vorschule der Aesthetik, тт. 1–3), в котором развивает свои взгляды на искусство, особенно на поэзию.

Из поздних сочинений Жан Пауля – романы «Поездка д-ра Катценбергера на воды» (Dr. Katzenbergers Badereise, тт. 1–3, 1809) и «Селина, или Бессмертие души» (Selina, oder ьber die Unsterblichkeit der Seele, тт. 1–2, 1827). Последний его роман, «Комета» (Der Komet, тт. 1–3, 1820–1822), остался незаконченным. Умер Жан Пауль в Байройте 14 ноября 1825.

Жан Пауль обладал бурной, порой неукротимой фантазией, умел мастерски пользоваться реалистической деталью, равно как и мечтательной выдумкой, озорной комедией и томной сентиментальностью, порой поднимался до подлинного трагизма. Нравственная основательность его юмора и восславление индивидуальности, даже эксцентричности, делают его подлинно немецким идеалистом и романтиком. Излюбленная его тема – трагикомический конфликт между неутолимостью души и мелочным прозябанием.

Фридрих Гельдерлин (1770–1843), немецкий поэт. Родители прочили ему карьеру протестантского священника, но учеба в школе и университете пробудила в нем живой интерес к миру эллинской античности и философии, изучение которых сблизило его с товарищами по университету – Г.В.Гегелем и Ф.Шеллингом. Окончив богословский факультет в Тюбингене (1793), Гёльдерлин получил место домашнего учителя недалеко от Йены. Не успев обосноваться в обществе Веймара и Йены, Гёльдерлин был вызван домой и вынужденно принял другое место домашнего учителя, на сей раз во Франкфурте-на-Майне (декабрь 1795). Мать тамошних учеников будет воспета Гёльдерлином под именем Диотимы. Увлеченный трудами Платона, Пиндара и Софокла, Гёльдерлин вскоре проявил себя великолепным мастером античных форм лирики. Но франкфуртская идиллия резко оборвалась осенью 1798. Отчаяние Гёльдерлина по поводу разлуки и память о былом счастье вылились в изумительную элегию Плач Менона о Диотиме (Menons Klage um Diotima). Написанная рифмованными элегическими двустишиями, она утверждает веру в то, что личное горе непременно преобразится в более высокую всеобъемлющую гармонию. Этой же верой дышит лирический роман Гёльдерлина Гиперион, или Отшельник в Греции (Hyperion oder Der Hermit in Griechenland, Bd. 1–2, 1797–1799). Еще до отъезда из Франкфурта Гёльдерлин начал работу над Смертью Эмпедокла (Der Tod des Empedokles, 1797–1800), религиозной трагедией в духе Софокла. Но этот огромный замысел остался незавершенным: Гёльдерлин не смог обеспечить себе средства к существованию и был вынужден искать место домашнего учителя. В декабре 1801 он уезжает в Бордо; в июне 1802 – опять в Штутгарте, у него начинается психическое заболевание. Наиболее значительные из произведений этого периода – Рейн (Der Rhein), Германия (Germanien) и Патмос (Patmos) – пророчествуют о будущем. Среди последних произведений Гёльдерлина были также вдохновенные переводы Антигоны, Эдипа-царя и нескольких гимнов Пиндара. После сорока лет безумия Гёльдерлин, один из крупнейших поэтов немецкого романтизма, умер в Тюбингене 1843.

Гельдерлин – поэт-мыслитель. Писал фрагментарно о теории поэзии и филосовских проблемах.

Фридрих Шлегель (1772-1829) философ, культуролог, критик, литературный историк, переводчик. Сын лютеранского священника. Прервал учёбу на торговца и занялся самообразованием. Изучал право, математику, медицину, классическую филологию. В 1793 оставил учёбу и стал свободным писателем. В 1796 г переехал в Йену. 1797 вместе со своим братом основал эстечически-критический журнал «Aethenaeum». 1808 стал католиком, заступил на государственную службу в Австрии. 1815 получил дворянский титул. Основал вместе с братом гуманитарные науки. Труды: «Об изучении греческой поэзии» 1797, «О неразумности» 1800, «характеристики и критика» 1801, «Язык и мудрость индийцев» 1808, «История старой и новой литературы», лекции 1815.

Новалис (псевд.; настоящее имя Георг Филипп Фридрих фон Харденберг) (1772–1801), наиболее влиятельный поэт раннего немецкого романтизма. Родился в родовом имении Обервидерштедт в Саксонии, был старшим сыном; вырос в тесном кругу благочестивой семьи. Получил традиционное для его положения юридическое образование в университетах Йены и Лейпцига (1790-1791) и, видя себя в будущем преемником отца в должности управляющего Саксонскими соляными копями, изучал экономику и горное дело во Фрайбурге (1797–1798). Умер Новалис в своем имении. Во время учебы в Йене Новалис сблизился с литературным кружком, душой которого были братья Шлегель. В «Атенеуме», влиятельном журнале, издаваемом Шлегелями, Новалис опубликовал сборник блестящих афоризмов Цветочная пыльца (Bluetenstaub, 1798) и прозаическую версию Гимнов к ночи. Сильнейшим испытанием в жизни Новалиса стала любовь к невесте Софи фон Кюн, умершей в 1797 в возрасте пятнадцати лет. Потрясение близостью любви и смерти заняло центральное место в его жизни и творчестве. Сплавляя воедино любовь, ночь, христианство, европейский и восточный мистицизм, Новалис воспринимает и изображает любовь как первозданную космическую и чисто индивидуальную силу, когда душевное переживание обеспечивает духовное слияние со всей вселенной. Поэтическим воплощением этих воззрений стали Гимны к ночи, 1800 (Hymnen an die Nacht), отдающие предпочтение таинственному мистическому царству ночи любви и веры перед миром здравого смысла и просвещенного разума. В незаконченном романе Генрих фон Офтердинген (Heinrich von Ofterdingen, 1800, опубл. 1802) герой-поэт ищет «голубой цветок», который привиделся ему во сне. Здесь философия и поэзия нераздельны; философия определена как тоска по родине, и на экзистенциальный вопрос «Куда же мы идем?» дается поразительный ответ: «Всякий путь ведет домой». Чрезвычайно важна и в корне новая концепция языка у Новалиса, нашедшая выражение в этом романе и во фрагменте Монолог (Monolog, 1798). Взгляды Новалиса на природу поэзии и использование языка оказали мощное воздействие на французских символистов и всю поэзию 20 в. Творчество Новалиса включает также незаконченный философский роман Ученики в Саисе (Die Lehrlinge zu Sais, 1798, опубл. 1802), сборник религиозных стихов Духовные песни (Geistliche Lieder, опубл. 1802), философско-культурологическое эссе Христианство, или Европа (Die Christenheit oder Europa, 1799, полное изд. 1826), где духовное, политическое и культурное единство католического Средневековья противопоставлено разрушительным силам Реформации и Просвещения; а также теоретические работы о поэтике, особенно Сказки (Maerchen) в посмертно опубликованных Фрагментах (Fragmente) и Дневниках (Journale).

21. Генрих фон Клейст (Heinrich von Kleist) 1777 – 1811

2 периода творчества: 1 – до 1807г, 2 – 1808-1811.

Первый период: сильнейшее влияние – реакционная романтич мысль – политика, философия, атаковавшая Франц революцию. Трагический взгляд на действительность. Разруш старого феод строя – рок, несущий муки и гибель. В идею рока входит возмездие.

«Пентесилея»: драма на основе античных мотивов. Героический пафос, дикая сила образов. В изображении отношений Пентесилеи к Ахиллу – привкус патологического, неистественного. Она и любит, и ненавидит его, садизм. Новое понимание античности в трагедии: нет прекрасной древности, гармонии, а есть эллинская архаика как варварская эпоха, царство бурных демонических характеров, не умеющих смирять порывы страстей, жестоких и нечеловечных. Гете по поводу «Пентесил»: странны и характер П, и обстановка (т.е. трактовка античности).

«Разбитый кувшин»: до сих пор ставится в театрах. Клейст – знаток народного быта. Жизнь, интересы, кругозор нем крестьянства, характеры нем деревни и судейского сословия переданы с юмором, сатирой в изображении суда. Нет идеализации общества, даже деревни, что было свойственно романтикам. Атмосфера непринужденного, смелого смеха. Адам: продажный и бесчеловечный характер.

Другие произведения: «Роберт Гискар», «Амфитреон»

Второй период: более узкая политическая направленность. Осмысление современности и прошлого Германии.

Повесть «Михаэль Кольхаас»: черты реализма. 16 век. В основе – исторические события: Ганс Кольхаз, купец, у которого увели 2 лошадей, пытался возместить убыток, но неудачно. Тогад собрал всех недовольных и объявил войну всей Саксонии. Был предан суду. Чувствуется эпическая традиция нем яз, стиль поздних нем хроник. История простого человека. Чувство справедливости у М.К. Юнкеры, принцы, графы рядом с ним и его друзьями незначительны. Так же и реакционный стороны мировоззрения Клейста: М.К. добровольно идет на казнь, считая ее возмездием за свою смелую попытку. Борьба М.К. героична, естественна, человечна, но неприемлема для автора и осуждена на поражение якобы по воле рока. Реализм в эпическом качестве с большей силой. Детали. Бытовые сценки. Романтизм: образ таинственной цыганки, похвала патриархальной верности М.К., романтические обороты речи.

Другие произведения: «Нищая из Локарно», «Найденыш», «Святая Цецилия», «Землетрясение в Чили», «Маркиза д’О» и др.

Клейст – один из создателей нем новеллы. Психологизм новелл. Идея рока. Жизнь – цепь случайностей.

Яркий и полный глубокого драматизма талант Генриха фон Клейста (1777-1811) демонстрирует глубокую трансформацию немецкого романтизма.

Выходец из небогатой дворянской семьи потомственного прусского офицера, в 22 года Клейст смело порывает с семейными традициями, навсегда расставшись с офицерским мундиром. Он становится вечным бесприютным странником, часто без видимых причин меняя род занятий и временное пристанище, нигде не находя себе места. И всегда и везде - яркое творческое горение и честолюбивая мечта «сорвать лавровый венец с чела Гёте». Но вместо этого - лишь цепь горьких разочарований. Не добившись ни славы, ни материального благополучия, мечтая лишь о том, чтобы каждое написанное произведение обеспечило ему самые скромные возможности для работы над следующим, встретив в своем искреннем и глубоком патриотизме холодное недоброжелательство со стороны короля Фридриха Вильгельма III и его двора, Клейст решается на самоубийство, мысль о котором не раз возникала у него и прежде

Наиболее яркие свершения творческого духа Клейста относятся к драматургии и новеллистике.

Свое время, связанное с заменой рушащихся феодальных устоев новыми буржуазно-капиталистическими общественными отношениями, Клейст воспринимал как эпоху столкновения иррациональных сил, неподвластных контролю человеческой воли и разума. Нелепые недоразумения и житейские конфликты своей частной жизни он считает проявлением фатальной роковой бессмыслицы, господствующей в мире. Отсюда доминирующей идеей некоторых его драм становится идея рока. Именно в таком духе написан драматический первенец Клейста «Семейство Штроффенштейн» (1803), своего рода классический образец «драмы рока».

Широта творческого диапазона Клейста и вместе с тем сложность его творческого метода проявились, в частности, в том, что с его опытами в области романтической драмы соседствуют две комедии «Разбитый кувшин» (1805) и «Амфитрион» (1807), первая из которых вошла в число шедевров немецкой классической драматургии и по сию пору с успехом ставится на сценах немецких театров. Вряд ли можно полагать, что Клейст задавался целью показать в этой комедии социальные контрасты немецкой деревни. Но нельзя не признать, что персонажи пьесы совершенно четко разделены на две группы по социальному признаку - судейские и крестьяне. Причем вся группа последних обрисована с несомненной авторской симпатией.

Острое восприятие противоречивой немецкой действительности как бы переключает Клейста в совершенно иную нравственно-психологическую атмосферу, столь противоположную стихии веселого смеха в «Разбитом кувшине» и «Амфитрионе»: он отрешается от просветленных и чистых, гармоничных в цельности своего нравственного облика женских образов Евы и Алкмены и создает, пожалуй, самое противоречивое из своих произведений - драму «Пентесилея» (1808), в которой использует один из вариантов античного мифа о царице амазонок, принявшей участие в Троянской войне на стороне троянцев, о чем имеется упоминание в «Илиаде». Столкновение бурных страстей, лежащее в основе драмы, дано не только в высшей степени напряжения, что само по себе вообще характерно для романтизма, но и в таком качественном выражении, которое присуще именно Клейсту. Гипертрофия романтической страсти получает выходящее за пределы нормы проявление.

Иенская катастрофа 1806 г. вызвала резкий перелом в общественных позициях и творческой ориентации Клейста. Прежде он считал себя в традициях просветительского космополитизма гражданином мира, стремился отрешиться от всякой общественно-политической злободневности, свои искания направлял в сферу чистой науки, в область руссоистского отрицания современной цивилизации, как художник тяготел к абстрактной морально-этической проблематике («Семейство Штроффенштейн», в значительной степени «Разбитый кувшин», «Маркиза фон О»), к сказочно-мифологическим сюжетам «Амфитриона» и «Пентесилеи». Теперь же поэт чувствует себя неразрывно связанным с судьбой родины, тяжело переживает ее унижение, становится ненавистником французских оккупантов, прусско-немецким патриотом, патриотизм которого порой граничит с шовинистической ненавистью к французам.

22. Эрнст Теодор Амадей Гофман – крупнейш юморист и сатирик,писатель-фантаст, мастер сказки и фант новеллы. От Гоф многое взял Бальзак, также Э.По, Гоголь, Булгаков. Время, в кот он творил: Герм оккупир войсками Наполеона, Г- раздроблена. Родился в Кёнигсберге, в семье корол адвоката. Он воспит у своего дяди, тк отец рано умер. Страстн любовь к музыке, сочинял муз,это был его дар. «Муз помог челу уйти от ненавистной действ-ти, освоб его от необх-ти бороться с ней».В зрел годы даже написал оперу – успех;гениал дирижёр, аналитик музыки, первым понял величину Бетховена. Изучал право в Варшаве, но нет интереса к юр карьере. Напол –занял и Польшу – уехал. Больше всего он любит иск-во, Schmerz u Scherz были в нём, поразит рисует карикатуры. Г сталкивает 2 противопол взгляда на искусство: филистерский( потребительск, огранич и цинич люди) и романтическ (возвышен) ( у бабки – Энтузиасты, т е те, кто любит дух, уваж чувства). Как писатель нач карьеру в 1810 – «Крейслериана» (цикл истор. о судьбе композ Крейслера. Он у Гофф музык по призв, одним словом «странствующ энтузиаст»).Ведущ жанр романтич лит-ры он видел в сказке. «Сказки Гофмана» (Hofmanns Erzählungen) –опера, идёт в Геликоне. Здесь он, как обычно, верен своему двойствен видению мира: исход момент, основание – реальн действит-ть, на ней выраст фантастическое. У Гофф разлад между мечтой и действит-ю прин безысходно трагич хар-р.Внешний мир роковым обр тяготеет над миром внутр, духовным, это превр жизнь в трагикомед.→ осн тема Гофм – иск-во и жизнь, осн образы – художн и филистер,полновластн властелин жизни.

Золотой горшок (Der goldene Topf)Повесть-сказка (1814) В праздник Вознесения, в три часа пополудни, у Черных ворот в Дрездене студент Ансельм по извечному своему невезению опрокидывает огромную корзину с яблоками — и слышит от старухи-торговки жуткие проклятья и угрозы: «Попадешь под стекло, под стекло!» Расплатившись за свою оплошность тощим кошельком, Ансельм, вместо того чтобы выпить пива и кофе с ликером, как прочие добрые горожане, идет на берег Эльбы оплакивать злую судьбу — всю молодость, все рухнувшие надежды, все бутерброды, упавшие маслом вниз... Из ветвей бузины, под которой он сидит, раздаются дивные звуки, как бы звон хрустальных колокольчиков. Подняв голову, Ансельм видит трех прелестных золотисто-зеленых змеек, обвивших ветви, и самая милая из трех с нежностью смотрит на него большими синими глазами. И эти глаза, и шелест листьев, и заходящее солнце — все говорит Ансельму о вечной любви. Видение рассеивается так же внезапно, как оно возникло. Ансельм в тоске обнимает ствол бузины, пугая и видом своим и дикими речами гуляющих в парке горожан. По счастью, неподалеку оказываются его хорошие знакомые: регистратор Геербранд и конректор Паульман с дочерьми, приглашающие Ансельма прокатиться с ними на лодке по реке и завершить праздничный вечер ужином в доме Паульмана.Молодой человек, по общему суждению, явно не в себе, и виной всему его бедность и невезучесть. Геербранд предлагает ему за приличные деньги наняться писцом к архивариусу Линдгорсту: у Ансельма талант каллиграфа и рисовальщика — как раз такого человека ищет архивариус для копирования манускриптов из своей библиотеки. Увы: и необычная обстановка в доме архивариуса, и его диковинный сад, где цветы похожи на птиц и насекомые — как цветы, наконец, и сам архивариус, являющийся Ансельму то в виде худого старикашки в сером плаще, то в обличий величественного седобородого царя, — все это еще глубже погружает Ансельма в мир его грез, Дверной молоток прикидывается старухой, чьи яблоки он рассыпал у Черных ворот, вновь произносящей зловещие слова: «Быть тебе уж в стекле, в хрустале!..»; шнурок звонка превращается в змею, обвивающую беднягу до хруста костей. Каждый вечер он ходит к кусту бузины, обнимает его и плачет: «Ах! я люблю тебя, змейка, и погибну от печали, если ты не вернешься!» День проходит за днем, а Ансельм все никак ни приступит к работе. Архивариус, которому он открывает свою тайну, нимало не удивлен. Эти змейки, сообщает архивариус Ансельму, мои дочери, а сам я — не смертный человек, но дух Саламандр, низвергнутый за непослушание моим повелителем Фосфором, князем страны Атлантиды. Тот, кто женится на одной из дочерей Саламандра-Линдгорста, получит в приданое Золотой горшок. Из горшка в минуту обручения прорастает огненная лилия, юноша поймет ее язык, постигнет все, что открыто бесплотным духам, и со своей возлюбленной станет жить в Атлантиде. Вернется туда и получивший наконец прощение Саламандр. Смелей за работу! Платой за нее будут не только червонцы, но и возможность ежедневно видеть синеглазую змейку Серпентину! ...Давно не видевшая Ансельма дочь конректора Паульмана Вероника, с которой они прежде чуть не ежевечерне музицировали, терзается сомнениями: не забыл ли он ее? Не охладел ли к ней вовсе? А ведь она уже рисовала в мечтах счастливое супружество! Ансельм, глядишь, разбогатеет, станет надворным советником, а она — надворной советницей! Услышав от подруг, что в Дрездене живет старая гадалка фрау Рауэрин, Вероника обращается к той за советом. «Оставь Ансельма, — слышит девушка от ведуньи. — Он скверный человек. Он потоптал моих деток, мои наливные яблочки. Он связался с моим врагом, злым стариком. Он влюблен в его дочку, зеленую змейку. Он никогда не будет надворным советником». В слезах слушает Вероника гадалку — и вдруг узнает в ней свою няньку Лизу. Добрая нянька утешает воспитанницу: «Постараюсь помочь тебе, исцелить Ансельма от вражьих чар, а тебе — угодить в надворные советницы». Холодной ненастною ночью гадалка ведет Веронику в поле, где разводит огонь под котлом, в который летят из мешка старухи цветы, металлы, травы и зверюшки, а вслед за ними — локон с головы Вероники и ее колечко. Девушка неотрывно глядит в кипящее варево — и оттуда является ей лицо Ансельма. В ту же минуту над ее головой раздается громовое: «Эй вы, сволочи! Прочь, скорей!» Старуха с воем падает наземь, Вероника лишается чувств. Придя в себя дома, на своей кушетке, она обнаруживает в кармане насквозь промокшего плаща серебряное зеркальце — то, которое было минувшей ночью отлито гадалкой. Из зеркальца, как давеча из кипящего котла, смотрит на девушку ее возлюбленный. «Ах, — сокрушается он, — отчего вам угодно порой извиваться, как змейка!..» Меж тем работа у Ансельма в доме архивариуса, не ладившаяся поначалу, все более спорится. Ему легко удается не только копировать самые затейливые манускрипты, но и постигать их смысл. В награду архивариус устраивает студенту свидание с Серпентиной. «Ты обладаешь, как теперь выражаются, «наивной поэтической душой», — слышит Ансельм от дочери чародея. — Ты достоин и моей любви, и вечного блаженства в Атлантиде!» Поцелуй обжигает губы Ансельма. Но странно: во все последующие дни он думает о Веронике. Серпентина — его греза, сказка, а Вероника — самое живое, реальное, что являлось когда-либо его глазам! Вместо того чтобы идти к архивариусу, он отправляется в гости к Паульману, где проводит весь день. Вероника — сама веселость, весь ее вид изъявляет любовь к нему. Невинный поцелуй вконец отрезвляет Ансельма. Как на грех, является Геербранд со всем, что требуется для приготовления пунша. С первым глотком странности и чудеса последних недель вновь восстают перед Ансельмом. Он грезит вслух о Серпентине. Вслед за ним неожиданно и хозяин и Геербранд принимаются восклицать: «Да здравствует Саламандр! Да сгинет старуха!» Вероника убеждает их, что старая Лиза непременно одолеет чародея, а сестрица ее в слезах выбегает из комнаты. Сумасшедший дом — да и только!.. Наутро Паульман и Геербранд долго удивляются своему буйству. Что касается Ансельма, то он, придя к архивариусу, был жестоко наказан за малодушное отречение от любви. Чародей заточил студента в одну из тех стеклянных банок, что стоят на столе в его кабинете. По соседству, в других банках — еще три школяра и два писца, также работавшие на архивариуса. Они поносят Ансельма («Безумец воображает, будто сидит в склянке, а сам стоит на мосту и смотрит на свое отражение в реке!» ) да заодно и полоумного старика, осыпающего их золотом за то, что они рисуют для него каракули. От их насмешек Ансельма отвлекает видение смертного боя чародея со старухой, из которого Саламандр выходит победителем. В миг торжества перед Ансельмом является Серпентина, возвещая ему о дарованном прощении. Стекло лопается — он падает в объятья синеглазой змейки... В день именин Вероники в дом Паульмана приходит новоиспеченный надворный советник Геербранд, предлагая девице руку и сердце. Недолго думая, она соглашается: хоть отчасти, да сбылось предсказание старой гадалки! Ансельм — судя по тому, что из Дрездена он исчез бесследно, — обрел вечное блаженство в Атлантиде. Это подозрение подтверждает полученное автором письмо архивариуса Линдгорста с разрешением предать публичной огласке тайну его чудесного существования в мире духов и с приглашением завершить повесть о Золотом горшке в той самой голубой пальмовой зале его дома, где трудился достославный студент Ансельм. Горшок -символ мещанского счастья, обретённого в примирении с жизнью. Сильная сторона сказки- сатир обличение филистерства, искр сочувствие автора обреч на страд маленькому чел и защита его права на своб и счастье.

Житейские воззрения Кота Мурра (Lebensansichten des Katers Murr)Роман (1820-1822, неоконч.) При подготовке к печати записок Мурра, потомка прославленного Гинца фон Гинценфельда (более известного миру как Кот в сапогах), издатели обратили внимание на присутствие в рукописи явно посторонних фрагментов — отрывков из опубликованного ранее повествования о капельмейстере Иоганнесе Крейслере и его друге маэстро Абрагаме. Страницы эти оказались в рукописи Мурра по той простой причине, что Кот использовал их — распотрошив книгу из библиотеки своего хозяина Абрагама — в качестве промокательной бумаги. По странному совпадению, многие эпизоды жизнеописания Крейслеpa дополняют события, изложенные Котом Мурром, — но это сущая случайность, поскольку Мурр придерживался строгой хронологии, а страницы из книги вырывались им произвольно. Тем не менее издатель оставил все как есть — на том основании, что именно Крейслеру маэстро Абрагам вверил заботу о Коте Мурре, удаляясь от двора князя Иринея.

1820 г «Повелитель блох» (Meister Floh)- новая сказка. (Ещё до появл 1 тома кота Мурра). В фантастич сюжет этого произв он вплёл сатирич историю о тайн юр советнике Кнаррпанти, высмеял судейск крючкотворство председ комиссии. Гофмана арестов за эту сказочку. Угроз ссылкой. Тяжёл болезнь приковала его к пост В 1822 он сконч от прогресс паралича.

Крошка Цахес по прозванию Циннобер (Klein Zaches genannt Zinnober) Рассказ (1819) В маленьком государстве, где правил князь Деметрий, каждому жителю предоставлялась полная свобода в его начинании. А феи и маги выше всего ставят тепло и свободу, так что при Деметрий множество фей из волшебной страны Джиннистан переселилось в благословенное маленькое княжество. Однако после смерти Деметрия его наследник Пафнутий задумал ввести в своем отечестве просвещение. Представления о просвещении были у него самые радикальные: любую магию следует упразднить, феи заняты опасным колдовством, а первейшая забота правителя — разводить картофель, сажать акации, вырубать леса и прививать оспу. Такое просвещение в считанные дни засушило цветущий край, фей выслали в Джиннистан (они не слишком сопротивлялись), и остаться в княжестве удалось только фее Розабельверде, которая уговорила-таки Пафнутия дать ей место канониссы в приюте для благородных девиц.

28: Стремление Ф. Геббеля сочетать в своей драматургии философскую, историческую и психологически современную драматургию.

Выходец из социальных низов (сын каменщика и прачки) Кристиан Фридрих Геббель (1813-1863), благодаря своему незаурядному дарованию и упорному труду, ценой многих лишений, едва перешагнув порог третьего десятилетия своей жизни, становится одной из самых значительных фигур в немецкой литературе. Уроки романтиков органично вошли в идейно-эстетическое сознание Геббеля, творчество которого, как и многих его собратьев по перу, стало одним из звеньев на пути развития литературного процесса Германии. Там, где у Геббеля явственно складываются принципы реализма, они, как правило, соседствуют с романтической поэтикой или вырастают из нее. Но в целом Геббель - художник второй половины века - заметно менее связан с традициями романтизма, нежели большинство его ближайших предшественников.

Геббель вступает в литературу как одаренный самобытный драматург в начале 40-х годов, в годы общественного подъема, предшествовавшего революции. К этому времени стала очевидной полная несостоятельность основных позиций идейно-эстетической и философской программы романтиков - надежда на переустройство мира силами одной гениальной личности или по меньшей мере преобразование отвергаемой ими действительности (тоже неизвестно какими путями) в некую эстетическую утопию (ранние романтики); столь же призрачной утопией оказалась и патриархально-общинная народность гейдельбержцев. И тогда стало казаться, что романтический идеал полностью себя исчерпал, а с ним исчерпало себя и «изящное искусство», основной составной частью которого полагали поэзию. Теперь ей противопоставляется проза, преимущественно публицистическая, а от литературы требуется не художественность, а актуальность и злободневность.

Публицистическая злободневность равно была чужда и Геббелю-поэту, и Геббелю-драматургу, что, однако, совсем не означает, что он творил в полном отрыве от жизни, от современной действительности. Напротив, и для Геббеля революция 1848 г., как и для большинства немецких писателей того времени, явилась важным рубежом в его идейно-эстетическом развитии. В творчестве Геббеля сказалось как дыхание «предмарта», так и атмосфера послереволюционного торжества феодально-юнкерской реакции. Соответственно этому и творчество его делится на два периода. В первый, до 1848 г., были созданы пьесы «Юдифь», «Геновева», «Алмаз» (комедия), «Мария Магдалина», «Трагедия в Сицилии» и «Юлия»; во второй - «Ирод и Мариамна», «Рубин» (комедия), «Микеланджело», «Агнеса Бернауэр», «Гиг и его кольцо», трилогия «Нибелунги» и «Деметриус» (не закончена).

Первая оригинальная трагедия Геббеля «Юдифь» (1840) на известный библейский сюжет, отмеченная ярким блеском самобытного дарования, принесла ее автору заслуженный успех. Влияние предреволюционного подъема отчетливо звучит в драме «Мария Магдалина» (1844), единственной пьесе Геббеля, обращенной к конкретной реальной современности. В этой трагедии, которую сам Геббель назвал «первым знамением новой весны», выражен бунтарский протест против косной, отживающей свой век мещанско-бюргерской морали, выразителями которой являются в пьесе столяр Антон и жертва этой морали, его дочь Клара, кончающая самоубийством. Как и в «Юдифи», Геббель демонстрирует здесь выдающееся мастерство глубокого психологического анализа, которое станет характерной чертой художественной манеры драматурга во всех его последующих драмах, в чем он выступает как восприемник романтиков. Однако уже в этой драме - характерном произведении немецкого критического реализма - сказалась склонность Геббеля (пока еще только склонность) переносить реальные общественные конфликты современности в область нравственно-этических абстракций, в сферу мифологии. Именно этой тенденцией следует объяснить замену первоначального названия трагедии «Клара» (явная традиция реалистической мещанской драмы Шиллера «Луиза Миллер») на название библейско-аллегорическое «Мария Магдалина». Но и в этой конкретно-исторической социальной драме Геббель весьма далек от последовательных выводов о коренном переустройстве общественной системы.

Большинство драм Геббеля разрабатывают исторические и историко-мифологические сюжеты. Поэтому многие раздумья Геббеля-теоретика направлены на постижение сути исторического процесса и исторической драмы. Трагедия, полагает Геббель, является не только вершиной искусства, но и вершиной историографии, поскольку она призвана изображать жизнь в высшем напряжении, раскрывающем ее противоречия и глубинные процессы, которые, в свою очередь, и определяют рельефность и значимость характеров персонажей. Историю Геббель изображал в драме в ее двух основных аспектах - в статике, как «бытие», и в исторической перспективе, как «становление-долженствование». Геббель-художник великолепен и ярок в изображении конкретно-исторического реального фона в своих драмах, в раскрытии сиюминутной взаимосвязи ситуаций и характеров. Но он метафизичен в истолковании истории как процесса, ибо развитие истории для него лишь смена идей, а общественный процесс он уподобляет законам развития природы. Принимая революцию как историческую необходимость в разрешении противоречий исторического развития, Геббель вместе с тем отрицал возможность и целесообразность новых форм [107] общественных отношений, возможность социального прогресса вообще. Убежденность в благотворности твердых незыблемых устоев для индивидуума и общества приводит Геббеля к принятию идеи объединения Германии сверху, под эгидой послереволюционной бисмарковской Пруссии, что, впрочем, отнюдь не делало из него апологета буржуазно-юнкерского общественного уклада, многие частные стороны которого он подвергал резкой критике, хотя и выраженной в иносказательной форме.

В историко-мифологических драмах Геббеля раскрываются широкие исторические и жизненные горизонты, речь в них идет о столкновении цивилизаций («Гиг и его кольцо»), («Ирод и Мариамна»), об антитезе язычества и христианства, о гибели патриархального родового строя («Нибелунги»). И здесь, как и в дореволюционных драмах, с различными интонациями и акцентами Геббель утверждает гуманистическую идею суверенных прав отдельной человеческой личности. Филигранный психологический рисунок в раскрытии характеров, психологическая острота конфликтных ситуаций соседствует с тщательно выписанным конкретно-историческим фоном.

Сам Геббель говорил: „Die Zeit kenne ich nicht; die Welt kenne ich nicht; aber die Menschen kenne ich gut“.

«Мария Магдалина»: в письме к одному своему другу Геббель так рассказал о возникновении замысла пьесы: «В основе «Марии Магдалины» лежит событие, очевидцем которого я был в Мюнхене, когда квартировал у столяра, которого даже и звали Антоном. Я видел, как сразу помрачнел весь этот почтенный бюргерский дом, когда жандармы увели легкомысленного сына, и был глубоко потрясен, увидев позже, как облегченно вздохнула и прямо-таки ожила дочь, подававшая мне завтрак, когда я начал шутить с ней и дурачиться как ни в чем не бывало». Работая над пьесой, Геббель осознавал ее принципиальное отличие от других драм. Поначалу Геббель намеревался назвать трагедию именем главной героини- «Клара»,- но, приступив непосредственно к работе, предпочел заголовок символический. «Это еще одно звено в задуманной мною цепи трагедий, цель которой- изобразить мир и человека в их отношении к природе и к нравственному закону, как истинному, так и ложному. Помимо того, у меня в этой пьесе была еще одна, более узкая цель- попробовать создать мещанскую трагедию из элементов, присущих самой мещанской среде и заключающихся, по моему убеждению, единственно в глубоком, здоровом и потому легко уязвимом чувстве и мировоззрении, пошатнуть которое не под силу никакой диалектике и едва ли даже самой судьбе». Хотя Геббель в своих высказываниях о пьесе и ее персонажах постоянно подчеркивал прежде всего задачу исследования нравов, психологии среды, критика впоследствии не раз справедливо отмечала социально- критическое звучание пьесы. Драма «Мария Магдалина» осталась, по сути, единственной реалистической драмой с современной тематикой в геббелевском наследии,- творческие интересы драматурга лежали все-таки в области тематики исторической и мифологической. Тем не менее, здесь четко прослеживается стремление автора к реалистическому психологизму как доминанте его творческих исканий.

«Гиг и его кольцо»: в основе сюжета геббелевской трагедии лежат два источника. Геродот в своей «Истории» рассказывает о том, как Кандавл, тиран Сард, последний лидийский царь из рода Гераклидов (потомков Геракла), правивший в 8 веке до н.э., захотел похвастаться красотой своей жены перед своим телохранителем Гигом (Гигесом). Кандавл предложил Гигу спрятаться ночью в царском спальном покое, чтобы увидеть царицу обнаженной, и, как ни сопротивлялся Гиг такому нарушению правил благопристойности, замысел этот по настоянию Кандавла был осуществлен. Однако царица заметила Гига, когда тот убегал,и, поскольку у лидийцев считалось великим позором, если чужой мужчина увили женщину обнаженной, она решила отомстить Кандавлу. На следующий день она призвала Гига и предложила ему такой выбор: либо он убьет Кандавла и, взяв ее в жены, станет лидийским царем, либо должен будет умереть сам. Гиг умолял царицу не принуждать его к такому страшному выбору, но она была непреклонна, и тогда они с наступлением ночи вошли в царский покой, где Гиг подкрался к спящему Кандавлу и, как пишет Геродот, «заколов его, овладел таким образом его женой и царством». Историю же с кольцом, делающим человека невидимым, Геббель взял из Платона. В платоновском диалоге «Государство» рассказывается, как лидийский пастух Гиг случайно нашел такое кольцо и, попав в число вестников, окружавших лидийского царя, «совратил его жену, вместе с нею напал на него, убил и захватил власть». В сюжетном плане, таким образом, геббелевская трагедия представляет собой контаминацию этих двух источников. У Геродота нет упоминания о чудодейственном кольце; у Платона же нет истории об оскорблении женской стыдливости царицы (равно как и не упоминается имя Кандавла- речь идет лишь о тогдашнем правителе Лидии).

Взяв основную сюжетную линию из Геродота, Геббель, однако, не просто расцветил ее платоновским сказочным мотивом «кольца-невидимки». Он внес два существенных добавления в геродотовскую версию. Если у Геродота все три участника конфликта – лидийцы, то Геббель делает Гига греком, а Родопу – дочерью индийского царя, тем самым придавая основному конфликту трагедии более широкий исторический смысл столкновения трех различных культурных миров. Принципиально изменена и трактовка образа царицы. Если у Геродота и у Платона царица участвует в коварном плане убийства супруга, у Геббеля этот образ облагорожен и психологически гораздо более глубоко мотивирован. Его Родопа любит Кандавла и равнодушна к Гигу; но ее действия обусловлены тем, что, согласно нерушимому нравственному закону ее предков, только один мужчина может видеть ее обнаженной – это супруг. Поэтому она с самого начала исключает возможность той жертвы, которую предлагает раскаявшийся Гиг: или убить его, или позволить ему покончить с собой. Моральной проблемы Родопы это не решает, ибо, даже погибнув, Гиг останется тем человеком, который, не будучи ее супругом, видел ее позор. Родопа ставит Гига перед иным выбором: либо он убивает Кандавла и становится ее мужем, либо она убивает себя сама, поскольку «другой такой запятнанной жены на свете нет». Апофеозом нравственной чистоты героини становится финал трагедии- самоубийство Родопы после того, как был убит Кандавл и Гиг стал ее супругом. Любопытно, что сам Геббель решительно подчеркивает, что ставил перед собой только психологические задачи и что даже мысль о недопустимости нарушения нравственного закона появилась у него лишь задним числом, уже к моменту завершения трагедии: «Я надеюсь, что верно уловил тот момент, где античная и современная атмосфера переходят одна в другую, и что конфликту, который мог возникнуть лишь в ту эпоху и который изображен мною в соответствующих красках, мне удалось придать общечеловеческих характер, понятный людям всех эпох.»

Яркая одаренность и высокий гуманистический пафос драматургии и поэзии Геббеля выдвигают его в авангард немецкой национальной литературы, а в своей философско-психологической драме он явился предшественником философской драматургии конца XIX -начала XX в.

26) Проблема реализма в творческом развитии Бюхнера

27) Тема народа в творчестве Бюхнера

Георг Бюхнер (1813-1837) жил только двадцать четыре года, а все свои художественные произведения написал в течение двух лет. Тем не менее, его вклад в европейскую литературу чрезвычайно значителен. Революционный деятель, пришедший к литературному творчеству от активной политической борьбы, он был одним из немногочисленных крупных реалистов в немецкой литературе Х1Х в.

Георг Бюэнер родился 17 октября 1813 г. в Годделау, близ Дармштадта (герцогство Гессенское). В семье доктора медицинских наук Эриста Бюхнера.

Политический радикализм Бюхнера складывается в годы его пребывания в Дармштадтской гимназии (1823-1831), особенно в самые последние годы, под влиянием Июльской революции во Франции.

Еще в гимназии он начинает отдавать предпочтение перед остальными литературными явлениями Шекспиру, Гомеру, Гете и народной поэзии.

Около 1823 г. написаны ранние еще подражательные стихи Бюхнера. После этих стихов он надолго прекращает поэтическую деятельность, возвращаясь к ней лишь в 1835 г.

После окончания гимназии Бюхнер изучает медицину и естественные науки в Страсбурге. Пребывание во Франции, только что пережившей революцию, было для него хорошей политической школой.

В 1833 г. он возвращается на родину и начинает изучать в Гессене историю и философию. В это же время он переходит к практической революционной деятельности в гессенском герцогстве. Тайное общество было организовано Бюхнером в марте 1834 г. и называлось «Обществом прав человека».

В конце марта 1834 г. одновременно с пятым выпуском «Светоча» выходит написанная Бюхнером брошюра-прокламации «Послание гессенским крестьянам («Hessische Landbote»). Эпиграфом прокламации был лозунг «Мир хижинам, война дворцам!» Бюхнер требует выведения народа из состояния материальной нужды.

Единственным выходом для бедняков является народное восстание, переход к революционному насилию. Бюэнер указывает как на образец на французскую революцию 1789-1794 гг. Бюхнер смело разоблачает фальшь конституций и свобод, введенных в некоторых немецких княжествах.

Выступая в качестве поборника материального освобождения масс и противника буржуазно-феодальных конституций, Бюхнер превращается в революционного демократа, борющегося не только против феодальных сил, но и против буржуазии, стремящейся к компромиссу и в лучшем случае не идущей дальше требования гражданской свободы. Бюхнер проповедует народную революцию.

Вскоре после выхода прокламации начались преследования членов тайного общества. Бюхнеру удается бежать. Он переходит французскую границу близ Вайсенбурга в марте 1835 г., а затем переезжает в Швейцарию. Он становится доцентом Цюрихского университета по кафедре сравнительной анатомии, а затем занимается историей философии.

Бюхнер признавал необходимость революционного насилия для преобразования общественного порядка.

Первым и наиболее значительным произведением Бюхнера является драма «Смерть Дантона» („Danton’s Tod”, 1835).

Основная проблема «Смерти Дантона» - исторические противоречия буржуазной революции, неспособной принести народу подлинное освобождение, и трагедия ее вождей, помимо своей воли впавших в заблуждение, отождествивших свои субъективные цели и представления с действительными историческими задачами.

Основная задача демократической революции должна была заключаться в выведении народа из тягчайшей материальной нужды. Но для решения этой задачи непригодна ни эпикурейская программа Дантона, ни аскетическая – Робеспьера. Сторонники Дантона требуют от революции прав на радости и наслаждения. Символами нового мира становится афинские идеалы изобилие чувственных благ.

Сам Дантон остается скептическим созерцателем среди окружающих его эпикурейцев. Он видит, что реальной изнанкой афинских иллюзий являются роскошь, распущенность и пороки новых собственников, сделавших «республику – спекуляцией, а революцию – ремеслом». Поэтому он не разделяет надежд и восторгов своих единомышленников.

Дантон видит обреченность своих сторонников, и это ставит его выше их. Историческую неправоту Дантона, пытающегося приостановить революцию, ставшего контрреволюционером, клеймит Робеспьера. В Робеспьере воплощено поступательно движение революции, ее мужество и героика. Робеспьер – приверженец суровой римской добродетели. Риторический пафос Робеспьера и Сен-Жюста также не ведет к действительному освобождению масс.Поэтому и в облике Робеспьера проявляются черты обреченность. Он сомневается в своей правоте, свою историческую роль он рассматривает как муку уничтожения, а не как радость созидания.

Основная историческая сила, действующая в драме Бюхнера, - это народ, Согласно теории Бюхнера, основным революционным стимулом является материальная нищета масс. Драма посторона на непрерывном возбуждении народного гнева, толкающего революцию вперед.

Но реализм Бюхнера ограниченно использует свои потенциальные преимущества, схематически ставя проблемы и не создавая полнокровных и многогранных образов. Однако, в любом случае, Бюхнер показал себя в этой драме как писатель-реалист: отвечая на обвинение в том, что трагедия «Смерть Дантона» безнравственна, ибо действительность передана в ней без всяких смягчений и прекрас, Бюхнер решительно отстаивал право писателя изображать мир таким, каков он есть.

«Войцек» («Woyzeck»)

Последним, оставшимся незаконченным произведением Бюхнера является драма «Войцек» (дата возникновения неизвестна, опубликована в 1879г.). Драма была найдена после смерти автора, текст ее представлял собой неразборчиво написанную рукопись, в которой порядок сцен еще не принял окончательного вида – он был впоследствии реконструирован издателями. Сюжет ее взят писателем из реальной действительности. Основой пьесы послужил происходивший в Германии в 1821-1824 годах судебный процесс об убийстве на почве ревности неким Воццеком его любовницы Воост и затем казнь его.

Бюхнер в этой пьесе ставит вопрос о положении народа в эксплуататорском обществе, о нужде и бесправии таких, как Войцек, о тех условиях, которые лишают человека его элементарных человеческих прав, доводят его до безумия, отупляют его и толкают на преступление.

Войцек – простой рядовой солдат – молодой, трудолюбивый и добродушный, неплохой и неглупый человек. Солдатскую профессию он избрал не потому, что любит войну, убийства, а лишь потому, что в стране безработица, найти «мирную» профессию почти невозможно, а жить ведь нужно…

Его удел – тяжелый труд. Он даже не может вообразить себя свободным. Он должен работать в поте лица для того, чтобы раздобыть для Марии и своего ребенка несколько жалких монет.

Войцек служит парикмахером у капитана, чтобы хоть немного заработать денег, он отдает себя в распоряжение докторав качестве объекта для его сомнительных экспериментов.

В образе доктора Бюхнер разоблачает современную ему лженауку. Доктор – это ученый-шарлатан, бездарный и тупой.

Бойцек несчастен, потому что он беден. «Нашему брату нет счастья ни на этом, ни на том свете. Я думаю, когда мы попадем не небо, нас заставят помогать грому греметь». На упреки в недобродетельном поведении, в том, что он отец ребенка, родившегося «без благословения церкви», Войцек отвечает, что у простого народа нет добродетели, «Ведь это должно быть хорошая вещь – добродетель, господин капитан. Но я только бедняк». Несмотря на болезненное состояние, Войцек не теряет большой социальной прозорливости. Капитан, которого бреет Войцек, именно напряженностью размышлений объясняет его душевное расстройство. «… Ты слишком много думаешь – это тебя гложет; ты выглядишь всегда таким возбужденным». В видении и бреду Войцеку постоянно чудятся мертвые головы, пустота под землей и заговор франкмасонов. Его охватывает мания преследования.

В таком состоянии на Войцека, кроме социальной трагедии, обрушивается трагедия личная. Войцек как бы предчувствует ее приближение. По городу проходит отряд солдат. Войцека пугают гул, звуки труб, облака пыли. Он видит в этом знамения какой-то надвигающейся катастрофы.

Отряд солдат проходит мимо дома Марии, жены Войцека, и тамбурмажор обращает на нее свое внимание. В образе Марии воплощена другая трагедия. Ее естественные влечения к счастью и красоте жизни подавлены ее положением. В силу ее принадлежности к трудящемуся и нуждающемуся классу даже те качества, которыми она наделена от природы, превращаются в мнимую величину. В увлечении тамбурмажором Мария находит вынужденный ложный выход. Войцек убивает ее, а сам кончает самоубийством, бросившись в пруд

Творчество Бюхнера предстает как гениальная заявка на реализм, чуждый внешнего правдоподобия, емко и целостно охватывающий действительность, не признающий раздробленного и атомизированного человека, стремящийся создать героя – представителя человечества.

Бюхнер добивался большого масштаба, широкого, емкого охвата действительности, но приходил зачастую к фрагментарности, к тому, что его рисунок давал лишь общие контуры явлений. Он стремился к глубокой и беспощадной критике современности, но часто впадал в безысходность и фатализм. Тем не менее его значение как художника, героически вырывавшегося из подчинения внешне-правдоподобному и житейски-обиходному, как художника, отстаивавшего высоко обобщающее искусство, весьма велико.

29. ФОНТАНЕ, ТЕОДОР (Fontane, Theodor) (1819–1898), немецкий новеллист, эссеист, поэт. Родился 30 декабря 1819 в Нойруппине. Фармацевт по образованию, Фонтане работал аптекарем и одновременно занимался литературной деятельностью – издавал консервативную газету «Кройццайтунг» («Kreuzzeitung», 1860–1870), был военным корреспондентом (во время кампаний прусской армии 1864, 1866 и 1870) и театральным критиком газеты «Фоссише цайтунг» («Vossische Zeitung», 1870–1889). Проза Фонтане публикуется в периодике с 1878, первой была повесть Перед бурей (Vor dem Sturm); затем последовали романы Грета Минде (Grete Minde, 1880), Грешница (L'Adultera, 1882) и Шах фон Вутенов (Schach von Wutenow, 1883), а также Граф Петёфи (Graf Petfi, 1884), Сесиль (Ccile, 1887), Эффи Брист (Effi Briest, 1895) и Штехлин (Der Stechlin, опубл. посмертно 1899), посвященные проблемам брака в высших кругах общества. Пути-перепутья (Irrungen, Wirrungen, 1888) повествуют о любви, погубленной социальным неравенством. Под грушевым деревом (Unterm Birnbaum, 1885) – заурядная житейская история, как и Г-жа Женни Трайбель (Frau Jenny Treibel, 1892) и Поггенпулы (Die Poggenpuhls, 1896).

Действие произведений Фонтане обыкновенно происходит в королевстве Пруссия, чаще всего в Берлине, главные герои, как правило, представители высшего общества. Умение прусской аристократии приспособиться к современной жизни – основная тема Фонтане, произведения которого отличаются живостью диалога, блестящим эпистолярным стилем, юмористическими сценами народной жизни.

Прежде чем обратиться к жанру романа, Фонтане с большим успехом публиковал путевые заметки (Странствия по марке Бранденбург – Wanderungen durch die Mark Brandenburg, 1862–1881) и был известен как поэт. Его сборники баллад О прекрасной Розамунде (Von der schnen Rosamunde, 1850) и Мужи и герои (Mnner und Helden, 1850) приобрели широкую популярность. Фонтане жил в Англии и писал о ней, равно как и о пребывании во французском плену в 1870. Он был членом знаменитого литературного союза «Туннель через Шпрее» («Tunnel ber der Spree»), где познакомился с П.Хейзе, Т.Штормом и другими литераторами. Современники считали его основоположником и мастером реалистического немецкого романа. Умер Фонтане в Берлине 20 сентября 1898.

Фонтане боролся за полное государственное объединение Германии. Как поэт Фонтане является зачинателем немецкой реалистической бытовой баллады; он культивировал тематику будничных событий и происшествий. Наиболее известные произведения Фонтане написаны в конце его жизни: романы L’Adultera [1882], Jrrungen, Wirrungen [1888], Frau Jenny Treibel [1892], Effi Briest [1895]. В этих произведениях Фонтане изображал жизнь и нравы прусской аристократии. Для художественной манеры Фонтане характерен мягкий «всепрощающий» юмор. В своем творчестве Фонтане проявил себя убежденным сторонником Бисмарка.

Фонтане – крупнейший представитель реалистической проза Германии 2ой половины 19 в

На протяжении последних десятилетий 19в лишь Фонтане был хранителем и продолжателем лучших традиций критического реализма. Романы и повести Ф. Заключали в себе реалистическую историю немецкого об-ва в десятилетия, последовавшие за объединением Германии. Скептически и настороженно наблюдал Фонтане за быстрым изменением облика империи, которая, впитав золотой дождь французских миллиардов, пройдя через годы грюндерства, возникновения крупных состояний, стремительно шла вперед по пути капиталистического развития и готовилась к решительной схватке за передел мира.

Фонтане не был писателем стихийных порывов, художником, который интуитивно, при свете внезапных озарений находит свой путь в искусстве. Он всегда относился очень сознательно к процессу творчества, всегда стремился теоретически осмыслить собственную художественную практику и опыт своих предшественников и современников. Он был не только писателем-реалистом, но и сторонником реалистических принципов, исповедовавшим их на протяжении почти полувека.

Еще в 1853 г. в анонимно появившейся статье «Наша лирическая и эпическая поэзия с 1848 г» Фонтане писал: «Реализм в искусстве также стар, как само искусство, и даже более того: он и есть искусство…Реализм это отражение всякой подлинной жизни, всех действительных сил и интересов в стихии искусства… Он охватывает все богатства жизни: и большое и малое… Ибо все это – подлинная действительность. Реализм не обращается только к миру общих идей, презирая все остальное; но и вовсе не обязательно, чтобы он изображал, лишь осязаемое… Зато обязательно – правдивое. И отвергает он не что иное, как только все лживое, противоестественно преувеличенное, неясное, отжившее…»

Это определение реализма и ныне поражает тем, насколько близко сумел молодой Фонтане подойти к основным проблемам эстетики реализма. Первым критерием реализма Фонтане считал правду, т.е. действительное соответствие художественного изображения изображаемой жизни. При этом писатель очень хорошо трактовал реализм, подчеркивая, что предметом его являются все сферы жизни, все стороны действительности.

Со временем менялись представления писателя о предмере реалистического искусства. Эстетический критерий, согласно которому из сферы реалистического искусства исключалась тема классовых противоречий и бедственного положения трудящихся масс, проистекал из консервативно-монархических позиций Фонтане 50-х годов. Разумеется, этот критерий был уже не действителен для позднего Фонтане.

Принцип «обогащения» он продолжал считать необходимым звеном в процессе отображения действительности в реалистическом произведении. Только термин «обогащение» (Läuterung) он заменил употребляемым в том же значении словом «просветление» (Verlärung). Это понятие предполагало, что вся изображаемая художником картина действительности вплоть до ее самых темных углов «просветлена» ее положительными идеалами и, будучи правдива, несет вместе с тем на себе отпечаток общественно-политических, нравственных и эстетических принципов автора.

«Самый высоки реализм в искусстве обычно возникает на основе идеала»,- писал Фонтане в 1873 году.

С 1889 по 1894 Ф параллельно с работой над другими произведениями писал роман «Эффи Брист». Писатель создал шедевр, который не только оказался вершиной его творчества, но и явился наивысшим достижением немецкого реализма второй половины 19 века.

«Просветление юмором» - к этому своему программному положению Ф возвращался неоднократно. Другим средством просветления Ф считал романтику. Ф восхвалял произведения Гауптмана, Золя и Ибсена, однако не принимал глубоко принципы натуралистического метода.

«Подлинный реализм всегда будет исполнен красоты, ибо прекрасное также составляет часть жизни, как и уродливое». Такие характерные для Ф и часто повторяемые им суждения показывают не только отличие, но даже резкую враждебность «поэтического реализма» натурализму.

В несравненно большей степени, чем кто-либо и его современников, Ф возвышается над провинциальным уровнем немецкого критического реализма. Свободный от патриархальных иллюзий и реакционных утопий, приветствуя поступательный ход истории, он сумел, однако, опережая время, увидеть порочность и обреченность общественного строя современной ему Германии.

Ф – переходная фигура от старого критического реализма к реализму 20 века. Ближайшим восприемником Ф был его превосходный знаток и почитатель Томас Манн.

30 Г Гауптман и его творческий отклик и его отклик на программно-художественные явления натурализма, неоромантизма, символизма и реализма «Перед восход солнца», «Потонувший колокол», «Перед заходом солнца».

Реализм – детальное отражение действительности, в центре человек, причем подчеркивали связь и влияние общества на человека. Человек не изолирован, в обществе, в отношениях с другими людьми. Немецкий реализ отличался о реализма в других странах.

Немецкий натурализм – сложное литературное явление последний трети 19 в. Опиралось на теорию Золя. В рамках данного течения особою роль занимает природа человека, (человек как биологическая особь) его наследственность, что человек наследует от природы и что формируется под влиянием среды и окружения. При этом писатель должен быть фотографом, описывать без купюр даже самые непривлекательные стороны человеческой жизни. Описывать жизнь в повседневно-бытовом виде. Внутренний и духовной мри героев мало интересовал авторов. Стремясь подробнее запечатлеть внешнее правдоподобие, натуралисты отказывались от книжного языка, употребляя язык, которым пользовались люди в повседневном общении. Во второй половине 19 века многие натуралисты переходят на позиции символизма, неоромантизма и других декандентских течений. (это было вступление, чтобы было понятнее).

Герхарт Гауптман – крупнейший драматург Германии конца 19 – начала 20 веков. (1862-1946). Даже когда в германии пришли к власти фашисты, остался в стране. 1912г нобелевская премия. Томас Манн о Г. Г.: «GH ist Dichter der Demokratie, König der Republik; Präsident des Herzens. Г. Г начал как поэт, но основный вклад в литературу как драматург. Г приходит к важнейшему выводу о том, что «материал для творчества может дать одна лишь действительность». Высказанное суждение стало одним из основных принципов эстетики Г , давших ему возможность органически сочетать в одной худ системе и ярко выраженные реалистические и символико-романтические элементы. Г вырабатывает свою концепцию реалистического искусства. Г считал, что основное назначение драматурга – рисовать духовную жизнь человека. Новаторство Г-драматурга заключалось в том, что в его пьесах точное и детальное изображение среды сочеталось с воспроизведением духовной жизни человека. Г оставался прежде всего исследователем характеров.

«Перед восходом солнца» 1989 Альфред Лот приезжает навестить своего друга детства Гофмана, который временно живет у тестя с тещей (семья Краузов), так как его жена ждет ребенка. Семья Краузов – бывшие крестьяне, разбогатевшие, так как на их земле был найден уголь. Но глава семьи алкоголик, прозябающий в трактирах. Его жена цинична, грубая, но расфуфыренная баба. Их дочь (жена Гофмана), тоже имеет пристрастие к алкоголю (проявление теории наследственности, свойственной натуралистам). Ее первые ребенок умер из-за этого. Чужой в этом мире, пьянства и полной деградации, является младшая дочь Елена. Sie kann Vor Sonnenaufgang zugrunde gehen. Находит общее с Альфредом Лотом. Сам Лот идеалист-социалист. Лот никогда не стремился к личному благополучию, его цель — борьба на благо прогресса, должны исчезнуть нищета и болезни, рабство и подлость, необходимо изменить эти нелепые общественные отношения. Лот рассказывает о себе: его безвинно осудили, приписав участие в противозаконной политической деятельности, он два года отсидел в тюрьме, где написал свою первую книгу по экономическим проблемам, потом подался в Америку, сейчас работает в газете.

Елена слушает его, затаив дыхание, такие речи ее поражают, но они находят в ее душе отклик. Елена надеяться на спасение из этой среды. Лоту она тоже не безразлична. Он от врача он узнает из какой она семьи ( алкоголики, Лот сам всегда мечтал о здоровом потомстве, он уезжает. В доме суматоха, ребенок родился мертвым. Прочитав письмо, Елена приходит в отчаянье, она хватает висящий на стене охотничий нож и лишает себя жизни. В это же время слышна песня, которую поет возвращающийся домой пьяный отец. В пьесе присутствуют многие натуралистические моменты: преувеличение роли пьянства, наследственности, деградации семьи. Но в тоже время пьеса имеет реалистическое начало.

Публика восприняла пьесу в штыки. Не хотела принять, всячески критиковала.

Элементы неромантизма проявляются в драме-сказке «Потонувший Колокол». Главный герой Генрих (женат двое детей), литейщик колоколов, мечта отлить колокол, которым бы восхищались все. Другие действующие лица: леший, водяной, фея, гномы и прочая нечисть. ри попытке повесить колокол, он падает вводу и Генрих бросается вслед за колоколом, чуть не погибает, спасает Фея Раутенделейн. Она обладает волшебным даром — Вернувшаяся домой Магда счастлива: муж просыпается здоровым, он полон сил и жажды творить. Но фея уводит его в горы. Заброшенная плавильня в горах, целыми днями Генрих варит металлы, а ночи проводит в объятиях прекрасной Раутенделейн. Приходит Пастор, хочет вернуть назад заблудшую овцу, колдовством заманили благочестивого человека, отца семейства. Увидев Генриха, Пастор поражен, как он прекрасно выглядит. Мастер с увлечением рассказывает, над чем трудится: хочет он создать игру колоколов, заложит высоко в горах фундамент нового храма, и ликующий, победный звон будет возвещать миру рождение дня. Пастор возмущен нечестивостью помыслов мастера, это все влияние проклятой колдуньи. Но настанет для него день раскаяния, услышит он тогда голос потонувшего в озере колокола.

Генриха мучают кошмары, кажется ему, что звучит потонувший в озере колокол, дрожит, пытается подняться вновь. Он зовет на помощь Раутенделейн, та ласково успокаивает мастера, ему ничто не грозит. Леший тем временем призвал людей, подстрекая поджечь плавильню. В Раутенделейн попадает камень, она призывает Водяного смыть людей в пропасть потоками воды, но тот отказывается: ненавистен ему мастер, вознамерившийся царить над Богом и людьми. Генрих сражается с наступающей толпой, швыряя горящие головни и гранитные глыбы. Люди вынуждены отступить. Раутенделейн ободряет его, но Генрих не слушает ее, он видит, как по узкой горной тропе взбираются двое мальчиков босиком, в одних рубашонках. Что у вас в кувшинчике? — спрашивает он сыновей. Слезы мамы, лежащей среди водяных лилий, — отвечают они. Генрих слышит звон потонувшего колокола и, прокляв, гонит от себя Раутенделейн. Люди подстрекаемые лешим, поджигают плавильню. Генрих понимает, что ему не суждено отлить этот колокол, он затравлен людьми, погибает.

Вершины реалистического мастерства Г достигает в пьесе «Перед восходом солнца» (1932). Хоть пьеса не направлена напрямую против фашизма, но представляет собой своего рода предостережение. Действие разворачивается после первой мировой войны в большом немецком городе. В особняке семидесятилетнего Маттиаса Клаузена, холеного господина, тайного коммерции советника, отмечается его юбилей, В доме царит праздничная атмосфера, приехало много гостей. Советник по праву пользуется уважением всего города. Он является владельцем огромного предприятия, где директором служит его зять Эрих Клармот ( главный злодей), муж его дочери Отилии. Клармот производит впечатление человека неотесанного, провинциального, но деловитого. Кроме тридцатисемилетней Отилии у советника еще трое детей: Вольфганг, профессор филологии; Беттина, девица тридцати шести лет, слегка кривобокая; а также сын Эгмонт двадцати лет. Сам главный герой поклоник Гете, имена детей – имена героев произведений Гете, воспитан в траициях гуманизма. На первый взгляд отношения в семье могут показаться весьма достойными. Все любят и почитают тайного советника. Особую заботу о нем ежечасно проявляет Беттина — она обещала делать это своей матери перед ее кончиной три года назад. Маттиас Клаузен лишь совсем недавно оправился от этой потери, однако все понимают, что в любой момент с ним может случиться новый приступ..

Советник проникся симпатией к Инкен Петерс, восемнадцатилетней девушке( наивное и чистое существо), которая живет в загородном поместье Маттиаса Клаузена и приходится племянницей его садовнику Эбишу. Искренние обоюдные чувства. Дети Матиаса возмущены, тем, что он тратить семенные деньги на эту девушку, отец грозиться выгнать их из дома. Проявляются их истинное лицо дельцов. Дети готовятся возбудить в суде дела об опеке над советником как над выжившим из ума стариком. Дело в суде уже начато, а пока оно длится, советник считается лицом граждански неполноценным. Один лишь младший сын советника не Подписался под прошением о возбуждении дела, не желая унижать отца. Остальные же, подбиваемые Клармотом, все еще не осознают возможных последствий своего поступка, Он отрекается от своих отпрысков. После этой сцены Клаузен ночью убегает из дома и едет в свое поместье в Бройхе. В голове у него все смешалось. Он надеется найти Инкен. Находит, но приезжают дети, которые хотят упечь его в сумасшедший дом. Пока Инкен, слыша гудки машин приехавших за советником детей, которые хотят запереть его в больнице, с револьвером направляется им навстречу, чтобы помешать войти в дом, Маттиас выпивает яд и умирает в считанные секунды на руках у Винтера. Г мастерски сочетает социально-обличительные характеристики героев с глубоким психологическим раскрытием их внутреннего мира.

31. Проблема отчуждения в межчеловеческих отношениях в драматургии Г Гауптмана. «Одинокие»

Герхарт Гауптман – крупнейший драматург Германии конца 19 – начала 20 веков. (1862-1946). Даже когда в германии пришли к власти фашисты, остался в стране. 1912г нобелевская премия. Томас Манн о Г. Г.: «GH ist Dichter der Demokratie, König der Republik; Präsident des Herzens. Г. Г начал как поэт, но основный вклад в литературу как драматург. Г приходит к важнейшему выводу о том, что «материал для творчества может дать одна лишь действительность». Высказанное суждение стало одним из основных принципов эстетики Г , давших ему возможность органически сочетать в одной худ системе и ярко выраженные реалистические и символико-романтические элементы. Г вырабатывает свою концепцию реалистического искусства. Г считал, что основное назначение драматурга – рисовать духовную жизнь человека. Новаторство Г-драматурга заключалось в том, что в его пьесах точное и детальное изображение среды сочеталось с воспроизведением духовной жизни человека. Г оставался прежде всего исследователем характеров.

Одна из главным тем в творчестве ГГ. – проблема одиночества человека, невозможность найти пути сближения между людьми в буржуазном обществе. В центре пьесы семья Иоганнеса Фокерта Он считает себя счастливым человеком, у него есть жена и дети, он полагает, что он счастлив. Но на самом деле одинок, жена и его родители чужие ему. Не понят своей средой, близкими ему людьми. Однажды в его жизни появляется Анна Мар ( русская с балтийскими корнями, приехала, чтобы учить язык). Она тоже одинока. Находят общий язык, без всяких грязных мыслей. Семья против этой дружбы, они должны прекратить отношения, расстаются, Иоганнес кончает жизнь самоубийством. В драме впервые поднимется тема мужчины, который оказавшись между двух женщинами, не может сделать выбора и обнаруживает свою неспособность решать жизненные проблемы.

32. Рильке Цикл «ЧАСОСЛОВ» (1899,1901,1903)

Написан под впечатлением 2-х поездок в Россию, однако непосредственно рус. аллюзий нет. Гл. темы: искусство и поэт

Это раздумья, призывы и вопросы, обращенные к Богу. Но постоянно про-

рывается сознание своего равноправия с Богом:

Und Maler malen ihre Bilder nur,

damit du unvergänglich die Natur,

die du vergänglich schufst, zurückempfängst:

alles wird ewig.

Кто же творец? Бог создаёт прир. изменчивой и преходящей, а худож-ники возвращают её ему нетленной/веч

Was wirst du tun, Gott, wenn ich sterbe?

Ich bin dein Krug (wenn ich zerscherbe?)

Ich bin dein Trank (wenn ich verderbe?)

Bin dein Gewand und dein Gewerbe,

mit mir verlierst du deinen Sinn.

Так происходит осознание поэтом его великого дара (гордость)

Цикл «НОВЫЕ СТИХИ»

Написан под влиянием Родена, скуль-птора, пытавшегося преодолеть изначальную статичность своего искусства. Его скульптурные образы всегда образы единоборства со стихией неподвижности. Лирическое стихо-творение-запечатленная эмоция, настроение, впечатление- воплощенная текучесть;Рильке грезится теперь нечто противоположное – Ding-Gedicht (стих-предмет).

Весь смысловой центр цикла на изображении предметов, объективного мира. Предмет - герой Ding-Gedicht– не есть нечто покоящееся, застывшее;он живёт; таким образом даже неодушевлённый предмет становится в определенном смысле аналогом души поэта, души человека вообще. Стихи полны внутренней динамики (“Карусель” – мех движ; “Пантера”- движ-развитие; “Пророк”, “Одинокий”, “Слепнущая” движ чел души)

Der Panther

Sein Blick ist vom Vorübergehn der Stäbe

so müd geworden, daß er nichts mehr hält.

Ihm ist, als ob es tausend Stäbe gäbe

und hinter tausend Stäben keine Welt.

Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte,

der sich im allerkleinsten Kreise dreht,

ist wie ein Tanz von Kraft um eine Mitte,

in der betäubt ein großer Wille steht.

Nur manchmal schiebt der Vorhang derPupille

sich lautlos auf -. Dann geht ein Bild hinein,

geht durch der Glieder angespannte Stille -

und hört im Herzen auf zu sein.

Здесь запечатлен символический образ затравленности и одиночества.

«ДУИНСКИЕ ЭЛЕГИИ» 1912-22 (10 элегий)

Это своеобразный итог мучительных духов. Борений предшествовавшего десятилетия и итог всего творч. пути поэта: Рильке был свидетелем 1-й мир. войны, ноябрь. револ. в Гер., недолгое существование Бавар. Республ. и последовавшей реакции (жил тогда в Мюнхене).

Ещё в «ЧАСОСЛОВЕ» в стих., посвящ. Микеланджело Рильке писал:

Das war der Mann, der immer wiederkehrt,

wenn eine Zeit noch einmal ihren Wert,

da sie sich enden will, zusammenfaßt.

Da hebt noch einer ihre ganze Last

und wirft sie in den Abgrund seiner Brust.

Всю тяжесть века – в пропасть собственного сердца…По сути он пред-сказал самого себя.

В элегиях два полюса: полюс

1. отчаяния и полюс 2. надежды.

1. Тон элегий трагичен. Все горести века и горести сердца поэта собраны в своего рода энциклопедию экзистенциального трагизма чел бытия. В центре не столько поэт, сколько человек вообще. Даже если он поэт, то он всё же осознаёт, что он ещё и человек, бренное, страждущее создание, подверженное всем невзгодам мира.

Элегии ½- тема человеч покинутости, обреченности всего сущего смерти.

Э3 – сумрачный дух фрейдовской теории, стихия тёмного инстинкта, слепого голоса крови, - поэт хотел бы оградить от них светлый и дорогой ему мир, но не уверен в успехе.

Э4 – раздвоенность человека противо-поставляется блаженному неведению и «могуществу» ребенка, животного, растения – вплоть до куклы, неодушевленно-материального подобия человека.

Э5- образный мир 5э включ в себя живописное пространство картины Пикассо «Les Saltimbanques»(Бродячие акробаты). В поэтич интерпретации Р.

бродячие акробаты становятся символом отчужденного, неустойчи-вого чел бытия, подверженного любым прихотям судьбы; такое бытие-один из самых жалких вариантов бытия вообще,

«пустое изобилие», однако даже здесь поэт находит проявления высокой человечности-в «слепой улыбке» танцора, улыбающегося наперекор жестокой судьбе.

В этом вопреки начинается второй полюс элегий. Р. вспоминает, что он не только чел, но и поэт:

Э7 Werbung nicht mehr, nicht Werbung,

entwachsene Stimme,

sei deines Schreies Natur…

Werbung =заискивание перед ангелами, требование благ и счастья недостойны человека и поэта. Да и так ли уж мало нам дано в жизни??? Поэт начинает перебирать иные образы жизни: весна с её «благовещением»(Verkündigung), «дни лета, нежно склонившиеся над цветами», величественные храмы, воздвигнутые человеч гунием, любящие девушки, дети и Звёзды:

die Sterne, die Sterne der Erde.

O einst tot sein und sie wissen unendlich,

alle die Sterne: denn wie, wie, wie sie

vergessen!

Уже в этой элегии появляется слово Rühmung- хвала. Автор восклицает Hiersein ist herrlich.

Таким образом преодолевается отчаяние, появляется взрыв гимнического энтузиазма, который будет продолжен в «Сонетах к Орфею»

«СОНЕТЫ К ОРФЕЮ» 1922

Орфей – великий фракийский музык и певец, сын музы Каллиопы, волшебные звуки лиры которого очаровывали богов, люд, звер, деревья, скалы; он одновременно и пророк, истолкователь воли богов, основатель мистерий и таинств. Это великий цивилизатор (цивилизующее начало искусства, его преобразующая и одухотворяющая сила), смягчивший дикие нравы фракийцев. И наконец это один из канонизированных ранним христиан-ством образов, миротворец. В поэзии Рильке Орфей – образ собирательный, но в первую очередь он – великий поэт, муз и певец, искусство которого с удивитель силой воздействует на окружающих.

Орфей спустился в подземный мир, чтобы вернутьсвою возлюбленную Эвридику. Согласно древнейшим версиям мифа, ему это удалось, однако по более распространенной версии, он оглянулся на нее до того, как закончился их путь обратно на землю, и потому вновь ее потерял.

Сонеты начинаются на полюсе надежды – со взлёта, захлёбывающего-ся, ликующего, - но уже укорененного , связанного(через образ дерева) с землёй:

Da stieg ein Baum. O reine Übersteigung!

O Orpheus singt! O hoher Baum im Ohr!

И всё в этих сонетах вот так вертикально, устремлено ввысь. Рильке по-прежнему сознавая всю противоре-чивость и трагизм жизни, относится к ней уравновешенней. Он славит тех, кто обрабатывает землю, но и не страшится более машинной цивилизации. Надо быть благодарным жизни за то прекрасное, что в ней есть. Горнило трагедии закалило сердце поэта – его творческий дар:

Sei - und wisse zugleich des Nicht-Seins Bedingung,

den unendlichen Grund deiner innigen Schwingung,

daß du sie völlig vollziehst dieses einzige Mal.

В последних строках Рильке повторяет мысль о торжестве поэта и мира:

Zu dem gebrauchten sowohl, wie zum dampfen und stummen

Vorrat der vollen Natur, den unsäglichen Summen,

zähle dich jubelnd hinzu und vernichte die Zahl.

35. Проблема художника и его гуманистического произведения в творчестве Томаса Манна (« Тонио Крёгер», Доктор Фаустус»)

Сначала лекция Знаменской, потом пересказы и анализы произведений. Томас Манн

  • О себе: «Я лирик». Он все показывал сквозь призму своих чувств, ему важно, что чувствуют его герои.

«Die Dichter sind manchmal versetzte Architekten, Maler. Ich bin Musiker.» ТМ творил как композитор, создавая симфонию.

( недаром в романе «Доктор Фаустус» Т М обращается к музыкальной теме и показ свои оч глубокие знания в этой области. ТМ с высокой худож конкретностью воссоздал творч труд композитора, его поиски, возникновение замыслов и их реализацию. Музыкальные образы переданы ср-вами слова. Музыкально-теор рассужд и споры неотъемлемо входят в ткань романа)

  • У него была след особенность характера: он любил веселье, обладал веселым нравом. Еще гимназистом он восторгался Гейне. Его он называл одним из самых эмоциональных поэтов. Любил Гёте: «Ich bin einer von seiner Familie» Гёте как мыслитель, человек. Heilig – Vater – Imago. Гете он рассматривал как образец.

  • «Ich lebe immer mit hoch erhobenen Brauen» - die Bewunderung war ihm eigen. Bewunderung – eine Aufforderung von jedem Einzelnen, damit ich erziele das, was das bewunderte Objekt mir geben kann – о свойстве характера ТМ, его любознательности и интересу ко всему новому.

  • Liebe, Güte in verschiedener Art und Weise.

Он любил шутить, но часто был ироничен.

  • WEH-FROH-MENSCH, он страдал, сопереживал, и все же оптимизм в его характере побеждал)

  • Отношение к слову: das Wort darf nicht so einfach gebraucht werden «Man soll den Jugendlichen immer beweisen, dass das Wort gepflegt sein muss».

Dienst am Wort, wie die Kunst Dienst am Menschen.

  • Он также обращался к политике. Спорил с братом Генрихом Манном о политике.

Генрих Манн стыдился того, что немцы принимали участие в 1ой мировой войне.

Томас Манн пытается оправдать, хвалить войну. Т М написал книгу )письмо брату) объемом более 800 страниц «Betrachtungen des Unpolitischen» - «Размышления аполитичного» 1918. в ней он собрал много высказываний людей искусства. Его тезис: искусство не имеет ничего общего с политикой. Сначала он презирал политику, потом понял, что это было неправильно. (политика отразилась и в его Докторе Фаустусе. Действие романа на фоне 2 мир войны – порицание автором пути, выбранном Герман народом.

  • Генрих Манн писал короткими, полными страсти предложениями. ТМ писал предложениями на страницу. Для него хар-на словоохотливость – Weitschweifigkeit, но не словоблудие.

Учеба в гимназии давалась ТМ нелегко (отразилось в Будденброках), но он все же находил в ней удовольствие. Участвовал в издании гимназической газеты, подписывался Томас Пауль.

Отец рано умирает. К концу века он чувствует, что никак не хочет унаследовать дело отца. Оба сына получают по небольшой сумме. ТМ путешествует вместе с братом. Они очень дружны. Они составляют альбом для младших братьев и сестер.

ТМ уже испытывает своего рода зависть по отношению к брату: «Bei mir hat es nie gesprudelt/ es sprudelt nur bei Damen und Diletanten». (его брат пишет один роман за другим, в то время как у ТМ все движется медленно).

Манн публикует несколько новелл и роман «Будденброки». Пишет письма своей матери, друзьям, просит их снабдить его цитатами того времени, хочет знать, как тогда люди говорили. В 23 года он становится всемирно знаменитым. Издательство просило его сократить роман. Но он не пошел на это. So erschien der Roman wie es geschaffen wurde.

Почему в названии Verfall? Испытывает отвращение к торговле. Главное – спасти духовное.

«Будденброки»

В эпизодах про дружбу Ханно и Кая

Ханно – музыкант, человек искусства

Каю присуще чувство любви к жизни. ein lebensbejahendes Wesen.

А вместе они составляли единое целове – weh-froher Mensch

ТМ пытался пробудить этико-моральное в людях

Катя Прингстен – дочь профессора, еврейского происхождения, будущая жена ТМ. Катя на четверть еврейка. Очень образована. 2 года боялась, быть рядом с Томасом, sie war nicht würdig Thomas gegenüber. И все же она стала его женой. Катя подарила ему 6 детей: Эрика, Клаус……

Катя делала все. Чтобы помогать мужу. Ее книга «Meine ungeschriebenen Memoiren».

У Кати оч слабое здоровье, он уезжает в санаторий в Давосе. Там ее посещает ТМ. Там все сплошь больные. ТМ планирует новое произведение. за этот роман (Волшебная гора) д б получить нобелевскую премию, но врачи запротестовали, т к слишком буквально восприняли произведение. И Ноб премию дали за Будденброков.

Т Манн сначала занимал абсолютно аполитичную позицию. Его интересовала личность, образ мыслей человека.«Размышления аполитичного»

После 18 года в нем происходит перемена. Beginnt politisch zu denken. Программным моментом яв-ся его речь «О немецкой республике», произнесенная перед берлинскими студентами по случаю 60-летия Герхарда Гауптманна, кот Манн хвалит как республиканца и лидера нового мировоззрения. Пересмотр прежних позиций. Осудил ницшеанство. Опроверг свою прежнюю концепцию аполитичности, признал, что разрыв духовной и гос жизни в Германии, равнодушие интеллигенции к политике привели к тяжелым для нации последствиями что этот разрыв д б преодолен. Призвал молодое поколение поддержать Веймарскую респ-ку.

В 1912 году начинает писать новый интеллектуальный, философский роман. Но и здесь чувствуется связь с его личными переживаниями.

Считал себя Teilnehmer der goethischen Familie.

ТМ – великий знаток русской литературы и культуры (Т Крегер говорит о «священной русской литературе»). Пушкин и его проза восхищают ТМ. Если бы ему нужно было назвать лишь 4 поэта, он назвал бы Шекспира, Гётё, Данте и Пушкина, т к это Weltmeister.

Роман «Волшебная гора» начал в 12 году, закончил в нач 20-х (24). В центре новый герой – Ханс Кастор. Получил диплом как инженер, ему прим 24 года. Едет в санаторий в Давосе, где нах-ся его больной двоюродный брат. Х К очень интеллигентный чел, хорошо воспитан. В санатории совсем другая атмосфера, здесь он сталкивается с различными направлениями философии, морали, этики (von oben bis unten). Все пациенты больны туберкулезом. ТМ хочет описать атмосферу своего времени. Пациенты проводят большинство времени, измеряя свою температуру, лежа, или за едой. Они все бездельники и все больные люди. Во главе больницы стоит врач, у кот своя оч особенная система – Др Беренс. Он игнорирует душу, для него сам важное – тело. Х К остается там вместо 2-х недель на 7 лет до начала 2ой мировой войны. Здесь происходит его духовное, моральное развитие. Здесь же живет одна оч привлекат русская женщина – Клавдия Шуша. Ей присуща непринужденность – она маленькая бунтарка (Kleine Rebelle). Х К влюбляется в нее. Она влияет на него. с него спадает прусско-немецкая чопорность. Он становится мягче, доступнее. Знакомится еще с др людьми: Доктор Кроковски – увлекается спиритизмом и чудесами. Х К посещает эти сеансы, но они не для него. Это ein Bildungs- und Erziehungsroman.

Но все в этом санатории больны = мир заболел. Здесь встречаются 2 представителя различных миров: Сетимбрини и Нафта. С итальянец, демократических взглядов, но он не борется, а лишь разглагольствует, Drehorgelmann., проповедует гуманистические начала, но все это болтовня, но он добр по характеру. Его противник – Нафта, еврей. Н связан с инквизицией, убежден: можно сделать жизнь лучше с пом одного лишь насилия. Между ними возникает спор. Кот ведет к дуэли. С проявляет гуманность – стреляет в воздух. Н кончает с собой. Здесь царит отупляющая скука. Люди играют в странные игры: наедаются до отвала шоколадом, играют с любовью, со смертью. Представлены разл нации: русские, итальянцы. Американцы. Х К освобождается от чар волшебной горы, когда начинается война. Х К: что значат смерть и жизнь? За что нужно умирать?.

Т М: война бесполезна.

ТМ чувствует развитие фашизма на немецкой земле. Новелла «Марио и волшебник». Говорит, что опасно для человечества, покориться волшебнику. Волшебник в новелле – уродливое, кривое существо, кот умеет одурачить публику. Волшебник = фашизм. Есть персонаж, реакция которого симптоматична: он не хочет подчиняться, но не хотеть участвовать в чем-то это еще не жизненная позиция, не выход. Нужно бороться. Волшебник выставил на посмешище официанта. Публика ликует. Официант убивает волшебника (стреляет в него) – такой конец посоветовала Тм его дочь Эрика.

Фауст его времени – вот тема. Кот долго интересует ТМ. Он собирает наблюдения, огромный материал.

1947 – Доктор Фаустус.

ТМ покидает Германию. ТМ сам оч увлекался музыкой. Биографический эпизод: дети слышат, как он играет. Спрашивают у гувернантки: Der Vater musiziert? – Nein, er phantasiert.

ТМ едет в Америку.

Доктор Фаустус.

Ницше. Его «Exe homo» - я человек!

Д Ф – культурный роман? (Kulturroman), в сюжетн канву вплетены размышления о музыке. Истории, развитии Германии и Европы. ТМ старается ввести в мрачное и трагичное нечто светлое. Выбирает рассказчика (Ich-Erzaehler) – учителя Серенуса Цейтблома.

Тонио Крегер. Новелла (1903)Тонио Крегер - главное действующее лицо новеллы, одной из первых у Томаса Манна "новелл о художнике". Т. К. в двух начальных эпизодах новеллы предстает перед читателем юношей сперва четырнадцати, затем шестнадцати лет. Отпрыск некогда богатого, но неуклонно хиреющего бюргерского семейства (вариация на тему "Будденброков") в прибалтийском городе, сын ганзейского консула и экстравагантной матери, уроженки романского юга, натуры музыкальной и артистической, он тяготится своей непохожестью на других: необычностью своего "дурацкого" имени (он "предпочел бы называться Генрихом или Вильгельмом"), своей внешностью: вялый мечтательный брюнет, он чувствует себя "отщепенцем" среди белокурых и голубоглазых северян, особенно переживая эту свою неполноценность рядом с другом и одноклассником, стройным, кудрявым, спортивным и поверхностным Гансом Гансеном и обворожительной хохотушкой Ингой Хольм, предметом его робких и безнадежных юношеских воздыханий. Катастрофическая неловкость на уроке танцев, выставившая его на всеобщее, в том числе и Ингино, посмешище, лишь один из виртуозно расставленных автором акцентов, отделяющих Т. К. от остального человечества, здорового, жизнерадостного и заурядного. Эти "знаковые" приметы оттор-гнутости Т. К. находят разъяснение в дальнейших эпизодах новеллы, где герой, уже тридцатилетний писатель, покинувший родной город (старинный род Крегеров пришел в полный упадок, отец его умер, мать после годичного траура вышла замуж за музыканта-итальянца и уехала за ним в "голубые дали", фамильный дом объявлен к продаже), беседует об искусстве со своей подругой, русской художницей Лизаветой Ивановной. В этих беседах все очевидней выявляется горькая убежденность Т. К. в том, что удел художника предполагает, по сути, отказ от жизни в привычном, "житейском" смысле этого слова,`всецело подчиняя существование творца лишь одной цели - его искусству.

Беда Т. К. как раз в том и состоит, что он не способен принять этот удел без боли, как величайшее отличие, а продолжает мечтать о простейших мирских радостях заурядной жизни, за что бескомпромиссная Лизавета и обзывает его "заблудшим бюргером". Последний поворот сюжета завершает болезненную, во многом глубоко личную и выстраданную автором тему по принципу музыкального контрапункта, где внешняя и событийная достоверность описываемого таит в себе символическую многозначность деталей: снова оказавшись в родном городе, Т. К. посещает отчий дом и едва его узнает - в знакомых с детства комнатах разместилась народная библиотека, литература как бы съела его прошлое. Самого его на родине тоже не признают и чуть не арестовывают, приняв за давно разыскиваемого афериста.

49. Проблема синтеза художественных средств в повествовании К. Вольф

1. Постмодернизм.

Крушение демократии в ГДР, сложности в Советском Союзе – все это ведет к скепсису в обществе, к всеобщему отрицанию: зачем нужна политика? Модернизм – отриц-е какой бы то ни было активной полит позиции, полит пристрастий. Не признавали романтику и проч направления.

Комплексная характеристика постмодернизма, данная И. Хассаном:

1. Неопределенность, культ неясностей, ошибок, пропусков.

2. Фрагментарность и принцип монтажа.

3. "Деканонизация", борьба с традиционными ценностными центрами:

сакральное в культуре, человек, этнос, логос, авторский приоритет.

4. "Все происходит на поверхности" – без психологических и

символических глубин, "мы остаемся с игрой языка, без Эго".

5. Молчание, отказ от мимесиса и от изобразительного начала.

6. Ирония, причем положительная, утверждающая плюралистическую

вселенную.

7. Смешение жанров, высокого и низкого, стилевой синкретизм.

8. Театральность современной культуры, работа на публику, обязательный

учет аудитории.

9. Имманентность – срастание сознания со средствами коммуникации,

способность приспосабливаться к их обновлению и рефлектировать над

ними

(продолжение лекции)

Криста Вольф (1929) – крупн соврем нем писательница. Ее книгу «На своей шкуре» («Leibhaftig») (2002) читать довольно сложно. Вступит слово к ней написал Грасс. Главное – душа, образ мыслей, а не события, как их понимает человек. В томе лит-ры ГДР есть большая статья о КВ, написанная петербуржской германисткой Русаковой.

КВ род в 1929 г. в маленьк нем городке, ныне находящемся на терр. Польши. Окончила нем школу, любознат. Ее отец – предприниматель, торговал колониальными товарами, nicht hellhoerig.

Будучи молодой энергичной дамой, КВ приезжает в Вост Германию, где становится близкой подругой немолодой уже писательницы-коммунистки Анны Зегерс. Впоследствии КВ писала о ней с искренней любовью. Там началась карьера КВ – лит-ра, филология, пишет для журнала, работает редактором в издат-ве. Анализирует свое детство, годы в школе, сравнивает их с тем, что она может наблюдать сейчас. Таким образом КВ приходит синтезу многих положений. Ей близок реализм, многому она хочет научиться у романтиков. У нее есть рассказ, где фигурирует Кляйст (Kein Ort nirgends). Ей интересна античная драма, антич герои. «Кассандра» - произвед-е, действие к-го происходит в осажденной Трое. Главная героиня – прорицательница Кассандра, к-ой Аполлон отравил уста по той причине, что она не ответила на его любовь. Она хочет призвать людей к борьбе, но жители города не верят ее предсказаниям. От романтизма она взяла интерес к душе. У каждого творческого человека есть свои моральные принципы. Для КВ мышление – это святое, чрезвычайно важна возможность анализировать то, что видит человек. Продолжит время она была членом партии.

Ей было трудно в объединенной Германии. Делалось все возможное, чтобы растоптать ее славу. Дело в том, что в ГДР она работала на Штази, но она никого не оклеветала и не хотела никого погубить, она согласилась сотрудничать со Штази, т к верила, что в ГДР строится социализм. Когда Гюнтер Грасс о ней пишет во вступительной статье к «На своей шкуре», он с большим сочувствием и симпатией вводит это произведение. У КВ есть и новеллы, где она опис, как за ней наблюдала Штази.

Есть собрание из 3х новелл – «Unter den Linden». В нем произвед-е «Neue Lebensansichten eines Katers» - заставляет нас вспомнить Гофмана и его «Житейские воззрения кота Мура» (Lebensansichten des Kater Murr, 1819–1821). Действие происходит в ГДР. Кота зовут Маркс, он живет в новой социальной Германии. Он весьма смышленый. Наблюдает за учеными. Ученые занимаются тем, что задают вопросы компьютеру Генриху. Рядом с компьютером стоит картотека новых понятий. Там есть такие слова, как Symag – System der maximalen koerperlichen und seelischen Gesundheit, Tomegl – totales Menschenglück итд. Кот понимает, что здесь все сплошное лицемерие, он изучает картотеку, задается вопросом, зачем системе нужны такие слова, как, например, добродетель. Кот вырывает эти карточки из картотеки. После этого компьютер ломается, отвечает на все вопросы: Нет, нет, нет! Очень ироничная и романтичная история.

«Образы детства» (Kindheitsmuster, 1976) Многое взято из жизни автора, она пишет о себе. Хотя в начале сказано, что все герои вымышлены. 1975 год. Во времена ГДР Нелли Йордан (немного напоминающая саму КВ), ее дочь Ленка, муж Х. и брат Лутц отправляются в путешествие в город, где Нелли ходила в школу, она хочет воскресить воспоминания детства. Речь идет о том, как жила Нелли в годы социализма. Здесь начинаются перескакивания: частью рассказывается о настоящем, частью о прошлом. В детстве Нелли сидела у радио и жадно слушала Гитлера. В школе она была членом различных организаций ( видимо, Bund Deutscher Maedel или что-то в этом роде).Однажды она начала размышлять, задавать вопросы. Одна из школьниц украла у своей соседки небольшую сумму денег. Учительница выстроила всех школьников в ряд и заставила воровку пройти вдоль ребят с табличкой «преступница». Остальные дети оскорбляли ее и поносили. Девочка чувств себя униженной. Нелли размышляет, должно ли было случиться подобное, было ли наказ-е правомерным. Нелли – арийка, наблюдает за украинками. Те едят супы, непригодные в пищу. Нелли Йордан сомневается. КВ прописывает этапы развития Нелли.

КВ – такой человек, для которой истина свята. Это является жизненным кредо КВ. Ленка спрашивает у матери, как та может жить не спрашивая и не сомневаясь. Растет новое поколение. Наблюдения Ленки очень важны. Как можете вы жить так? Прекрасная и сложная книга.

На своей шкуре «Leibhaftig» (2002)

Криста Вольф часто проводит параллели, увязывает физическое и душевное состояние своих героев. Герои нах-ся в таком сост что их тело не выдерживает лицемерия действительности. Повествование нач с того, что рассказчицу (от ее лица ведется повест) везут на машине скорой помощи в больницу, она в плачевном состоянии, порой теряет представление о действительности, начинает дремать, ей снятся кошмары (или она как в кошмарном сне). Поначалу кажется, что все дело в ее сердце – она страдает тахикардией.

По ходу повествования показ детали жизни в ГДР, критика действительности, условий жизни: ей неудобно лежать в машине, носилки не предназначены для таких перевозок.

Со временем становится ясно: она страдает не только из-за сердца. Ей оперировали раковую опухоль, и рана еще не зажила, у нее жар.

Ее привозят в больницу. Внимание мелким повторяющимся деталям, кот опять же характеризуют жизнь в ГДР. Напр, врачам, кот ее обследуют постоянно приходится менять перчатки, кот рвутся уже когда их надевают – плохое снабжение, плохое качество продукции. Рассказчице приходится нелегко, она страдает от сильных болей, врачи вынуждены понимать ее беззвучную речь, она общается с ними кивками головы и взглядом. Врачи как люди все оказываются на высоте. Сестры попадаются разные. Постепенно рассказчица составляет себе представление об атмосфере больницы, наблюдая за ее жизнью. Она должна перенести еще одну операцию.

Опять критич детали: ей не меняют вовремя белье – мелочи действительности ГДР.

Ее навещает муж. Она не может с ним разговаривать, они отдалились друг от друга: ей угрожает смерть, и она не может об этом не думать.

Узнает, что случилось с одним из ее друзей. Это был мужественный, честный человек, всегда готовый помочь, ему претило врать, лицемерить, никогда не хотел подчиняться начальству, если считал, что совершается что-то гнусное. Зовут его, видимо, Генрих Йордан. Его выгоняют из партии, увольняют с работы. Разногласия с начальством возникли из-за мелочи: он воспротивился тому, чтобы столовую поделили на две части и одну часть отвели для начальства, а другую для простых рабочих. Он протестует: нельзя так делить людей.

В один из дней рассказчица узнает, что он исчез. Она хочет вскочить с кровати, ему нужно помочь, но ее останавливают, врачи уверяют, что о нем должны позаботиться. На самом деле, он повесился, сломался. Катастрофа очень мужественного и упорного человека.

Так шаг за шагом описывается, что людям здесь приходится выстрадать, это не только болезни тела, это болезни, продиктованные режимом, политической атмосферой.

Своеобразное родство Г Грасса и К Вольф, кот проявляется в их откровенности, честности, их чувстве чести.

2. КВ, пожалуй, самая значит писательница ГДР, символиз собой, как и целое покол-е представителей интеллигенции, альтернатив обществен с-му в Герм. Вольф, остававшаяся членом СЕПГ до лета 1989 года, выступила против объедин-я Герм, так что уже вскоре вопрос о её месте в нем лит-ре стал предметом бурных споров.

Вольф изучала германистику в Йене и Лейпциге. В 1949 году она становится членом СЕПГ. В 1961 году Вольф публикует своё перв произвед-е 'Московская новелла', получившее широк призн-е в ГДР.

Почему общество ГДР потерпело крах? С 1962 г КВ заним-ся исключит писат деят-тью. Опубликованный в том же году роман 'Расколотое небо', который был почти сразу же экранизирован, стал первым большим писат успехом КВ, получившей за него премию им. Г. Манна. В романе, действие к-го происходит во время строитель-ва Берлинской стены, КВ касается проблематики разделённой Герм.

Впервые бурные дебаты вокруг КВ разгорелись в 1989 г после публикации её рассказа 'Что остаётся'. Рассказ был опубликован уже после падения Берлинской стены, но написан он был ещё в 1979 г. В нём речь идёт о писательнице (в ней можно узнать саму КВ), находящуюся под постоян наблюд-ем гэдээровской службы безопасности и пытающуюся найти новый язык, чтобы таким обр вырваться из строго контролируемого общ-ва. Она отчаянно старается найти ответ на вопр: почему общ-во ГДР потерпело крах. Констатируя в себе недостаточность мужества (хотя в 76 г КВ подписала протест против того, что власти ГДР лишили известн гэдээровского барда Вольфа Бирмана гражданства), писательница считает и себя в какой-то мере виноватой.

Каждый борется по-своему. Споры разгорелись вокруг вопроса, почему свой рассказ КВ опубл так поздно. Можно ли считать КВ борцом сопротивл-я, если у неё не хватило мужества опубл-ть свой рассказ на Западе тогда, когда она его написала?

В защиту Вольф выступили такие видные представители нем интеллигенции, как Вольф Бирман, Гюнтер Грасс. По их мнению, КВ всегда была самокритичной, о чём свидетельствуют её произвед-я. С тех пор, как в 68 г был опубликован её роман 'Размышления о Кристе Т.', Вольф всегда ставила под вопрос модель гэдээровского госуд-ва. Она хотела остаться в Вост Герм, и если бы она стала высказываться против госуд-ва, то её просто бы лишили гражданства, а если бы она молчала, то ей пришлось бы прекратить писать.

Критика материализма и капитализма. КВ очень критически относилась к западн капит-му и матер-му. После падения Берлин стены КВ призывала пойти 'третьим путём', то есть создать новое независ, демокр, свободн, социалистич госуд-во. Она опасалась, что Запад просто колонизирует вост часть Герм. Многие представители западной интеллигенции, придерживающиеся правых взглядов, считали призывы Вольф весьма опасными.

Герм по-прежнему остаётся центральной темой в произв-ях КВ. Но теперь ситуацию в стране она не считает драматической.

37. Герман Гессе диалогический проблематике в сознании человека между «путем внутрь» и действенном служении «другому» («Сиддхарта», «Степной волк», «Игра в бисер»)

Г.Г. – нем. писатель, аналитик, многие гг. прожил в Швейцарии. Г.Г. нередко сопоставляют с Томасом Манном, с кот. его связ. дружба, «духовное родство». Оба мучились вопр-ом о месте искус-ва и совр. действ-ти, о долге чел. и художника перед общ-вом. При этом кажд. шёл своим путём.

В центре творч-ва гуманиста Г.Г. стоит судьба человека, его стремление к соверш-ву, поиски путей к нему. Г.Г. созвучен Гёте в своих поисках меры, гармонии, прекрасного. Ни вне, ни внутри чел. он не находил этой гармонии: он наблюдал, как общ-во и внутр. мир людей раздираются противоречиями.

Его кредо- одиночество; уединение; он был отшельником, и ему было дорого его один-во. Его принцип- очеловечение человека (Vermenschlichung des Menschen).

Г.Г.(1877-1962)- род. в швабском г.Кальве, в скромной семье проповедника. Он был привязан к родит., но его тяготила учёба на теолога, поэтому он сбежал в 15 лет. Он был рождён для иск-ва, рано начал писАть стихи, своими учителями Г.Г. называл Гёте и Келлера, Гёте был его кумиром, звездой, его жизненно-нравственные заветы: immer etwas neues lernen, immer vorwärts gehen, nicht stehen bleiben!

Его стих “Stufen”, für jeden Menschen muss das ewige Bewegung bedeuten.

Правда для него- это неразрешимые конфликты в окружающем общ-ве и в душе чел., теряющего в этом общ-ве самого себя. Путь писателя- гуманиста вёл к всё более глуб. познанию мира и людей, к защите человечности!

Г.Г. притягивали такие фил-фы, как Артур Шопенгауэр, Ницше, Шпенглер, он увлекается психоанализом. На концепцию Гессе о т.н. «пути внутрь» как единств. спасении от противоречий жизни оказало заметное влияние учение Юнга. Г.Г. занимали проблемы поиска истинной человеч-ти в самой природе чела. Из теории психоанализа Г.Г. вынес требование для худож-ка бесстрашно и честно заглядывать внутрь себя, ничего не приукрашивая и не скрывая, но он осудил эгоцентризм Юнга. «Путь внутрь» для Г.- прежде всего путь к высшему служению, обращение к истокам в поисках «начал» для всего чел-ва.

Оч. сильно повлияли на Г. романтики, Р.М. Рильке был болью его жизни (Schmerz des Lebens).

1 мир. война потрясла Г., она показалась ему безумием, массовым психозом, он негативно относился к офиц. пол-ке послевоен. Германии, он был против войны, думал, что можно закрыть глаза на пол-ку, хотел привить челу духовное. Он собирал много книг, и писал о них. Г. написал очень много произвед.

В 1911 он побывал в Индии. Он серьёзно изучал религии и филос. системы, созданные древними цивил-ми Инд. и Кит., был знатоком буддизма, многое в нём увлекало его: мудр. созерцательность, слияние с природой, любовь ко всему живому, но он не принимал его призыва к отказу от деят-ти и мира, о чём свидет-вуют его записки «Из Индии» (“Aus Indien”, 1913), и повесть «Сиддхарта» (“Siddharta”, 1922).

(далее из лекции):

«Das Stehenbleiben bedeutet die Nähe der Tode» -стояние на месте означает приближение смерти;

«Nur der immer weiter lernt- der lebt weiter»

Сид-та –это имя Будды в миру. Он пытался узнать окончательную правду у многих учителей. Но кажд. правда содержит в себе неправду. Всё нужно проверять. Сид-та перепробовал всё, у него были деньги, но он понял, что деньги мешали ему в его развитии. Сид-та был особен-ым: впитывал быстро учения. Будучи ещё мальчиком, принимал участие в беседах мудрецов. Все любили Сид-ту. Во всех он вселял радость, но сам он, не ведал радости, не знал утех. Сид-та видел, что, обучаясь даже у таких мудрых и уважаемых людей, как браманы, он не сумеет постигнуть блаженства, жизни в согласии с самим собой. Совершенство живёт внутри каждого, и только единицы умеют его познать. Cовершенству нельзя научиться у кого-либо, даже у совершенного; научиться этому можно только у самого себя. У каждого свой путь к себе, и Сид-та должен пройти его, рассчитывая лишь на самого себя. Поэтому, даже встретив на этом пути просветлённого Готаму — Будду, учителя, к которому слетались ученики со всех стран Индии, — Сид-та не остановился, а пошёл дальше. Он много путеш-вал в поисках правды. Река была для него символом вечного движения (immer Bewegenheit).Он искал свой путь, кот. он называл “Der Weg nach ihnen”(путём внутрь).

Чтобы избрать этот путь, чел должен обладать мужеством и выдержкой (Mut und Ausdauer). Это означает, без сожаления анализировать свои слабости, критически познавать себя самого. Г.Г. suchte immer zw. diesen beiden Wegen: “Wita aktiva und wita komperlativa”.

Г. был одержим идеей найти себя на "пути внутрь", он был убежден, что каждый чел должен опуститься в самые сокровенные свои глубины, прежде чем он по-настоящему станет индивидуал-тью, личн-тью. Но "поиски себя" никогда не ограничивались у него только внутренними проблемами. "Придти к себе" означало найти себя в мире, научиться великому иск-ву быть челом и жить среди людей, не поступаясь собств-ой сутью.

Роман "Степной волк"- одно из самых знаменитых произв-й Г.- до известной степени автобиографичен. Он отражает сильнейший духовный кризис в жизни писателя, имевший место в середине 20-х гг. В сущности, «Ст.Волк» -доказ-во того, что Г. уже тогда провидел грозящие миру катастрофы- фашизм и мир-ю войну. 20-е гг XX-го вв -неспокойное, кризисное время как в жизни самого Г.Г., так и Европы в целом. Летом 1923 г. Г. порывает со своей 1й женой Марией Бернулли, всё более отдаляясь от Герм-и, вновь принимает гражд-во Швейц-и. 11 янв.1924 г. Г. вступил во 2й брак с молод. певицей Рут Венгер. Через 3 года, в нач. 1927 г., они разводятся, так и не будучи по-настоящему женатыми. Европу, как и всю зап. цивил-цию в целом, в это время буквально «лихорадит». Наступила эпоха «золотых 20-х» – время джаза, женщин с коротк. стрижками, пластинок и громофонов, время бесшабашности и веселья.

Ощущение заброшенности, невозможности наладить контакт с окруж-им миром, настроение безысходности и отчаяния всё > и > овладевали им. Неоднократно мелькает и мысль о самоуб-ве.

"Ст. волк" являет собой исповедь буржуазного интеллигента, пытающегося преодолеть собственную болезнь, но главное - болезнь времени, следствием которой является его духовный недуг, посредством беспощадного самоанализа, "попыткой сделать самую эту болезнь объектом изображения", в романе речь идет не столько о самой болезни, сколько о путях избавления от нее.

В нач. 20-х гг., Г.часто сравнивает сам себя с попавшим в западню "степным зверем", пытающимся вырваться на свободу, "заблудшим в дебрях цивилизации", тоскующим по приволью "родных степей".

В филос-ком значении символ "степ. волка" восходит к ницшеанскому противопоставлению

стадного чела и "дифференцированного одиночки", кот-го Ницше в отдел-х случ-х назыв-т "зверем", а также и "гением".

Поскольку в романе речь идет о снятии противоречий внутренней жизни и продвижении к

психической целостности, символ "волка" указывает на ту темную сторону психики героя, кот-ую надлежит вывести из глубин и примирить с сознательной жизнью. Поэтому важно понять, что развитие "волчьей" стороны индивида у Гессе выражает в романе не падение чела, а способствует процессу созд-я

гармонически развитой, цельной личн-ти.

Этот роман явл-ся прежде всего «докум-том эпохи», представ-щим нам всю полноту «болезни времени» (Krankheit der Zeit) той поры, болезни, кот-я охватила всю пост- и, в то же время, уже предвоенную Европу.

Это произв-е, в кот-м «личная драма Г.Г. со всей полнотой перерастает в драму эпохи – конфликт писателя с подавляющим его сознание бездуховным миром», этот роман – «весьма насущная попытка собрать вместе всех тех, кто не приемлет этот старый, одинаково лживый как в своих противоречиях, так и в своей упорядоченности мир».

В ром. «Степ.волк» писат. для придания образу Гарри Галлера жизненности и правдивости представляет читателю Степ-го волка Гарри с различных сторон, всего их 4:

1. «Предисловие издателя» (Vorwort des Herausgebers). Это неаналитическая часть романа, что подчеркивается самим издателем «Записок»: «Я не хочу ни писать исповедь, ни рассказывать истории, ни пускаться в психологию, а хочу лишь как очевидец прибавить кое-какие штрихи к портрету этого странного чела».

2. Записки Гарри Галлера (Harry Hallers Aufzeichnungen). В своей книге «Г Гессе и швейц-ая литра» В.Д. Седельник дает определение этой части романа, называя ее «крайне субъективной исповедью Галлера».

3. «Трактат о Степном волке» (Tractat vom Steppenwolf). Это анализ, причем не поверхностный (кот-ый мы видим в «Предисловии издателя»), а науч-й, со всей присущей научной работе основательностью, аргументированностью, многогранностью. В «Трактате» Степ. волк Гарри не только «мучительно размышляет над своим одиноч-вом, непохожестью на других, двойственностью и тягой к самоуб-ву», но и о причинах, приведших к этому. Другой важной особен-тью «Трактата» является то, что в нем опыт отдельного чела подним-ся до общечелов-го уровня. Для этой части книги характерны фразы: «Судьба, возможно не столь уж редкая и особенная» или «людей типа Гарри на свете довольно много».4. «Магический театр» (Вход только для сумасшедших) (Magisches Theater). Фактически это рез-тат дейст-я наркотика, точнее, опиума. С помощью опиума Гарри Галлер достигает так назыв-го «измененного состояния сознания». Наркотик (в этом романе)- это лишь сред-во достиж-я абсолютно иного состоя-я сознания, никак не определ-щее повед-ие индивидуума после попадания в «другое измерение» – в Магич. театр. Магич.театр – это, прежде всего, символ выхода из состояния, кот-е условно можно было бы определить как «степ. волк».

39. Проблематика и поэтика романтизированных жизнеописаний С. Цвейга

(«Мария Антуанетта», «Мария Стюард», Триумф и трагедия Эразма Роттердамского», «Магеллан»)

Цвейг (1881-1942) родился в состоятельной семье, где царила атмосфера культуры, деньги его не интересовали. Он был способным учеником,его учителем был Хуго фон Хоффманшталь. Но в гимназии ему было скучно. Началась 1-я мир.война. Он был австрийцем, любил литер-ру, писал в разных жанрах. Романы ему не очень хорошо давались, а вот новеллы он писал превосходно. (Здесь Знаменская вспомнила новеллы «Гувернантка» - где Цвейг прекрасно описал психологию детей. Ведь когда дети улыбаются взрослому чел-ку – это можно считать подарком свыше. + «Амок» - врач мучался, т.к. не смог помочь той беременной женщине, а потом пытался скрыть её тайну. Он и она принадлежали к разн.слоям общества, но в несчастии они равны и прощают зло, причиненное друг другу. Цвейг взывает к человечности, ибо она сможет смягчить людей). Незадолго до оккупации Австрии Цвейг покинул её и вёл жизнь эмигранта.

Горький: «Цвейг – соединение глубокого мыслителя с художником. Он правдив и прост». Он хорошо говорил по-французски и испански, известен во всем мире, слава его никак не испортила. Свои произ-я писал на лат.языке. Он писал романтизированные жизнеописания, такие как см. выше.

«Мария Антуанетта»1932 г. - здесь Цвейг не описывал весь мир, он сконцентрировался на личности Марии А. она невеста короля, необразованна, приезжает во Францию и видит Artikelbilder. Которые были как предсказания. Она в Париже, где революция идет полным ходом. Она и король решают бежать из Парижа. Но их в карете заметил один молодой человек, их вернули в Париж, держат в тюрьме. Приговаривают к казне – сначала казнят короля, потом Марию ведут на эшафот. Эта сцена очень умело описана: на площади было много народа, Мария, несмотря на то, что её вели на эшафот, была в тот момент героиней – на неё все смотрели. Цвейг замечательно описал психологию Марии, её состояние. Она умирала с гордостью. Знам-я: »wunderbares Werk». Цвейг рассматривал историю в соответствии с индивидуалистическими иллюзиями, свойственными либерализму (например, столкновение добра и зла).

В «Марии Стюард» (1935 г.) он показывает за борьбой отдельных лиц борьбу партий и политич-х тенденций времени. Вражда Елизаветы Английской и Марии Шотландской не есть следствие дурных характеров и капризов 2-х взбалмошных августейших особ, в этой вражде – противоборство реакции и прогресса в истории. У Шиллера тоже было произ-е «Мария Стюард», но у него сюжет был иной. Цвейг подходил к изображению обществ-х конфликтов своего времени (например, конфликт между свободной человеческой мыслью и фашистской идеологией) не прямо, а косвенно, через историю, углубляясь в историч-е прошлое. Жизнь Марии Стюард давала Цвейгу благодатный материал для художника, и Цвейг этим пользовался. Он создал произ-е, изобилующее точными психологич-ми наблюдениями и проницательными характеристиками героев, которая разыгралась боле 400 лет назад. Главные лица – Мария Стюард и Елизавета , королева английская. За спиной обеих соперничавших женщин стояли реальные классовые силы, втянутые в борьбу, содержание которой определялось столкновением новых, буржуазных отношений в Зап.Европе. Эту особенность ясно увидел Цвейг. Мария Стюард олицетворяла старый мир. Она была католичка до мозга и костей, вступила в борьбу с Англией и вела её ожесточенно. За её интригами Цвейг увидел историч-ю тенденцию – смену феод-го миропорядка буржуазным укладом жизни. Мария Стюард – одаренная женщина, предпочитала охоту, развлечения заботе о благе своих подданных. Цвейг рисует её окружение столь же многосторонне: она была для них лишь орудием полит-й интриги, своего рода разменной монетой в крупной игре. Дело, за которое боролась Мария, было реакционным. Её взгляды были враждебны национ-й англ-й буржуазии, поэтому борьба между Марией и Елизаветой была неизбежна. Портрет Елизаветы удался Цвейгу: она расчетлива, лицемерна, подкупает шотландских лордов, в конце концов, устраняет соперницу. Мария бежит из Шотландии. Её казнили в Англии (Елизавета постаралась). Здесь Цвейг описал душевное равновесие Марии при казне, он противопоставляет её чувство личного достоинства коварству Елизаветы. Судьба Марии Стюард показала, что общество жестоко. Но изменить его, устранить из людской жизни жестокость, неразумие и несправедливость можно, по мнению Цвейга, лишь индивидуальным человеческим деянием, направленным на всеобщее благо.

«Триумф и трагедия …» - исповедальная книга, это взгляд в зеркало, это не биография, это портрет Цвейга или его собственная трагедия, иначе говоря: триумф и трагедия Цвейга. Цвейг показал, как люди смеются над интеллект-ми людьми. Почему триумф? Это трагедия для людей, т.к. мир был поделен на 2 части (фашисты и их противники). Он не принадлежал ни к одной партии, он считал, что он сам себе партия.

«Магеллан» 1938 г. – апофеоз человеческого деяния. В образе Магеллана – человека действия, Цвейг пытался преодолеть созерцательный характер своего гуманизма. Цвейн избрал биографии героев, у которых творч-е напряжение мысли находилось в согласии с их волевыми устремлениями. Цвейг воспел творч-е дерзание людей из народа – строителей мировой истории, зодчих цивилизации и культуры. Однако и здесь, Цвейг далек от мысли признать необходимость обществ-х преобразований, которые всегда следуют за научным и техн-м прогрессом.

40: Проблема трагической отчужденности человека в творчестве Франца Кафки («Превращение», «Без вести пропавший») «Превращение». Кафка запретил иллюстрировать этот рассказ, он считал, что читатель должен учиться самостоятельно размышлять без помощи рисунков и иллюстраций. Он считал, что человек любит пассивно наблюдать и не умеет размышлять над тем, что видит. Люди должны уметь размышлять над жизнью и философствовать. Для «письма» Кафки характерно Verfremdung – очуждении. Это значит делать что-то чудным и странным, непонятным для людей, которые это наблюдают каждый день, а смысла не понимают. Зритель должен учиться мыслить. Глубинная модель произведений писателя – невозможность коммуникации и диалога. Центральной также является тема отчуждения и страха.Один коммивояжер по имени Грегор Замза проснулся однажды утром и понял, что он превратился в огромного жука. У него очень тяжелая служба, он постоянно в разъездах, но в то утро он опоздал на поезд и очень по этому поводу переживает. Он целых пять лет один кормит семью. Постепенно его родные понимают, что с ним что-то неладно. Приходит даже приказчик с работы Замзы, чтобы узнать, что случилось. Когда Замзе наконец-то удалось открыть дверь своей комнаты, он попытался объяснить приказчику и родным, что заболел, но у него не получалась членораздельная речь, и его никто не понял. Принять его таким, какой он стал, никто не хочет. Его отец грубо загоняет его в комнату. Его там закрывают, и он теперь постоянно заперт. За ним ухаживает его сестра, которая играет на скрипке. Ее Замза хотел когда-то отправить учиться в консерваторию. Его все боятся и постепенно начинают им тяготиться. Чтобы как-то прокормить себя семья Замзы сдает комнаты в своем доме, жильцы не знают про Грегора, так как он все время заперт в комнате. Он все понимает и страдает от одиночества и от того, что его вида боится даже его собственная мать. Как-то Грегор выбрался из своей комнаты, напугал всех, сам испугался того, что сделал, он никому не хотел зла. Его отец грубо начал загонять его обратно в комнату, побил его и кинул ему в спину яблоко, которое там застряло и сгнило, так как никто не осмелился бы его оттуда вытащить. Постепенно такая жизнь в постоянном страхе и одиночестве доконала Грегора Замзу, он начал забывать свою прежнюю жизнь и свои прежние человеческие привычки. Он перестал есть и слабел… слабел… Однажды вечером его сестра стала играть на скрипке для жильцов, и Замза, как зачарованный, слушал ее игру, постепенно выползая из своей комнаты поближе к играющей сестре. И когда его заметили и прогнали в очередной раз, он заполз к себе в комнату и… умер. Все вздохнули с облегчением, когда он умер, особенно его сестра, потому что она больше всех тяготилась им. Вот такая вот грустная-прегрустная история…

Америка. Роман, который на самом деле называется «Пропавший без вести». Кафка никогда не был в Америке, но с присущей ему гениальностью смог точно описать то, как в этой стране цивилизация умаляет человека, его достоинство. Кафка знал Америку благодаря силе своего творческого воображения. Главное действующее лицо романа - молодой человек Карл, которого соблазняет служанка. За это родители выгоняют его из дома. Он вынужден ехать в Америку к своему богатому дяде. На корабле, на котором ему предстояло плыть в Америку он наблюдает сцены из жизни, которые поражают его до глубины души. Так, например, один кочегар подвергается постоянному унижению со стороны людей, которым он подчиняется. Карл спрашивает себя и кочегара, почему тот не протестует против такой несправедливости.

В Нью-Йорке он живет у дяди, который по началу хорошо к нему относится. В Нью-Йорке Карла поражает огромное количество машин, которых так много, что людям приходится перебираться через них. Он наблюдает там за одним человеком, который работает клерком, он, по мнению Карла, превратился в бездушную машину, которая бездумно выполняет свою работу. Карл решает пойти работать в театр в Оклахоме, но там он никому не нужен, он гибнет, его постепенно «удаляют» и он бесследно исчезает…

41 Проблема абсурдной реальности мира в жизнеподобном описании действительности в творчестве Франца Кафки (произв. «Процесс», «Замок»).

Ф. Кафка (1883-1924). Кафка – трагический писатель. Умер от туберкулеза в 41 год. «Письмо» (его творчество) – главное в жизни Кафки. Все остальное – исторические и социальные коллизии, репутация писателя, работа чиновника, любовь к женщинам, попытки создать семью, общение с друзьями – «шум», «помеха», «кара» за счастье жить с литературой. Бытовая, материальная, внешняя жизнь терзала и мучила писателя, прикованного «незримыми цепями» к письменному столу, литературе. Но большинство его произведений не были завершены. В его творчестве больше «начал», чем «финалов». Два самых известных романа Ф. Кафки «Процесс» и «Замок» так и не были завершены и были напечатаны посмертно. Кафка пытался уничтожить свои рукописи, но его друг, Макс Брод, отказался выполнить его «последнюю волю». Кафка в своем «Завещании» (1922) просит Брода как можно скорее уничтожить все свои и чужие письма, дневники, рукописи.

Кратко о его семье: Кафка родился в Праге, в еврейской семье. Его отец был мелким торговцем, которому удалось стать успешным предпринимателем. С отцом они были абсолютно чужие люди. Кафка пишет своему отцу письмо, которое тот не читал, потому что мать Кафки ему это письмо так и не показала. Но, тем не менее, Кафка уважал своего отца за ту целеустремленность и трудолюбие, с каким тот шел к своей цели. На отца работали служащие, которые, несмотря на то, что он был их работодателем, видели в нем своего врага.

В своем творчестве Кафка затрагивал проблему «власти», власти денег и политиков, «власть имущих». Он писал о «давлении», которое любая власть оказывает на людей.

Современникам Кафки эпоха предлагала разные теории и «символы веры». Однако Кафка так до конца и не слился ни с одной из массовых политических мифологий эпохи. Его собственный выбор заключался в замирании, свертывании, «урезании» материальных потребностей, а в конечном счете – в одиночестве и свободе. В своих политических взглядах Кафка всю жизнь был крайне одинок. Почва колебалась у него под ногами.

Кафка о революции: « Из судорог революции всегда рождается ил новой бюрократии, а к власти приходит очередной Наполеон».

Произведения Кафки, кажущиеся фантасмагориями, после Второй мировой войны стали считаться пророческими. Во Франции они были прочитаны как исторические документы. Про него (Кафку) писали, что он предугадал «желтые звезды», крематории и концлагеря.

Итак, Кафка описывал страдания человека, находящегося под игом «власти».

Его творчество выявило новое ощущение жизни на рубеже 19-20 столетий. Глубинная модель произведений писателя – невозможность коммуникации и диалога. Утрата «почвы под ногами», разыменование изображенного мира, замирание времени и сворачивание пространства, темы отчуждения и страха, появление «расщепленного», анонимного, не способного к диалогу и пониманию героя, выброшенного в холодный, бюрократический, китчевый (от Kitsch) мир. Таковы основные черты художественного мира Кафки. Логичное до абсурда и разоблачающее абсурд пророческое «письмо» Кафки сигнализировало о смене парадигмы в культуре 20 века.

Герои Кафки, как правило, лишены полных имен. Нет у их и национальности. Они живут в некоем городе, работают в каком-то банке («Процесс»). Попадая в Деревню, пытаются проникнуть в Замок, куда для них доступа нет («Замок»).

«Процесс»: главный герой Йозеф К. – усечение имени, типичное для художественного мира Кафки.

Это произведение – исповедь писателя и его чувства. В нем Кафка ставит вопрос вины. (содержание произведения см. во втором вопросе №38). В этом произведении – трагическая сатира Ф. Кафки. Йозеф К. арестовали, и против него начался процесс. Он решает во что бы то ни стало доказать свою невиновность. Правосудие Йозеф К. теперь встречает повсеместно. Правосудие (суд, судьи) везде: на каждом чердаке, в каждом доме. Почти все люди – обвиняемые, против которых ведется процесс. Но они не знают, в чем их обвиняют. И никто не может им точно сказать, в чем их обвиняют. Не знает этого и сам Йозеф К. Оправдаться практически невозможно, можно только отсрочить приговор и наказание. Но сначала Йозеф К. еще этого не понимает и пытается бороться, доказывая свою невиновность. Помощи ждать не от куда, людей некому защитить. Есть адвокаты, которые делятся на «высших» и самых авторитетных, которых никто никогда не видел, на «средних», и на тех, которые «вне закона». Но все они тоже не помогают людям. Все люди находятся во власти огромного количества чиновников и чиновничьих канцелярий, короче бюрократии, и через эту стену человеку пробиться невозможно. Йозеф К. постепенно начинает понимать, что бороться бесполезно, и смиряется со своей участью.

Как - то раз Йозеф К. посещает один собор, в котором он встречает священника (капеллана тюрьмы), и тот рассказывает ему притчу о Законе. Священник говорит о том, что Йозеф К. заблуждается в оценке суда. И растолковывает ему Введение к Закону, в котором идет речь об этом заблуждении.

Вот эта притча о законе в кратком изложении:

У врат Закона стоит привратник. Подходит к этому привратнику поселянин и просит пропустить его к Закону. Но привратник говорит, что сейчас он не может туда войти. Тогда поселянин спрашивает, что может быть позже он сможет войти. На что привратник ему говорит, что возможно, но не сейчас. Врата Закона всегда открыты, и привратник стоит в стороне. Проситель, наклонившись, старается заглянуть в недра Закона. Привратник ему на это говорит, что если ему так не терпится, то он может попытаться войти, не слушая его запрета. Но проситель должен знать, что могущество его велико, а ведь он только самый ничтожный из стражей. А там то покоя к покою стоят привратники, один могущественнее другого. Поселянин не ожидал таких препон, т.к. он верил, что доступ к Закону должен быть открыт каждому и в любой час. И проситель решил подождать, пока ему не разрешат войти. Привратник дал ему скамеечку и позволил присесть в стороне у входа. И сидит он там день за днем и год за годом. Постоянно просит привратника, чтобы тот впустил его и докучает привратнику этими просьбами. Но привратник все отвечает, что допустить его пока не может. У просителя с собой много всякого добра, которым он пытается подкупить привратника. Привратник все принимает и при этом говорит, что берет, чтобы проситель не думал, что он что-то упустил. С каждым годом просителю все больше кажется, что его страж самый главный и именно он – его главное препятствие на пути к Закону. Проситель в конце концов старится и впадает в детство. Так как он уже очень много лет изучал привратника, он знает каждую блоху в его меховом воротнике, он молит этих блох помочь ему уговорить привратника. Когда уже меркнет свет в его глазах, он видит, что неугасимый свет струится из врат Закона. Перед смертью все, что он испытал за долгие годы, сводится в его мыслях к одному вопросу – этот вопрос он еще ни разу не задавал привратнику. Он подзывает его кивком – окоченевшее тело уже не слушается его, подняться он не может. И привратник низко наклоняется к нему. «Что же ты хочешь еще узнать? спрашивает он. – Ненасытный ты человек!» Проситель отвечает, что все люди стремятся к закону, но как же так получилось, что за все эти долгие годы никто, кроме него, просителя, не требовал, чтобы его попустили? И привратник, видя, что проситель умирает, кричит изо всех сил, чтобы тот еще успел услыхать ответ: «Никому сюда входа нет, эти врата были предназначены для тебя одного! Теперь пойду и запру их.»

Человек, стоящий у врат Закона, о котором рассказывал священник, ничего не сделал для того, чтобы самостоятельно найти Закон.

Йозеф К. до конца испытывает на себе силу своих преследователей. У него никогда не было друзей. Он периодически навещал одну даму в гостинице, которую он не любил. У него был дядя и двоюродная сестра, про которых он практически не вспоминал. У сестры был день рожденья, про который он забыл, а она написала дяде письмо, в котором рассказала, какие вкусные шоколадные конфеты Йозеф К., якобы, ей подарил. Йозеф К. работал в банке. К своим клиентам он тоже был безразличен. Тут можно сказать о его вине по отношению к своим близким, вообще к людям, т.к. Йозеф К. был высокомерен.

«Замок»: Некий К. (просто К.) приезжает в Деревню. Он ищет Замок, который олицетворяет собой Власть. Он хочет узнать, где находится власть и что такое власть. Он представляется землемером, который прибыл в деревню для проведения землемерных работ. Вроде бы когда - то давно чиновники в Деревне делали запрос, чтобы в Деревню прислали землемера, но, по сути, нужды в нем не было, и об этом вскоре все забыли. И тут как раз в Деревне появляется К. Его привлекает далекий замок, который стоит на холме и виден из Деревни. Сразу же К. делает попытку попасть в него, но это невозможно. У простого человека, такого как К., не получится даже приблизится к Замку. Хотя никаких землемерных работ в Деревне нет, к К. приставляют двух помощников, которые вместо того, чтобы помогать К. мешают ему и раздражают его. В Деревне К. никто не рад, все его считают смутьяном, своими попытками попасть в Замок нарушающим покой добропорядочных деревенских жителей и чиновников, олицетворяющих безграничную власть в Деревне. Верховную власть в Деревне олицетворяет некий чиновник по имени Кламм. Его все обожествляют, он не досягаем для простых смертных, тем более для таких как К. У Кламма была любовница по имени Фрида, которая была еще и буфетчицей в гостинице, в которой останавливались только чиновники, когда были в деревне. Она влюбляется в К., уходит к нему жить и становится его невестой. Потом она бросает К. и снова возвращается в гостиницу с одним из помощников К.. Практически все отворачиваются от К., т.к. он, по их мнению, своим недопустимым поведением лишает себя права жить среди них. Его гонят отовсюду. Но в Деревне живет одна всеми презираемая семья, в которой К. находит некоторую поддержку. Эта семья потеряла почет и уважение, потому что одна из дочерей не согласилась стать любовницей какого-то чиновника. Они старались как-то загладить свою вину, но прощения не получили. Отец этого семейства каждый день ходил на дорогу ждать проезжающих чиновников, чтобы поговорить с ними, но все было тщетно. В конце концов, он тяжело заболел и уже не мог самостоятельно передвигаться. Сам К. сначала был землемером, потом стал школьным сторожем, потом и оттуда его выгнали. Как – то раз он ночевал в гостинице, где жили чиновники и видел, как чиновникам раздавали разные бумаги и дела для работы. Это было недопустимо, по мнению хозяйки гостиницы, так как простым людям таким, как К., ни в коем случае нельзя было заходить в гостиницу и наблюдать за чиновниками. Короче говоря, К. податься некуда.

Рукопись обрывается на том, как некий конюх Герстекер предлагает К. работу на конюшне. К. догадывается, что Герстекер с его помощью надеется чего-нибудь добиться у Эрлангера, секретаря Кламма, Герстекер не отрицает этого и ведет К. в свой дом на ночлег. Мать Герстекера, читающая книгу при свете свечи, подает К. дрожащую руку и усаживает рядом с собой.

Кафка описывает в этом своем произведении то, какую власть бюрократия имеет над людьми, как они от нее зависят. Он описывает то, как работают чиновники, их кабинеты, которые от пола и до потолка завалены разными бумагами, прошениями и т.д. В этих канцеляриях царит хаос из бумаг, в которых уже никто не может разобраться….

42. Эрих Мария Ремарк. Биография

Эрих Мария Ремарк (настоящее имя Эрих Пауль Ремарк).

Родился в 1898 году.

Сын переплетчика посещал семинарию в Оснабрюке.

В 1916 уходит добровольцем на Западный фронт, в 1918 году получает

ранение.

После окончания войны публикует первые рассказы и заметки, работает

учителем-стажером и долгое время работает журналистом.

В 1923 - вступает в должность главного редактора рекламного издания.

Совершает путешествие в Швейцарию, Италию, Турцию и на Балканы.

В1925 году становится редактором берлинской газеты "Sport im Bild"

В 1929 году в "Vossische Zeitung" выходит газетный вариант романа

"На Западном фронте без перемен". Следом выходит книга, тираж которой

составил 600 000 экз.

Роман сразу был предметом ожесточенных политических дискуссий. Для

одних это трезвое, честное описание военного безумия, для других известная

антивоенная книга, оскорбление фронтовиков.

История о жизни и смерти 19-летнего Пауля Боймера и его приятелей

должна пониматься как обвинение против войны.

В 1929 году Ремарк покидает Германию, и с 1931 живёт в Швейцарии,

в 1939 году переселяется в Нью-Йорк, где он принимает американское

гражданство. В США публикует роман "Триумфальная арка", который достиг

мирового успеха. Главный герой романа - эмигрант, живущий в Париже в

1938/39 годы. Немецкий врач, бежавший из заключения, случайно встречает

на бульваре своего мучителя из концлагеря и убивает его.

В последующих романах Ремарка преобладает тема второй мировой войны.

1948 - возвращение в Швейцарию.

1970 - умирает в Локарно.

Романа «Время жить и время умирать» 1954 является одним из кульминационных пунктов его творческой биографии и снова касается проблем войны.

Вторая мировая война.

Основу сюжета романа составляет «воспитание войной» молодого солдата гитлеровской армии Эрнста Гребера. Но действие романа происходит в тылу, в родном городе героя. Он там в отпуске. Приехал из России.

Пока герой был на фронте, он мнил себя членом некоего коллектива, «германской нации», которая ведет тяжелую борьбу с врагом. Затем, попав в тыл и увидев истинное положение вещей, он внутренне рвет с окружающим его обществом. В родном городе влюбляется в Элизабет. Любовь, расцветающая среди горя и крови (она символизирует здесь извечную победу жизни над смертью), будит гуманизм Гребера, обостряет его сомнения, толкает на новые поиски. У Гребера появляется то, чего не было еще ни у одного ремарковского героя, - чувство ответственности перед страной, ноподом, всем человечеством, т.е. ростки общественного сознания. Он понимает, что внутреннего разрыва с фашизмом недостаточно, что до тех пор, пока он безропотно носит форму солдата германской армии, он – соучастник всех ее преступлений.

Он ищет выход.

В конце романа Гребер возвращается на фронт. Видит пленных русских, за ними смотрит нацист Штайнбреннер. Не знают, партизаны ли русские. Гребер убивает Штайнбреннера, освобождает русских. Они предлагают ему уйти с ними. «Нет, это не выход, - подумал он.- Нет, не выход. Но где он?» Даже уничтожив за собой все мосты, герой не может принять никакого решения: «Надо было сделать что-то бесконечно важное, но он никак не мог ухватиться за него, пока еще не мог. Оно было еще слишком далеко». А в это время один из русских поднимает брошенную Гребером винтовку и стреляет ему в спину.

Смерть героя – акт высшей справедливости, он все-таки был невольным соучастником преступлений фашизма.

«Тени в раю» 1971

США – «Земля обетованная»

Герой романа Росс попадает в Нью-Йорк. Уже наступило то самое «после войны». Д войны здесь, собственно, никогда и не было. Поэтому N-Y, LA – «рай». Но эмигранты здесь всего лишь тени. Почему? Слишком много сил, воли, душевной энергии ушло там, в Европе, на то, чтобы выжить, просуществовать, отомстить, и теперь они – как выжатые лимоны. Это одна из причин.

В Штатах есть и бедные, и богатые эмигранты. Есть и приспосабливающиеся. Но не о них речь. Вот, например, Кан. Он, пожалуй, единственный боец во всем длинном списке ремарковских эмигрантов. Кан так или иначе участвовал в организованной борьбе. То в форме немецкого офицера, то в обличье иностранного дипломата совершал он дерзкие набеги на полицейские участки, освобождая совсем незнакомых ему людей. A в Нью-Йорке он внутренне сломался. Его раздавило отсутствие настоящего дела, той атмосферы непрерывного риска, в которой этот человек только и мог чувствовать себя самим собой. Но застрелился он не из-за этого и не из-за несчастной любви. Америка была как бы миром, за который Кан боролся, миром без фашизма, т.е. грубого насилия, крови, концлагерей, цинического растаптывания личности. И правда об этом мире, где фактически все продолжалось – только в других, не столь явных формах, такая правда убила Кана.

Нечто подобное происходит и с Россом. Он получает в Америке все, о чем и мечтать не мог в завоеванной Гитлером Европе, скажем, когда месяцами прятался в запасниках брюссельского музея: у него есть безопасность, крыша над головой, кусок хлеба и даже любовь милой женщины – Наташи. Но все же его снедает неудовлетворенность, беспокойство, внутренняя пустота. И лишь только война кончилась, герой оставляет все, бросает даже женщину, о которой сказал: «Наташа была самым важным событием в моей жизни», и отплывает в Европу.

Герои романа – Кан, Росс, Равик, врач Грефенгейм, добрый гений эмигрантской колонии Бетти Штейн – все они перед лицом преступления, равнодушия, смерти приобрели некую инстинктивную и непреложную человечность. Через призму этой человечности Ремарк и преломляет «американский мир» с его искусственной бодростью, культом денег и культом вымученной молодости, с его себялюбием, безликостью. И выносит «американскому миру» приговор. Фактически это приговор целой социальной системе.

43. Bertold Brecht – Dichter, Lyriker, Dramatiker, Regisseur. Das dramatische Werk lebt nur auf dem Theater. ЖЗЛ «Брехт» Лев Копелев

Фрадкин, статьи в «Истории нем. лит-ры»

Bertold Brecht – Sohn nes wohlhabenden Mannes, konnte in nem besonderen Geiste erzogen werden. Wollte keinesfalls ein Mensch sein, der befehlen konnte. Schäbige Erscheinung für ihn prinzipiell – Protest gegen die Welt. Vater – Direktor nes großen Unternehmen – Papierfabrik. Hat sehr viel gelesen, Kafka sehr gewürdigt, in ihm sah B. Nen Propheten. Sehr belesen, witzig, bewunderungswürdig. Im Gymnasium hat er sich sehr gequält – konnte seine Lehrer nich beeinflußen. „Mutter Kourage“ – die Werber kommen zu ihr, um die beiden Söhne забрать в солдаты. MK: „Der Fischer sagte zum Wurm: komm, geh mitangeln“. BB – rebellisch, ein Neuerer. Fast alle Stücke – polemische Umarbeitung von bekannten Werken. Keineswegs aus Mangel an Fantasie. Episches Theater und dialektisches Theater. Epische – das erzählende Theater, dial. – das handelnde. B. – Anhänger des dial-n. Ep – Publikum sitzt da, vergießt Tränen, lacht, lebt mit – Brecht ist das nicht nötig. Publikum soll nicht mitleben, sond. mitdenken. Hat die vierte Wand im Theater zerstört. Sie ist typisch fürs Theater von Stanislavsky. Einen empfindenden Zuschauer brauchte er nicht. War für die Gefühle skeptisch gestimmt. Ersann das Verfremdungseffekt – очуждение (не путать с отчуждением). Macht besondere Dekorationen. Sagte: „Die Menschen gewöhnen sich ans Leben und gehen oft vorbei an die Erscheinungen, die zu erklären sind.“ Der Zuschauer stürzt. V-Effekte – die Handlung wird unterbrochen, die handelnd. Personen beginnen plötzlich zu singen. Im Stück „Galileo Galilei“ – am Leinwand plötzlich der Text. Der Zuschauer durfte nicht glotzen. Es sollte neues Theater entstehen – dialektisches Theater. War der Meinung, man sollte unbedingt aufs politische reagieren, die Kunst mit der Politik verbinden. Die Kunst muss von der politischen Wirklichkeit erregt sein. War gegen den Krieg. Fürs Gymnasium ein Referat geschrieben – gegen den Krieg. Aber trotzdem studierte er weiter, war begabt. In einem Spital arbeiten wollte, spielte Gitarre, erzählte den Kranken ne Legende über den toten Soldaten. Es fehlte der Obrigkeit am Kanonenfleisch. Man hat ne Leiche ausgegraben, versuchte den toten S. Wieder auf die Front zu schicken. Roch schlecht. Schneips hereingeworfen. Am Strassenrand standen Menschen, man schrie Hurra, u der S. ging wieder an die Front, um weiter zu kämpfen.

B. tätig als Kritiker, Regisseur. Sein erstes großer Stück mit der Musik von Kurt Weiler – „3groschen Oper“. Die Handl spielt in England. Pitchem – ne Firma gegründet, Wohltätigkeit begeisterete ihn – konnte den Bettlern Kleider leihen, sie lernen wie zu betteln. Erfinderischer Unternehmer. Hatte ne Tochter Polly, kozisch erzogen. Sie gewinnt die Liebe nes Banditen – Mecki-Messer(Мэкки-Нож) . Feiert ihre Hochzeit mit ihm. M. verhaftet. Pitch. hat seine Bestechungen in der Polizei – M- wird gerettet. Ein wunderbarer Monolog – vergleicht die Wirklichkeit mit den Handlungen und Manier der Unternehmer. Der Mensch wird unmöglich expluatiert. Ist das zu vergleichen – die Tätigkeit ner Bank mit nem Räuber in der Wohnung, einfachem Einbrecher mit seinem Instrumenten? Hatte kolossalen Erfolg in Europa. „Nachdem ich berühmt geworden war, hab ich nachgedacht, worin bestand mein Fehler? Ich wollte aus der Kanone schießen, aber ich habe mit Brotleiben geschossen“.

Кратк сод произвед+ анализ 2 из них:

3- грош опера

Мэкки-Нож – сам отъявл преступ в Лондоне, убивает, грабит, насилует, но полиции не попад, тк шеф лонд полиции Браун- его лучш друг. Пролог- это песня о М-Н,о его натуре. Действие1: Район Сохо.Коммерсант Пичем откр заведение, где подготавл нищих для попрошайничества- их снабж всеми атрибутами нищ(напр, культяпки, костыли), у кажд свой текст,своя улица – чужаков они не подпуск – гонят и бьют. Пичем «прин» на раб ещё 1 нищ- Филча. Помимо реплик в тексте есть ещё и песни, они оч экспрессив. Песенка «Не хотят» - Пичем+ жена Пич: «Где любовь, когда ты по уши в дерьме?». В трущобах Сохо М-Н справляет свадьбу с Полли Пичем, дочерью короля нищих. Кстати, мама с папой об этом не знают. На свадьбе в конюшне все его бандиты – Джекоб-Крючок, Маттиас и др, наворованные подарки, отмач неприлич шуточки, но Ножа слушаются. Внезап приход Браун, шеф лонд полиц, но всего лишь поздр друга со свадьб. На Ножа в пол не составл дела благод Пантере-Брауну.

Действующие лица :Действующие лица (роли требуют в первую очередь драматической игры, поэтому автор не указывает голоса действующих лиц; как во многих модных музыкальных комедиях, это обычные женские и мужские голоса, партии которых транспонируют согласно необходимости) : Пичем, король нищих; г-жа Пичем, его жена; Полли, его дочь; Мэкхит, вожак бандитов; Броун, лондонский начальник полиции; Люси, его дочь; Дженни, проститутка; проститутки, кучера, бандиты, карманные воры, нищие и другие бродяги. Действие происходит в Лондоне в начале XVIII века.
        Полли, дочь короля нищих, празднует свою свадьбу с королём бандитов Мэкхитом, которого для простоты в повседневной жизни зовут Мэки-нож. На свадьбе присутствует, конечно, и начальник полиции Броун, служивший когда-то вместе с женихом в солдатах и хранящий с ним старую дружбу. В конце концов, разница между двумя приятелями не так уж велика: Мэки грабит, Броун вымогает, а страдают от этого одни и те же.
           Но король нищих далеко не так снисходителен к Мэки-ножу, как Броун. Пичем считает мезальянсом замужество дочери, ибо разве можно сравнить бандита, не останавливающегося перед пролитием крови, с ним, королём нищих, работающим при помощи тонких психологических средств?! Кроме того, его возмущает и то, что теперь между двумя династиями заключается брачный союз, а его, главу одной из них, даже не спросили, что он думает о слиянии, хотя и соседних, но не всегда дружественных держав.
          Пичем принимает жестокое решение: выдать Мэки полиции.
          Полли умоляет мужа спрятаться от преследователей. Куда же может спрятаться славный Мэки? Конечно, в публичный дом. Там он встречается со своей бывшей возлюбленной, Дженни, которая, в конце концов, выдаёт его полиции.
          Полли навещает мужа в тюрьме. Там она встречает дочь начальника полиции Люси, которая тоже, как выясняется, является женой красавца-бандита Мэки. Женщины вступают в драку. Полли оказывается побеждённой. Люси помогает обожаемому Мэки бежать.
          Лондон готовится к празднествам по случаю коронации короля.
          Пичем, который во что бы то ни стало хочет отомстить начальнику полиции за то, что тот обманул его и позволил сбежать мошеннику Мэки, готовится к большой операции. Он мобилизует всех нищих города , чтобы превратить коронационные торжества в ряд скандалов. Если ему это удастся, то Броун слетит со своего поста. Чтобы вырваться из западни, Броуну не остаётся ничего иного, как снова арестовать короля бандитов. Шея Мэки уже в петле. Палач уже готовится к торжественному моменту: вздёрнуть на виселицу самого опасного разбойника страны.
          Но тут появляется посланец, принесший полную амнистию для Мэки-ножа и королевский декрет, оповещающий всех заинтересованных, что добродетель не может долго оставаться в тени! Мэки-нож дал столько блестящих доказательств мужества, молниеносно принимаемых решений и непреклонной силы воли, что его величество король соизволил пожаловать упомянутому Мэки-ножу дворянское звание, о чём свидетельствует запись в Золотой книге и выданная ему дворянская грамота.
          Собравшиеся посмотреть на казнь солдаты, проститутки, контрабандисты, карманные воры, банкиры, попы и бродяги хором запевают трогательную песню, в которой восхваляют провидение и короля, своей мудростью превосходящего все человеческие мерки.

В конце кажд действия - трёхгрошов финал и обязательно чья-ниб песня, напр 1-й 3грош фин: О ненадёжности житейск обст-в 2-й 3грош финал: Мак и Дженни «Вот, господа, вся прав без прикрас: одни лишь преступл кормят нас!» 3 3грош фин: Несправедливость не страшна. К тому же она умрёт сама…

Мамаша Кураж Helena Weigin spielte – die Gattin von Brecht.



Похожие документы:

  1. Начало исторически известной западноевропейской культуры, а следовательно, и литературы относится к 4-5 веку, когда после распада римской империи на арену миров

    Документ
    ... Песнь о Нибелунгах» - крупнейший памятник немецкого народного героического эпоса. В основе «Песни о ... поэме, сложившейся около 1200 г., эти события ... ДЕР ФОГЕЛЬВЕЙДЕ, величайшего немецкого лирического поэта средневековья ... Роджер Бэкон (ок. 1214 — ок. 1292) ...
  2. Е. М. Мелетинский избранные статьи

    Документ
    ... только с величайшим трудом. Создается ... Индию в 1500-1200 гг. до н. ... в эпосе см.: Мелетинский Е.М. Происхождение героического эпоса. Ранние формы и архаические памятники. ... говорить по-немецки и подслушивать немецкое «командование», ... как зеницу ока. И тут ...
  3. 2. Вгреческом языке существует три слова для обозначения понятия «слово» «эпос», «логос» и«мютос\миф». Эпос слово произнесенное, речь, повествование. Логос

    Документ
    ... г. известный немецкий романтик Фр. ... попытался Шлиман – 1200 г до ... Эсхилу как величайшему представителю религиозного ... "царева ока". Аристофан ... поставили золотой памятник. Представителем ... земледельческие. «Энеида» - героический эпос. Объединяет их всех идея, ...
  4. Предлагаемое учебное пособие написано доктором философских наук, ведущим научным сотрудником Института философии ран а. А. Гореловым в соответствии с требованиями

    Документ
    ... драматично. Зороастр жил около 1200 г. до н. э., а ... идеалам), и величайшему из них Мо-цзы (ок. 479—ок. 400 до ... сатирами и одами. «Памятник» Антология исследований культуры. ... жанр немецкой средневековой рыцар­ской лирики). От героического эпоса путь ...
  5. Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке (3)

    Документ
    ... –багровым оком глядело ... Нуменора. 1200 Саурон ... Существует также средневековая немецкая поэма «Орендел», ... на строительство памятников и гробниц. ... что в ВК героический эпос помещается в несравненно ... «Путешествии пилигрима» и т.д. Величайшие quest'ы у Толкина – ...

Другие похожие документы..